Télécharger Imprimer la page
SwissPhone RE629 Memo Mode D'emploi
SwissPhone RE629 Memo Mode D'emploi

SwissPhone RE629 Memo Mode D'emploi

Analog pager
Masquer les pouces Voir aussi pour RE629 Memo:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Analog Pager
Avant-propos
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ce nouveau
récepteur analogique de Swissphone. En achetant cet appa-
reil de radiomessagerie, vous avez opté pour un modèle de
pointe qui conjugue performances, équipements techniques
et sécurité de fonctionnement. Nous vous recommandons de
toujours garder ce manuel à portée de main: il vous fournit
des indications importantes pour l'utilisation optimale de
votre appareil. Vous en trouvez toujours la version la
plus récente sur notre site web: www.swissphone.
com. Certaines fonctions sont décrites uniquement dans les
instructions de programmation. Vous les trouvez également
sur notre site web.
Différentes possibilités de configuration existent pour le
récepteur analogique de Swissphone. Il est donc possible
que certaines fonctions décrites dans ce manuel ne soient
pas disponibles sur votre appareil.
Indication particulière, relative aux fonctions
complémentaires utiles
Mise en garde/Indication importante
• Ce produit ne doit pas être utilisé dans un environ-
nement présentant un risque d'explosion!
• Pendant toute la durée de la période de garantie, ne
pas ouvrir l'appareil ni en arracher les étiquettes,
faute de quoi la garantie deviendrait caduque.
1. Mise en service
1.1 Alimentation
Vous pouvez utiliser pour votre récepteur les types de piles
AA, LR6, AM3 ou mignon:
1. Piles alcalines: piles sèches ne coulant pa
Attention: ne rechargez pas les piles alcalines.
Danger d'explosion!
2. Accumulateurs: accumulateurs nickel-métal-hydride
rechargeables: Pour les recharger en toute sécurité, veillez à
utiliser exclusivement l'un des chargeurs figurant au pro-
gramme des accessoires originaux Swissphone.
Mise en garde: ne jetez jamais les piles et les accu-
mulateurs au feu, danger d'explosion!
Mise en garde: tenez les piles et accus hors de
portée des enfants de moins de trois ans.
Changement d'accumulateurs: Pour que l'afficha-
ge du niveau de l'accu fonctionne de manière correcte,
vous devez configurer le logiciel de programmation en
fonction du type et de la capacité de charge (mAh) de
l'accumulateur utilisé. L'affichage n'est précis qu'après
un cycle complet de décharge et de recharge.
1.2 Mise en place de la source de courant (pile sèche
ou accumulateur)
Procédez comme suit:
1. Avec une pièce de monnaie, ouvrez le compartiment à
pile en pressant sur la languette encliquetée dans la fen-
te au dos de l'appareil et faites coulisser le couvercle du
compartiment à pile sur le côté.
2. Veillez à la polarité correcte de la source de courant (pile
sèche ou accumulateur) en faisant coïncider les signes +
et - de la source de courant avec ceux du boîtier. Placez
la source de courant d'abord du côté du pôle moins (-)
puis, en pressant légèrement sur le ressort, enfoncez-la
complètement dans le compartiment.
3. Faites coulisser le couvercle du compartiment à pile et
refermez-le en vous assurant que la languette est bien
encliquetée dans la fente au dos du boîtier.
1.3 Mise en marche automatique
Une fois la source de courant en place, votre appareil se met
en marche automatiquement. Après avoir inséré une source
de courant dans le récepteur, l'utilisateur doit donc en entrer
le type manuellement. Pour rendre l'utilisateur attentif
qu'une action de sa part est nécessaire, les symboles sui-
vants clignotent alternativement à l'afficheur:
Pile sèche alcaline
Accumulateur
(NiMHplus ou NiMH)
On sélectionne la pile sèche alcaline ou l'accumulateur en
pressant sur le bouton droit au moment où le
symbole
ou
apparaît. Par pression sur le
bouton gauche, il est possible de commuter d'un type de
source de courant à l'autre. Pour activer la sélection, presser
sur le bouton droit.
Si l'on veut éviter de devoir sélectionner le type de source de
courant lors de chaque démarrage, il faut programmer le
récepteur dans la fenêtre „Service" du logiciel de program-
mation (PSW) soit sur „Permanent alcaline" (La source de
courant est présumée être du type „pile sèche alcaline"), soit
sur „Permanent rechargeable" (La source de courant est
présumée être du type „accumulateur", donc rechargeable).
Dans ces deux cas de réglage, le récepteur ne demande rien
à l'utilisateur).
Si le test automatique ne démarre pas, contrôlez la
polarité de la source de courant et, le cas échéant,
rechargez l'accumulateur. Vous avez le choix entre
différents chargeurs: LG Standard, ALG Standard,
LGRA Expert, ALGRA Expert.
1.3.1 Mise en marche manuelle
