Page 1
Manuel d'utilisation Série HK2200 HK1288 UHK328 UHK268 VW268 MH3000K...
Page 2
Avis FCC Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux restrictions pour les appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé...
Instructions relatives à la sécurité Lisez toutes les instructions avant d'utiliser votre projecteur et conservez-les pour référence future. 1. Lisez les instructions Toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement doivent être lues avant d'utiliser l'appareil. 2. Notes et avertissements Toutes les notes et les avertissements dans les instructions doivent être respectés.
Page 4
Notes sur le cordon d'alimentation secteur Le cordon d'alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays où vous utilisez ce projecteur. Veuillez confirmer votre type de prise secteur par rapport aux schémas ci-dessous et veiller à utiliser le bon cordon d'alimentation secteur. Si le cordon d'alimentation fourni ne correspond pas à...
Table des matières Introduction .................... 6 Contenu de l’emballage .......................... 6 Vue d'ensemble du projecteur ........................ 7 Commandes et fonctions ..............8 Projecteur et télécommande ........................8 Installation des piles..........................10 Fonctionnement de la télécommande....................11 Positionnement du projecteur ............12 Choix de l’emplacement........................
Introduction Contenu de l’emballage Déballez le colis avec précaution etiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci- dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur. Accessoires fournis Projecteur Télécommande 2 piles AAA Câble HDMI Cordon d’alimentation Guide de démarrage rapide Carte de garantie Guide de sécurité...
Vue d'ensemble du projecteur 1. Couvercle de la lampe 2. Panneau de commande 3. Décalage de l'objectif 4. Bague de mise au point 5. Molette de zoom 6. Capteur avant de télécommande IR 7. Lentille de projection 8. Levier à dégagement rapide 9.
Commandes et fonctions Projecteur et télécommande Marche Permet de mettre le projecteur sous et hors tension. MARCHE / ARRÊT Met l’imprimante sous ou hors tension. 2. Touches fléchées ( / / / ) Lorsque le menu à l’écran (OSD) est affiché, ces touches servent de flèches directionnelles pour sélectionner les différentes options du menu et effectuer...
Page 9
14. Blank Permet de masquer l’image à Aucune fonction l’écran. 20. ECO 15. Freeze Affiche la barre de sélection du mode de Sert à Immobiliser / remettre en la lampe (Normal / ÉCO / ÉCO mouvement l'image de l'écran. dynamique). 16.
Installation des piles 1. Appuyez et ouvrez le couvercle des piles, comme illustré. 2. Enlevez les piles usagées (le cas échéant) et installez deux piles AAA. Assurez-vous que les polarités positives et négatives sont positionnées correctement, comme illustré. 3. Remettez le couvercle des piles jusqu'à...
Fonctionnement de la télécommande Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur un bouton. • Fonctionnement du projecteur par l'avant Remarque • Ne pointez pas le laser directement dans les yeux de quelqu'un (en particulier des jeunes enfants). Vous risquez de blesser les yeux. •...
Positionnement du projecteur Choix de l’emplacement Avant de choisir un emplacement d'installation pour votre projecteur, tenez compte des facteurs suivants : • Taille et position de votre écran • Emplacement de la prise électrique • Emplacement et distance entre le projecteur et le reste de vos équipements Vous pouvez installer votre projecteur des façons suivantes.
Obtention d'une taille d'image de projection préférée La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et le format vidéo ont tous une incidence sur la taille de l’image projetée. Dimensions de projection Diagonale d’écran 16:9 Écran Centre de l’objectif Hauteur...
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection recommandée est de 3454 mm. Si la distance de projection que vous mesurez est de 5000 mm, la valeur la plus proche dans la colonne "Distance de l'écran (en mm)" est 4893 mm.
Réglage de la hauteur du projecteur Pied de réglage arrière Pied de réglage arrière Pied de réglage avant Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage avant et de deux pieds de réglage arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. 1.
Fonctionnement Installation du dongle sans fil USB Suivez les illustrations ci-dessous pour installer le dongle sans fil USB. Assurez-vous que le capot est installé après avoir branché le dongle sans fil USB. Ne mettez pas l’appareil sous tension avec le capot ouvert. Mise sous tension du projecteur 1.
Écran d'accueil Écran d'accueil est le système d'exploitation du projecteur, qui vous permet de choisir la source d'entrée HDMI, le lecteur multimédia, le récepteur AirReceiver, la liaison sans fil ainsi que les paramètres de langue. Lorsque le projecteur ne projette pas d'image depuis une source connectée, il affiche Écran d'accueil par défaut.
Connexion Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit : 1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension. 2. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source. 3. Branchez les câbles correctement. 1. Déclencheur 12V pour le contrôle de 2.
Connexion à un réseau Wifi Avant de pouvoir projeter sans fil via le projecteur, vous devez d’abord raccorder le projecteur à un réseau sans fil. 1. Installez le dongle sans fil USB avant de l'utiliser (voir page 16). 2. Allumez le projecteur. Voir "Mise sous tension du projecteur"...
