Si l’équipement a été utilisé dans le MILIEU PROFESSIONNEL, entrez s’il vous plaît en contact avec votre revendeur SHARP qui vous informera de la procédure existante. A cette fin, vous pourriez être facturé pour les dépenses résultant de cette collecte. Les petits équipements (et les faibles quantités) pourrait être collectés par votre déchèterie. Pour l’Espagne : entrez s’il vous plaît en contact avec le système de collecte établi ou votre collectivité...
INFORMATIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À LA POUSSIÈRE. Le symbole représenté par l’éclair à la tête en ATTENTION pointe de flèche à l’intérieur d’un triangle, est placé...
CHER CLIENT Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. Afin de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur, nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite) 19. Piles — Une utilisation incorrecte des piles peut les faire éclater ou prendre feu. Une pile qui fuit peut causer des corrosions dans l’équipement, des salissures aux mains ou abîmer vos vêtements. Afin d’éviter ces problèmes, assurez-vous que les précautions suivantes sont appliquées : •...
- Ne frottez pas, ne grattez pas le moniteur avec un objet dur. - Ne débranchez pas ni ne branchez la prise d’alimentation avec des - Il faut savoir que la SHARP Corporation décline toute mains humides. En ce faisant, vous risquez un choc électrique.
Unité : mm Panneau de fonctionnement Installation à l’horizontale • Consulter un distributeur SHARP agréé en cas d’utilisation d’un moniteur posé à plat sur une surface (quand le Pour le moniteur dans une direction verticale moniteur est incline de plus de 20 degrés vers le haut, par Unité...
Informations sur la licence logicielle de ce produit ...46 Précautions pour le montage (À l’attention des revendeurs et techniciens SHARP) ...48 Pour plus de détails concernant le Pen Software, Information Display Downloader et SHARP Display Connect, reportez-vous au manuel de chacun.
(M3) : 2 de chaque (Panneau de fonctionnement) : 1 CD-ROM (Utility Disc) : 1 * SHARP Corporation détient les droits d’auteur du programme de l’Utility Disc. Veuillez ne pas le reproduire sans autorisation de la société. * Pensez à votre environnement ! Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères;...
11 12 13 fonctions. (Cela ne garantit pas que de futures pièces compatibles soient mises sur le marché.) * Borne pour mise à jour du micrologiciel Attention Généralement non utilisé(e). • Consultez votre revendeur SHARP pour savoir comment brancher/débrancher les pièces optionnelles.
Page 11
Nomenclature nTélécommande 1. Émetteur de signaux 2. Boutons de commandes (Voir aux pages 18 et 19.)
Connexion de périphériques 3. Borne d’entrée DisplayPort Attention • Utilisez un câble DisplayPort (conforme à la norme • Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal DisplayPort), en vente dans le commerce. puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de •...
Connexion de périphériques 9. Port USB (pour écran tactile) Attention • Pour utiliser l’écran tactile, connectez-le à votre ordinateur Précautions lorsqu’un périphérique de stockage USB (clé à l’aide du câble USB fourni. USB, disque dur USB, etc.) est utilisé • Lorsque USB PORT SELECTION <SÉLECTION PORT 10.
Fixation des câbles Les câbles raccordés aux bornes situées à l’arrière du moniteur peuvent être fixés à l’aide serre-câbles fournis. Serre-câble Câble Point de fixation Fixation de l’autocollant avec logo Vous pouvez fixer l’autocollant avec logo (fourni) sur le moniteur. Orientation horizontale (paysage) Orientation verticale (portrait) Conseils...
Mise en service de la télécommande Mise en place des piles Portée de la télécommande 1. Placer votre doigt sur la pièce marquée d’un ▲, puis La portée de la télécommande est d’environ 5 m et l’angle tirer pour enlever le couvercle. de pointage doit être à environ 10° au-dessus/au-dessous/à droite/à...
Montage d’une webcaméra Vous pouvez monter une webcaméra, en vente dans le commerce dans les positions suivantes: Webcaméra (en vente dans le commerce) Insérer la languette dans le trou pour (1) Fixez la webcaméra (en vente dans le commerce) au plus de sûreté...
Mise sous tension et hors tension Attention Conseils • Une fois tous les branchements effectués, mettez l’appareil • Lorsque l’interrupteur principal est en position arrêt, il est sous tension. impossible de mettre le moniteur en marche. • Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre •...
6. INFORMATION (INFORMATIONS) Affiche les informations du moniteur. INFORMATION INPUT MODE D-SUB Boutons du moniteur SIZE WIDE COLOR MODE STD (PC) BRIGHT VOLUME MODEL PN-50TC1 MAIN VER X.X.X.X LAN VER X.XX TPC VER XX.XX XXXXXXXX STATUS 0000-000000-00-0000 TOUCH MENU SIGNAL...
Page 19
Fonctionnement de base 7. FUNCTION (FONCTION) 20. RETURN (RETOUR) Ceci n’est pas utilisé avec ce moniteur. Revient à l’écran précédent. 8. ENTER (ENTREE) 21. HDMI1 Confirme le paramètre. Passer le mode d’entrée à HDMI1. 9. FREEZE 22. HDMI2 Bloque la vidéo affichée sur le moniteur. Pour annuler, Passer le mode d’entrée à...
