TABLE DES MATIÈRES 5 Connexion à un réseau........ 20 INTRODUCTION 4 Fonctions réseau.................... 20 Connexions réseau câblées................. 21 AVANT D'UTILISER L'UNITÉ 6 Connexions réseau sans fil.................. 21 Connexion à un réseau avec l’application Sound Bar Controller...... 22 Caractéristiques.......... 6 LECTURE 23 Accessoires............ 9 Utilisation de la télécommande...... 9 Fonctionnement de base........ 23 Noms de pièces et fonctions......... 11 Procédure de base pour la...
Page 3
Caractéristiques techniques........ 54 CONFIGURATIONS 35 Caractéristiques techniques de l’unité centrale.......... 54 Configuration des diverses fonctions.... 35 Caractéristiques techniques du caisson de graves.......... 56 Formats audio et vidéo HDMI pris en charge............ 57 Modification de la luminosité des témoins (Dimmer)........
App Store est une marque de service d’Apple Inc. peuvent être modifiés, suspendus ou arrêtés sans préavis. Soyez conscient que Yamaha Corporation n’assume aucune responsabilité pour ces services. Les termes HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans...
AVERTISSEMENT L’expression et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Ce contenu indique « un risque de blessures graves ou de mort ». Inc. et l’utilisation de ces marques par Yamaha Corporation est sous licence. – ATTENTION Ce contenu indique « un risque de blessures ».
BD/ pouvez utiliser cette unité, DVD avec un son surround accéder à vos playlists de 3D/son surround. musique. Alexa peut ne pas être disponible dans votre région. Consultez le site web des produits Yamaha pour en savoir plus.
Maniement simple grâce à l’application pour Écouter l’audio de dispositifs Bluetooth et de services de smartphone streaming Services de streaming Dispositifs Bluetooth Sound Bar Controller Installez l’application Sound Bar Controller Écoutez l’audio de sur un smartphone ou dispositifs Bluetooth et de une tablette.
Lecture surround 3D Fonction de contrôle HDMI Cette unité prend en charge la technologie de son surround virtuel 3D Les fonctions de liaison d’un téléviseur et de l’unité sont disponibles au appelée « DTS Virtual:X ». Le son surround peut être entendu non moyen de la télécommande du téléviseur.
Accessoires Utilisation de la télécommande Vérification des accessoires Préparation de la télécommande Vérifiez que vous disposez de tous les accessoires suivants. Retirez la languette isolante de la pile avant d’essayer d’utiliser la télécommande. L’unité (YAS-CU209) Dans ce mode d’emploi, l’unité peut également être appelée « unité...
Maintenez enfoncé ▽ sur le couvercle arrière de la télécommande, faites Remplacement de la pile dans la sortie le couvercle en le faisant glisser dans le sens indiqué [1] et télécommande remplacez la pile usée par une neuve [2]. Remettez le couvercle arrière en place en le faisant glisser dans le sens indiqué...
Noms de pièces et fonctions Noms des pièces et fonctions de la face avant/supérieure Les noms des pièces et fonctions de la face avant/supérieure sont les suivants. ) (Alexa) } / { (volume +/-) Témoins Les témoins sur la face supérieure clignotent ou Réveillez manuellement Alexa pour activer une Pour régler le volume (p.23).
Page 12
Capteur de la télécommande Reçoit les signaux infrarouges (IR) émis par la télécommande de l’unité (p.9). n NOTE • b, c, d, sont des capteurs tactiles. Touchez les icônes avec le doigt pour commander les fonctions. • Ne placez pas d’objets sur l’écran tactile sous peine de provoquer des commandes imprévues.
Noms des pièces et fonctions de la face arrière Les noms des pièces et fonctions de la face arrière sont les suivants. Connecteur d’alimentation Prise HDMI OUT (ARC) Prise UPDATE ONLY Raccordez le cordon d’alimentation (p.20). Pour le raccordement à un téléviseur Utilisez cette prise pour mettre à...
Noms des pièces et fonctions du caisson de graves Les noms des pièces et fonctions du caisson de graves sont les suivants. Panneau avant Panneau arrière Témoin * Port bass-reflex Touche PAIRING S’allume lorsque l’appareil central et le caisson de graves sont connectés sans fil. Cette touche sert à...
Noms des pièces et fonctions de la télécommande Les noms des pièces et fonctions de la télécommande fournie sont les suivants. Touche @ (Alexa) Touche | (sourdine) Réveillez manuellement Alexa pour activer une Pour mettre la sortie audio en sourdine (p.23). commande vocale (p.25).