Diffusion d’écran avec un smartphone, une tablette ou un PC La diffusion d’écran vous permet de diffuser sans fil du contenu depuis un smartphone, une tablette ou un PC (utilisant les systèmes d'exploitation iOS, MacOS, Android ou Windows) connectés au même réseau que le projecteur. Remarque •...
Diffusion d’écran via un appareil iOS 1. Allumez le projecteur. Voir "Mise sous tension du projecteur" à la page 2. Connectez le projecteur à un réseau Wifi. Voir "Connexion à un réseau Wifi" à la page 3. Connectez votre appareil au même réseau Wifi que le projecteur. 4.
Diffusion d’écran via un appareil MacOS 1. Allumez le projecteur. Voir "Mise sous tension du projecteur" à la page 2. Connectez le projecteur à un réseau Wifi. Voir "Connexion à un réseau Wifi" à la page 3. Connectez votre appareil au même réseau Wifi que le projecteur. 4.
Diffusion d’écran via un appareil Android 1. Allumez le projecteur. Voir "Mise sous tension du projecteur" à la page 2. Connectez le projecteur à un réseau Wifi. Voir "Connexion à un réseau Wifi" à la page 3. Connectez votre appareil au même réseau Wifi que le projecteur. 4.
6. Sélectionnez Cast... (Caster...) dans le menu Chrome. 7. Dans le menu Cast tab (Caster l’onglet), sélectionnez le nom d'appareil«Vivitek». 8. Sélectionnez Cast tab (Caster l’onglet) pour diffuser l’onglet du navigateur que vous consultez, ou Cast desktop (Caster le bureau) pour diffuser le bureau entier de votre PC.
5. La fonction de diffusion peut être située dans les paramètres de l'appareil > Section sans fil et réseau. 6. Si vous ne parvenez toujours pas à trouver la fonction de diffusion de votre appareil, rendez-vous sur Google Play pour télécharger et installer une application de diffusion (Par exemple : Google Home).
Utilisation des menus Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran (OSD) qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres. 1. Appuyez sur sur le projecteur ou sur sur la télécommande pour ouvrir le menu OSD.
Sécurisation du projecteur Utilisation de la fonction de mot de passe Définition d’un mot de passe 1. Accédez au GESTION Menu > Mot de passe. Appuyez sur OK. La page de définition du mot de passe apparaît. 2. Sélectionnez Modifier MP et appuyez sur OK. 3.
Procédure de rappel de mot de passe 1. Appuyez et maintenez OK enfoncé pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran. 2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur. 3. Dans ce cas, contacter le centre de services pour déchiffrer le code. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé...
Mise à niveau du micrologiciel 1. Rendez-vous sur le site Web de Vivitek pour télécharger le dernier fichier de micrologiciel. 2. Décompressez le fichier téléchargé, recherchez et enregistrez le fichier nommé «update_signed.zip» sur la clé USB. (Il est recommandé d'utiliser une clé USB au format FAT32) 3.
Utilisation des menus Remarque • Notez que les menus OSD (Affichage à l’écran) varient en fonction du type de signal sélectionné et du modèle de projecteur que vous utilisez. • Les éléments des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide.
Page 31
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté la Contraste Luminosité, afin d’adapter l’image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le Couleur réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à...
Gestion des couleurs Cette fonction fournit six groupes (RVBCMJ) de couleurs que vous pouvez ajuster. Lorsque vous sélectionnez une couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences. • Couleur primaire: Sélectionne une couleur parmi R (Rouge), G (Vert), B (Bleu), C (Cyan), M (Magenta) ou Y (Jaune).
Page 33
ViviSettings • Amélioration des couleurs: Vous permet de régler finement la saturation des couleurs avec une flexibilité plus étendue. Elle module des algorithmes de couleurs complexes pour restituer parfaitement des couleurs saturées, des dégradés fins, des nuances intermédiaires et des pigments subtils. •...
CONTRÔLE Menu Masque la mauvaise qualité d'image sur les quatre bords. Zoom Plus la valeur est grande, plus une portion importante de l'image est numérique masquée, tandis que l'écran reste rempli et précis géométriquement. Le réglage 0 signifie que l'image est affichée à 100 %. Ce projecteur possède une fonction 3D qui vous permet de profiter des films, vidéos et évènements sportifs en 3D de façon plus réaliste, en apportant la profondeur aux images.
Page 35
Il y a plusieurs options pour régler le rapport d'aspect de l'image, en fonction de votre source de signal d’entrée. • Auto: Met l'image à l'échelle de façon proportionnelle de façon à l'ajuster à la résolution d'origine du projecteur sur Image 16:9 sa largeur horizontale ou verticale.
PARAM Menu Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Projection Voir "Choix de l’emplacement" à la page Langue Règle la langue des menus à l’écran. Écran d'accueil Permet de sélectionner le logo qui sera affiché lors du démarrage du projecteur.