Par une pression simultanée des deux touches Sélection (1)
et Confirmation (2), vous enclenchez votre récepteur.
A chaque enclenchement, l'appareil effectue un test auto-
matique qui se déroule comme décrit dans le chapitre «Mise
en marche automatique».
1.3.2 Mise hors service
Pour éteindre l'appareil, pressez simultanément les touches
Sélection (1) et Confirmation (2). Le cadre du symbole de
source de courant affiché clignote et des clics répétés sont
produits par le haut-parleur. Après environ 4 secondes, les
symboles disparaissent et le récepteur s'éteint.
CHOIX (1)
CONFIRMATION (2)
LED
2. Choix des fonctions
L'appareil est d'un usage très facile: Les touches sont
placées dans les angles supérieurs gauche et droit de l'ap-
pareil. La touche de gauche Sélection (1) permet de choisir
la fonction désirée. Le symbole correspondant commence à
clignoter. La touche de droite Confirmation (2) permet de
confirmer la fonction choisie: le symbole reste affiché. La
fonction désirée est activée.
Le nombre de fonctions et l'ordre de leur apparition
sur l'afficheur peuvent être adaptés au moyen du lo-
giciel de programmation. Vous recevez le logiciel de
programmation auprès de votre revendeur spécialisé
ou de la représentation Swissphone de votre pays.
2.1 Afficheur (selon les modèles, certaines fonctions
ne sont pas disponibles)
Tonalité
Minibip Silencieux Ecoute de surveillance
forte
Affichage
d'adresse à
quatre
chiffres
Indicateur
d'état de la
source de
courant
Alarme de puissance
Gestion des
Puissance
de champ
messages
sonore
2.2 Tonalité forte
Les alarmes sont signalées de manière optique, par
un signal d'alarme et par une vibration. Après cette
signalisation, l'annonce vocale est transmise par le
haut-parleur (excepté dans la version d'appareil «ton»).
2.3 Minibip
Les alarmes entrantes sont signalées de manière
optique, d'abord par une vibration et ensuite par un
bref signal bip. Ensuite, l'annonce vocale est trans-
mise par le haut-parleur (excepté dans la version
d'appareil «ton»).
2.4 Silencieux
Lorsque le mode Silencieux est activé, les alarmes
entrantes sont signalées de manière optique et par
Mode d'emploi
Analog Pager
Service après-vente
Swissphone Wireless AG
Fälmisstrasse 21
8833 Samstagern
Switzerland
L'appareil est conforme aux prescriptions eu-
ropéennes R&TTE 99/05/EG («Radio Equipment
and Telecommunications Terminal Equipment»).
Vous pouvez obtenir une copie de la déclaration de
conformité à l'adresse suivante:
info@swissphone.com.
© Swissphone Wireless AG
Sous réserve de modifications
vibration. Lorsque le haut-parleur est déclenché, ni
signal d'alarme ni annonce vocale ne sont transmis.
«Monitor»
Scan
Exception: pour les variantes d'appareil «tenor» et
«alto», le logiciel de programmation permet d'activer
Flèches
la fonction Push to Listen ou Monitor manuel. Si la
d'ad-
touche de droite est pressée longtemps après la
resses
réception d'une alarme, l'annonce vocale est cepen-
dant reproduite.
2.5 Ecoute de surveillance «Monitor» (ne pas pour les
variantes d'appareils «éco» et «ton»)
Cet état permet d'entendre les annonces vocales
Réglage de
transmises sur le canal radio configuré. Les messa-
l'heure
ges vocaux qui vous sont adressés sont annoncés
par une tonalité conformément au schéma d'appel
sélectionné dans le logiciel de programmation.
2.6 Scan (multicanaux seulement)
Si la fonction scanner est enclenchée, le récepteur
choisit lui-même parmi les canaux programmés.
Lorsque, pendant le processus de scannage, des
adresses doivent être décodées, il faut tenir compte
des points suivants:
– Une émission préalable doit impérativement avoir eu lieu.
– La durée de l'émission préalable est au minimum de 125
millisecondes par canal scanné (pour deux canaux 250
millisecondes).
Les trois émissions préalables suivantes sont possibles:
– La première tonalité de l'adresse doit être au minimum de
125 millisecondes par canal ou 250 pour deux canaux.
– Un ton préalable (préambule) est envoyé.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SwissPhone RE629 Memo

  • Page 1 Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce nouveau courant est présumée être du type „pile sèche alcaline“), soit récepteur analogique de Swissphone. En achetant cet appa- sur „Permanent rechargeable“ (La source de courant est reil de radiomessagerie, vous avez opté pour un modèle de présumée être du type „accumulateur“, donc rechargeable).
  • Page 2 Une interface pour la recharge de l’accu ainsi qu’un raccor- fectuée par la réécoute de l’alarme au moyen de la 2.12 Réécoute des messages vocaux dement RS-232 vers les périphériques Swissphone se trou- touche de droite. En pressant la touche Confirmation (2), le mode de réécoute vent sous l’appareil.