Page 20
Fonctionnement de base nChangement de format de l’image Même quand la dimension de l’écran a changé, l’affichage peut rester le même selon le signal d’entrée. Dot by Dot INPUT SIGNAL WIDE <LARGE> NORMAL <Pt par Pt> Format vidéo 16:9 1920×1080, Affiche une image qui Affiche les points des Affiche l'image de sorte...
Action tactile Modes tactiles Action tactile Vous pouvez interdire l’utilisation avec les doigts ou un stylet. Les actions tactiles possibles avec ce moniteur diffèrent en fonction du système d’exploitation et de l’application. Les Mode doigt/stylet fonctions des actions tactiles sont également différentes. Vous pouvez utiliser votre doigt et un Pour plus d’informations, reportez-vous à...
Page 22
Action tactile Double-cliquer Glisser-déplacer Même action que le double-clic d’une souris. Même action que glisser-déplacer avec une souris. Touchez rapidement deux fois avec votre doigt/stylet. Touchez l’écran avec votre doigt/stylet et déplacez-le sans le lever. Une fois le mouvement terminé, levez votre doigt/stylet. Lorsque vous double-cliquez avec votre doigt, assurez-vous de le soulever suffisamment de l’écran après le premier clic.
Action tactile nActions avec le doigt Rotation Utilisez cette action dans un écran qui est capable de rotation Zoom d’image. Appuyez sur le point centre de la rotation avec un Fonction pour un écran gérant les agrandissements/ seul doigt. Tout en maintenant que le doigt reste, déplacer un réductions.
Action tactile Mises en garde • Prenez note des points suivants si vous utilisez votre doigt : - Ne touchez pas l’écran avec un doigt mouillé. - Touchez l’écran avec le bout de votre doigt. - Touchez l’écran avec un doigt nu. L’écran ne répondra pas si vous portez des gants.
Options de menu Affichage de l’écran de menu 4. Appuyez sur le bouton pour ajuster le réglage. PICTURE Le réglage de la vidéo et du son et les réglages des BRIGHT différentes fonctions sont activés. Cette section décrit la CONTRAST manière d’utiliser les options de menu.
Options de menu Détails des options de menu Le menu va différer en fonction du mode d’entrée. ■ SCREEN <ÉCRAN> ( ) AUTO (D-SUB) CLOCK, PHASE, H-POS et V-POS sont réglés automatiquement. CLOCK <HEURE> (D-SUB) Règle la fréquence de l’horloge d’échantillonnage pour la vidéo applicable. Réglez lorsqu’il y a un scintillement sous forme de bandes verticales.
Page 27
Options de menu ■ AUDIO ( ) VOLUME Permet de régler le volume. Le volume peut également être changé en utilisant une télécommande. (Voir à la page 18.) AUDIO OUTPUT <SORTIE AUDIO> Règle le volume de sortie du son provenant une borne de sortie audio. VARIABLE1 ....
Page 28
Options de menu ■ MONITOR <MONITEUR> ( ) PORTRAIT/LANDSCAPE INSTALL <INSTALL. PORTRAIT/PAYSAGE> LANDSCAPE <PAYSAGE> ..Direction horizontale PORTRAIT ........Direction verticale HORIZONTAL INSTALLATION <INSTALLATION PAYSAGE> OFF ...........Installation en mode portrait/paysage UPWARD <VERS LE HAUT> ...L’écran est orienté vers le haut. OSD H-POSITION <OSD POSITION H> Règle la position horizontale de l’affichage de l’écran de menu.
Page 29
Options de menu ■ OTHERS <AUTRES> ( ) POWER MANAGEMENT <GESTION DE L’ALIMENTATION> POWER MANAGEMENT détermine la commutation ou non des modes, du mode sans signal au mode attente du signal d’entrée. NO SIGNAL AUTO INPUT SEL. <SÉL. ENTRÉE AUTO SI 0 SIGN> Précise s’il faut changer automatiquement les entrées.
Options de menu Réglages pour l’affichage d’écran nAffichage sur deux écrans d’ordinateur Vous pouvez afficher deux écrans simultanément. Réglez cette fonction avec PIP MODES <PIP MODE> dans le nRéglage automatique menu PIP. Quand vous utilisez D-SUB pour afficher un écran d’ordinateur Un écran annexe est pour la première fois, ou quand vous changez le réglage de affiché...
Commande du moniteur par un ordinateur (RS-232C) Conditions de communication Vous pouvez commander ce moniteur à partir d’un ordinateur via le port RS-232C (port COM) sur l’ordinateur. Faites les réglages de communication RS-232C de l’ordinateur pour qu’ils correspondent aux réglages de communication du Conseils moniteur comme suit : •...
Page 32
Commande du moniteur par un ordinateur (RS-232C) nFormat des codes de réponse nIntervalle de communication Lorsqu’une commande a été exécutée correctement • Après le renvoi de OK ou ERR, vous devez envoyer les commandes suivantes. Code retour Pour régler l’expiration du délai, spécifiez 10 secondes ou , 0A un temps plus long.