GESTION Menu • Mode de lumière: Sélectionne une puissance de lampe adaptée parmi les modes proposés. • Normal: Fournit la luminosité maximale de la lampe • Éco: Réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la lampe et réduire le bruit du ventilateur Paramčtres •...
Ajuste la taille et la mise au point de l’image et vérifie que l’image projetée n’a pas de déformation. Motif de test • HDMI EDID Passe HDMI EDID à HDMI 1.4 ou HDMI 2.0 afin de résoudre les problèmes de compatibilité avec certains anciens lecteurs. HDMI EDID •...
Page 39
INFORMATIONS menu • Nom du modèle: Affiche le nom du modèle actuel de votre projecteur. • Source: Indique la source actuelle du signal. • Résolution: Indique la résolution native du signal d’entrée. • Durée utilisation éclairage: Indique le nombre d’heures d’utilisation de la lampe. •...
Entretien Le projecteur nécessite une maintenance correcte. Vous devez maintenir l'objectif propre car la poussière, la saleté et les taches se projettent sur l'écran et réduisent la qualité de l'image. Si d'autres pièces doivent être remplacées, contactez votre revendeur ou un personnel de maintenance qualifié. Lors du nettoyage de quelque partie que ce soit du projecteur, éteignez et débranchez toujours le projecteur en premier.
Remplacement de la lampe Au fur et à mesure que le projecteur fonctionne, la luminosité de la lampe du projecteur diminue progressivement et la lampe devient de plus en plus sensible à la casse. Nous recommandons de remplacer la lampe si un message d'avertissement s'affiche.
Page 42
1. Eteignez le projecteur. 2. Si le projecteur est installé au plafond, enlevez-le 3. Débranchez le cordon d'alimentation. 4. Utilisez un tournevis pour enlever la vis du couvercle. (Illustration #1) Poussez vers le haut et retirez le couvercle. (Illustration #2) 5.
Caractéristiques • Toutes les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Modèle Série HK2200 / HK1288 / UHK328 / UHK268 / VW268 / MH3000K Caractéristiques optiques Résolution 3840 x 2160 avec XPR, 1920 x 1080 sans XPR Système d’affichage 1-CHIP DMD Objectif F=1,9 ~ 2,47, f= 12 ~ 15,6 mm Plage de mise au point claire...
Annexe Messages des témoins DEL Voyant Statut et description Évènements système Le système est en mode veille Le système est mis sous tension Le système est en fonctionnement normal Le système refroidit. Téléchargement Échec du démarrage de la roue de couleur Échec de la réinitialisation du mesureur Durée de vie de la lampe épuisée La trappe de la lampe n'est pas fermée...
Modes de compatibilité Fréquence de fonctionnement prise en charge pour entrée HDMI (HDCP) • Synchronisations PC Fréquence Fréquence Fréquence des Format 3D pris en charge Résolution Mode verticale horizontale pixels Haut-bas Côte à côte (Hz) (kHz) (MHz) VGA_60 59,940 31,469 25,175 VGA_72 72,809...
Dépannage Veuillez vous reporter aux symptômes et aux solutions donnés ci-dessous avant d'envoyer le projecteur en réparation. Si le problème persiste, contactez votre revendeur local ou un centre de service. Veuillez également vous reporter à "Messages des témoins DEL". Problèmes de démarrage Si aucun témoin ne s'allume : •...
Protocole RS-232 Paramètres RS-232 Débit en bauds : 9600 Contrôle de parité: Sans Bit de données: Bit d'arrêt: Contrôle de flux: Sans Exemples: Control items Input command row Projector return message Execute command reset.all[CR] RESET.ALL Query current brightness op bright ?[CR] OP BRIGHT =50 Set up brightness op bright =100[CR]...
Page 50
Function Type Operation Support ASCII Write Power On op power.on<CR> Power Write Power off op power.off<CR> Read Power Status op standby.power ?<CR> Write HDMI 1 op input.sel =0<CR> Write HDMI 2 op input.sel =1<CR> Source Selection Write Media op input.sel =2<CR> Read Current source op input.sel ?<CR>...
Page 51
Write Color Management - Magenta Gain op hsg.m.gain =100<CR> Write Color Management - Magenta/Hue op hsg.m.hue =100<CR> Write Color Management - Magenta/Saturation op hsg.m.sat =100<CR> Write Color Management - Yellow Gain op hsg.y.gain =100<CR> Write Color Management - Yellow/Hue op hsg.y.hue =100<CR> Write Color Management - Yellow/Saturation op hsg.y.sat =100<CR>...
Page 52
Write Reset Audio Settings op audio.reset<CR> Write Normal mode op light.mode =0<CR> Write ECO mode op light.mode =1<CR> Write Dynamic ECO mode op light.mode =2<CR> Light Settings Read Light Mode Status op light.mode ?<CR> Write Light Timer Reset op light1.reset<CR> Read Light Timer op light1.hours ?<CR>...