Page 16
Touche 3D SURROUND Pour basculer entre la lecture surround 3D et la lecture surround chaque fois que vous appuyez sur la touche (p.28). Touche STEREO Pour basculer sur la lecture stéréo (2 canaux) (p.28). Touche VOLUME (+/-) Pour régler le volume de l’appareil (p.23). Touche INFO Confirmez le type de signal audio lu, ainsi que les réglages pour les fonctions (p.33).
PRÉPARATION Installation Installation de l’unité n AVIS • N’empilez pas l’appareil central et tout autre dispositif directement l’un sur l’autre, sous peine de provoquer un dysfonctionnement en raison des vibrations. Installez l’unité comme illustré ci-après. • N’exercez pas de force excessive sur l’unité lorsque vous la déplacez, sous peine Installez le caisson de graves à...
Raccordement d’un téléviseur Connexion d’un téléviseur prenant en n Qu’est-ce que Audio Return Channel (ARC) ? Pour que l’unité puisse lire le son d’un téléviseur, celui-ci doit en principe être charge Audio Return Channel (ARC) connecté à l’unité via un câble audio ainsi qu’un câble HDMI. Si, toutefois, le téléviseur est compatible avec Audio Return Channel (ARC), les signaux audio du téléviseur peuvent être reçus par l’unité...
Connexion d’un téléviseur ne prenant Raccordement des appareils pas en charge Audio Return Channel audio-vidéo (ARC) Connexion HDMI avec un appareil audio- Raccordez le téléviseur à l’unité avec un câble HDMI (vendu séparément) et un câble audio numérique optique (fourni). vidéo Prise HDMI OUT (ARC) Raccordez un appareil audio-vidéo comme un appareil de streaming...
Raccordement à l’alimentation Connexion à un réseau Raccordement à l’alimentation Fonctions réseau Une fois que tous les branchements ont été effectués, raccordez l’unité à Une connexion réseau vous permet de lire plusieurs services de l’alimentation comme indiqué dans l’illustration suivante. streaming via l’unité, et de parler avec Amazon Alexa pour commander cette unité...
Connexions réseau câblées Connexions réseau sans fil Pour utiliser une connexion réseau câblée, connectez l’unité à un routeur Connectez l’appareil à un routeur sans fil (point d’accès) pour utiliser un via un câble Ethernet STP (câble droit CAT-5 ou supérieur). réseau.
Connexion à un réseau avec l’application Suivez les instructions à l’écran de l’application pour Sound Bar Controller terminer les réglages. Installez l’application Sound Bar Controller sur votre dispositif mobile pour connecter l’unité à un réseau. n NOTE • Confirmez que votre dispositif mobile est connecté à votre routeur domestique avant de commencer.
LECTURE Fonctionnement de base Procédure de base pour la lecture Appuyez sur z pour mettre l’unité sous tension. La procédure de base pour lire de la musique est la suivante. L’appareil central et le caisson de graves sont automatiquement connectés via une connexion sans fil. Une fois la connexion correctement établie, le témoin * sur la face arrière du caisson de graves s’allume, et l’unité...
Page 24
Utilisez les touches d’entrée pour sélectionner Appuyez sur VOLUME (+/-) pour régler le volume. directement une source d’entrée à lire. Le nombre de témoins allumés (autres que le témoin Alexa) HDMI : Son d’un dispositif raccordé à la prise HDMI IN augmente ou diminue lorsque le volume est augmenté...
• Les services pris en charge par l’unité peuvent ne pas être disponibles dans certaines régions de vente de l’unité. • Reportez-vous à la page des informations sur le produit sur le site Web de Yamaha pour les plus récentes informations.
Régler le volume • Amazon Alexa est un service fourni par Amazon. Ce service peut être modifié, interrompu ou supprimé sans avis préalable. Veuillez noter que Yamaha Corporation « Alexa, monte le volume. » n’est en aucun cas responsable du maintien de ce service, et ne saurait être tenu « Alexa, baisse le volume. »...
Page 27
Exemples d’activités Témoin Alexa Statut d’Alexa des témoins Alexa Le témoin Alexa sur cette unité s’allume selon le statut d’Alexa, comme suit. Les microphones sont désactivés. Exemples d’activités Statut d’Alexa des témoins Alexa Allumé en rouge Inactif Un réglage système est modifié. S’éteint Allumé...
Écoute de votre son préféré Lecture avec un son surround 3D/son Sélection d’un mode surround surround Sélectionnez le mode surround le mieux adapté au contenu en appuyant sur MOVIE, TV, MUSIC, SPORTS ou GAME avec la lecture surround 3D ou la L’unité...