Commande du moniteur par un ordinateur (RS-232C) Tableau des commandes RS-232C Comment lire le tableau des commandes Commande : Champ commande (Voir à la page 31.) Direction : W Quand le “Paramètre” est réglé dans le champ paramètre (voir à la page 31), la commande fonctionne de la manière décrite dans la colonne “Contenu de la commande/de la réponse”.
Page 34
Commande du moniteur par un ordinateur (RS-232C) Menu AUDIO Fonction Commande Direction Paramètre Réponse Contenu de la commande/de la réponse VOLUME VOLM 0-31 0-31 Menu SETUP <INSTALLATION> Fonction Commande Direction Paramètre Réponse Contenu de la commande/de la réponse RS-232C/LAN SELECT CTLS 0-1 0: RS-232C, 1: LAN <SÉLECTION RS-232C/LAN>...
Page 35
Commande du moniteur par un ordinateur (RS-232C) Autres Fonction Commande Direction Paramètre Réponse Contenu de la commande/de la réponse Contrôle de la résolution PXCK - La résolution actuelle est exprimée sous la forme hhh, vvv. MUTE <SOURDINE> MUTE 0-1 0 : OFF, 1 : ON INFORMATION MODEL <MODÉLE>...
Commande du moniteur par un ordinateur (LAN) Paramètres de connexion à un réseau LAN Votre moniteur peut être connecté à un réseau LAN, ce qui permet de le commander depuis un ordinateur, lui-même connecté à un réseau LAN. Définissez l’adresse IP et le masque de sous-réseau du La connexion nécessite un câble LAN vendu séparément moniteur de manière à...
Commande du moniteur par un ordinateur (LAN) Crestron Connected Tools Vous utilisez un navigateur Web sur un ordinateur connecté au réseau LAN pour contrôler le moniteur. Accés au moniteur via navigateur Web. 1. Lancez le navigateur Web sur l’ordinateur. 2. Dans la barre d’adresse, tapez “http://” suivi de l’adresse IP de votre moniteur suivi de “/”, puis appuyez sur la touche Entrée.
Commande du moniteur par un ordinateur (LAN) Contrôle par invite de commande Vous pouvez contrôler le moniteur à l’aide des commandes de RS-232C (voir à la page 31) via le logiciel de la borne et les autres applications appropriées. Lisez le manuel du logiciel de la borne pour des instructions détaillées.
Dépannage En cas de problème avec l’affichage, veuillez vous référer aux Les boutons de commande ne fonctionnent pas. conseils de dépannage suivants, avant d’appeler le service Il n’y a pas d’image. après-vente. • Des bruits provenant de l’extérieur peuvent interférer sur le fonctionnement normal.
Page 40
- La température interne s’élève rapidement si la poussière s’accumule à l’intérieur du moniteur ou autour des ouvertures de ventilation. Dépoussiérez le moniteur autant que possible. Demandez à un revendeur SHARP de quelle manière la poussière intérieure peut être éliminée.
Lorsque le POWER SAVE MODE <MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE> est réglé sur OFF: 2 W SHARP se réserve le droit d’apporter sans préavis des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils aux fins d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères...
Page 42
* Lors du montage du moniteur, assurez-vous d’utiliser un support de montage mural qui soit conforme à la méthode de montage compatible avec VESA. SHARP recommande l’utilisation des vis M6 et de les serrer. Remarquez que la profondeur des trous des vis du moniteur est de 12 mm. Relâcher le montage peut causer la chute du produit, entraînant des blessures sérieuses pour les personnes aussi bien que des dommages au produit.
Page 43
Caractéristiques nGestion de l’alimentation Ce moniteur est conforme aux systèmes VESA DPMS. La carte vidéo et l’ordinateur doivent être conformes à la même norme afin que la fonction de gestion de l’alimentation du moniteur soit active. DPMS : Signalisation de la gestion de l’alimentation de l’affichage Consommation DPMS Écran...
Page 45
Caractéristiques Broches de la borne d’entrée D-sub Broches de la borne d’entrée HDMI (Mini D-sub à 15 broches) (Connecteur HDMI) Fonction Fonction Fonction Fonction TMDS donnée 2+ TMDS horloge blindage Entrée du signal vidéo rouge +5 V TMDS données 2 blindages TMDS horloge- Entrée du signal vidéo vert MASSE...
Informations sur la licence logicielle de ce produit nComposition logicielle Le logiciel inclus dans ce produit est composé de divers composants logiciels dont les copyrights appartiennent à SHARP ou à des tiers. Ce produit utilise également des logiciels et des composants logiciels distribués gratuitement dont les copyrights appartiennent à...
Page 47
Informations sur la licence logicielle de ce produit THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ATMEL “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT ARE EXPRESSLY AND SPECIFICALLY DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL ATMEL BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
Précautions pour le montage (À l’attention des revendeurs et techniciens SHARP) • L’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur doit être fait par 2 personnes ou plus. • Veillez à utiliser un support mural conçu ou prévu pour la fixation du moniteur.