Lecture claire des voix humaines (Clear Profiter de sons graves de meilleure Voice) qualité (Accentuation des graves) Appuyez sur CLEAR VOICE pour activer la fonction Clear Voice. Les voix Appuyez sur BASS EXT pour activer la fonction d’accentuation des humaines, comme les dialogues de film, série télé, infos et commentaires graves.
Utilisation d’un dispositif Bluetooth® Écoute de l’audio depuis un dispositif Appuyez sur BLUETOOTH pour sélectionner Bluetooth® « Bluetooth » en tant que source d’entrée. L’unité est prête pour la connexion Bluetooth, et le témoin Le contenu audio d’un dispositif Bluetooth (comme un smartphone, une BLUETOOTH clignote sur l’unité.
Page 31
Le nom de l’unité s’affiche comme illustré ci-dessous. L’appareil se met à lire le son depuis le dispositif Bluetooth. Yamaha YAS-209 Lorsque la connexion entre le dispositif Bluetooth et l’unité est établie, un message de fin de connexion s’affiche sur le n NOTE dispositif Bluetooth, et le témoin BLUETOOTH s’allume sur...
Fonctionnalités pratiques pour la lecture Mise sous/hors tension Utilisation d’une télécommande de Le téléviseur et l’unité sont mis sous/hors tension simultanément. téléviseur pour commander l’unité Basculer entre les sources d’entrée (Contrôle HDMI) La source d’entrée de l’unité bascule en fonction de la source d’entrée du téléviseur.
Indiquer le réglage de la fonction d’accentuation des graves. Affichage des informations audio et des Allumé : Activé réglages de fonction Éteint : Désactivé Le type de signal audio lu, ainsi que les réglages pour les fonctions Afficher le réglage de la fonction Bluetooth. peuvent être confirmés par le statut des témoins.
Voir l’application Sound Bar Controller streaming. Reportez-vous à la page d’informations sur le produit sur le pour en savoir plus. site Web de Yamaha pour obtenir des informations sur les services pris en charge par l’appareil. Dispositif mobile Pour des informations supplémentaires sur les services de streaming,...
CONFIGURATIONS Configuration des diverses fonctions Une fois que les témoins ont affiché le réglage de luminosité Modification de la luminosité des appliqué à l’unité comme suit, l’unité s’allume. témoins (Dimmer) • Faible (réglage par défaut) Changez la luminosité des témoins sur l’appareil central. La luminosité...
Configuration de la fonction de contrôle Éteignez l’appareil. HDMI Maintenez enfoncé HDMI pendant au moins cinq Activez ou désactivez la fonction de contrôle HDMI de l’unité (fonction de secondes. liaison). Cette fonction coordonne le fonctionnement d’un téléviseur et La fonction de contrôle HDMI est activée ou désactivée. de l’unité...
Configuration de la sortie audio HDMI Éteignez l’appareil. audio Maintenez enfoncé 3D SURROUND pendant au moins Sélectionnez l’appareil à partir duquel l’entrée audio via la prise HDMI IN cinq secondes. de l’unité sera lue lorsque la fonction de contrôle HDMI est désactivée. Le Le réglage de sortie audio HDMI est modifié.
Réglage de la fonction de veille Éteignez l’appareil. automatique Touchez et maintenez enfoncé y, puis touchez et En activant la fonction de veille automatique, vous empêchez l’unité de maintenez enfoncé z sur l’unité pendant au moins rester allumée lorsqu’elle n’est pas utilisée. Lorsque la fonction de veille cinq secondes.
Activation/désactivation de la Éteignez l’appareil. commande de l’écran tactile (Fonction de verrouillage enfant) Maintenez enfoncé INFO pendant au moins cinq secondes. Désactivez la commande de l’écran tactile pour empêcher les enfants de La commande de l’écran tactile est activée ou désactivée. faire fonctionner accidentellement l’unité.
Activation/désactivation de la fonction Éteignez l’appareil. de veille réseau Appuyez sur SPORTS pendant au moins cinq En activant la fonction de veille réseau, vous permettez la mise sous ou secondes. hors tension de l’unité avec un dispositif mobile ou Bluetooth comme La fonction de veille réseau est activée ou désactivée.
Activation/désactivation de la fonction Activation/désactivation de la fonction sans fil (Wi-Fi) Bluetooth Activez ou désactivez la fonction sans fil (Wi-Fi). Active ou désactive la fonction Bluetooth. Cette fonction est activée par défaut. Cette fonction est activée par défaut. Éteignez l’appareil. Éteignez l’appareil.
Le cas échéant, réessayez plus tard. reconnaissent mutuellement en tant que destinations de connexion. • Pour plus de détails sur la mise à jour, consultez le site Web Yamaha. Lorsqu’un nouveau micrologiciel est disponible, une icône « NEW » Éteignez l’appareil.
Sélection du format de signal HDMI Dans les 30 secondes, maintenez enfoncée la touche PAIRING sur la face arrière du caisson de graves Des problèmes comme l’absence de son ou l’apparition de couleurs pendant au moins cinq secondes. anormales dans une vidéo peuvent survenir lorsque certains appareils audio-vidéo sont connectés à...
Réinitialisation de l’unité Réglage de la compression de la portée dynamique Les réglages de l’unité sont ramenés aux préréglages en usine. Sélectionnez le niveau de compression de la portée dynamique. Éteignez l’appareil. Cette fonction est réglée sur « Aucune compression » par défaut. Maintenez enfoncés } et z sur l’unité...
Page 45
Les témoins montrent le niveau de compression appliqué pendant plusieurs secondes. Niveau de Témoins compression Compression (maximum) Compression (standard) Allumé (blanc) Aucune compression Allumés (blanc) n NOTE Appuyez sur INFO pour confirmer le niveau de compression de la portée dynamique appliqué...
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et contactez Débranchez le cordon d’alimentation de l’unité de la prise secteur et le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche. rebranchez-le. l Le micrologiciel n’a pas été mis à jour correctement. (Le témoin * clignote.)
l Une erreur de communication entre l’unité et l’appareil connecté l Les piles sont usagées. s’est produite. Remplacez les piles. Pour plus d’informations, reportez-vous à : Une erreur de communication peut se produire en fonction de la – « Remplacement de la pile dans la télécommande » (p.10) génération de l’appareil connecté...
l Le téléviseur ne prend pas en charge les fonctions de l’unité. l La fonction de sourdine est activée. Même si votre téléviseur est compatible avec la fonction de contrôle Annulez la fonction de sourdine. Pour plus d’informations, reportez- HDMI, il se pourrait que certaines fonctions ne soient pas vous à : disponibles.
Yamaha le plus proche. – Si le problème n’est pas résolu après avoir suivi la procédure l La source de lecture ne renferme pas de signaux basses décrite ci-dessus, jumelez l’appareil central et le caisson de graves...
Le volume diminue lorsque l’unité est On entend du bruit mise sous tension l L’unité est trop près d’un autre dispositif numérique ou à haute fréquence. l La fonction de réglage automatique du volume est activée. Éloignez ces dispositifs de l’appareil. Pour éviter un bruit trop fort, l’unité...
l L’unité est déjà connectée à un autre dispositif Bluetooth. En cas de problème (problème Mettez fin à la connexion Bluetooth en cours, puis connectez-vous au nouveau dispositif. réseau) Aucun son n’est restitué ou le son est La fonction réseau ne fonctionne pas saccadé...
l Le dispositif mobile n’est pas connecté au routeur sans fil via une Le réseau sans fil est introuvable connexion sans fil. Connectez le dispositif mobile au routeur sans fil via une connexion l Les fours à micro-ondes ou autres appareils sans fil peuvent sans fil.
Caractéristiques techniques Prises d’entrée Caractéristiques techniques de l’unité centrale HDMI 1 (HDMI IN) Numérique (optique) 1 (TV) Les caractéristiques techniques de l’unité centrale (YAS-CU209) sont les suivantes. Prises de sortie Section amplificateur HDMI 1 (HDMI OUT (ARC)) Puissance de sortie nominale maximale •...
Généralités [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] • Fréquence radio 2402 MHz à 2480 MHz Alimentation • Puissance de sortie maximale (EIRP) 8,8 dBm (7,6 mW) • [Modèles pour les États-Unis et le CA 100 à 120 V, 50/60 Hz Canada] Réseau •...
Canada] connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné. • [Modèle pour l’Australie] CA 100 à 240 V, 50/60 Hz •...
• Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du • Deep Color manuel, accédez au site Web de Yamaha pour télécharger le fichier du manuel • x.v.Color concerné.
Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha pour télécharger le fichier du manuel concerné.
• Ne vous appuyez pas sur l’unité, ni n’exercez une force excessive sur le haut de Gabarits de fixation (fournis) l’appareil central, sous peine de le faire tomber. • Vérifiez que l’appareil central est solidement fixé après l’installation. Yamaha n’assumera aucune responsabilité pour tout accident découlant d’une installation incorrecte.
Page 60
Retirez le gabarit de fixation du mur, puis installez les vis (vendues séparément) sur les points marqués sur le mur. 457 mm 7 à 9 mm 4 à 5 mm 20 mm ou plus 4,5 à 6 mm Accrochez l’appareil central aux vis. Orifices de montage à...