Télécharger Imprimer la page

IDEAL LinkMaster UTP/STP Guide De L'utilisateur page 2

Publicité

• SPLIT PAIRS (pares divididos) – Los pares divididos se producen cuando se intercambian la punta (conductor positivo) y el anillo (conductor negativo) de los dos pares retorcidos
Punta (primer par)
Tip (first pair)
Anillo
Ring
Punta (segundo par)
Tip (second pair)
División
Anillo
Ring
Modalidad DEBUG (depuración)
La modalidad DEBUG identifica qué pares de cables tienen una falla de conexión. Cicla por los pares mostrando los resultados de una prueba de par en par. De la serie de indicaciones de LED, se puede identificar el par fallado y la falla.
En la modalidad de depuración, un destello corto del LED PAIR indica el par que se está probando. Un destello largo de los LED PAIR es el destino de la prueba.
Instrucciones para la modalidad DEBUG (depuración)
1. Pulse y mantenga pulsado el botón TEST hasta que se enciendan todos los LED y después suéltelo.
2. Los LED de identificación de pares y los LED FAIL funcionan juntos en serie para identificar qué par es incorrecto.
3. Si se enciende una serie de dos LED verdes para un par, entonces ese par está bien conectado.
Ejemplo de DEBUG: A continuación citamos algunos ejemplos de secuencia potenciales en el par 1-2 y la interpretación de varias condiciones de falla para ese par solamente:
1° destello corto
2° destello largo
1-2
1-2
1-2
Ninguno
1-2
1-2
1-2
1-2
1-2
7-8
1-2
7-8
1-2
1-2
Especificaciones de tramos de cables
• Longitud mínima de cable UTP/STP para pruebas: ..................................................................................................................................................................................3 pies (90 cm)
• Longitud máxima de cable para pruebas: ................................................................................................................................................................................................600 pies (18 m)
• Longitud de cable plano máximo para conjunto de cable para conectar la unidad principal o remota a un jack de una pared o tablero de conmutaciones: ..................1 -pies (45 cm)
Tamaño
Dimensiones de la unidad principal:
3 ? x 2 x 1 ? pulg (82,6 x 50,8 x 31,8 mm)
Dimensiones de la unidad remota:
3 ? x 2 x 1 ? pulg (82,6 x 50,8 x 31,8 mm)
Peso:
3,2 onzas (90,7 g) con pila
Testeur UTP/STP Linkmaster™
Guide de l'utilisateur
• Dispositif de contrôle utilisé avec les câblages UTP (paire torsadée non blindée) et STP (paire torsadée blindée).
• Contrôle la continuité et la configuration du câblage avec des fiches modulaires blindées et non blindées.
• Dépiste les circuits ouverts, les courts-circuits, les défauts de câblage, les inversions et les paires séparées.
• La fonction SHIELD contrôle l'intégrité du blindage d'un câble.
• L'unité principale et une terminaison permettent à une seule personne de procéder au contrôle des configurations
T568A, T568B, 10base-T et réseau à jeton.
• L'appareil de terminaison porte le tableau des configurations de câblage T568A et T568B.
• Le mode de déverminage (DEBUG) dépiste les paires de câbles présentant un câblage défectueux particulier.
• Une DEL de décharge de pile signale la nécessité de remplacer cette dernière.
Remarque: Bien que l'appareil principal et la terminaison du LinkMaster™ IDEAL soient équipés de fiches modulaires à 8 positions, des câbles avec des
connecteurs de plus petite taille à 6 et 8 positions peuvent aussi être contrôlés. L'utilisateur doit savoir que la durée de service du LinkMaster™ en
termes du nombre d'insertions de la fiche avant la défaillance du composant est réduite par cette pratique.
AVERTISSEMENT - Ne PAS utiliser sur des circuits sous tension.
Mode d'emploi
1. Connecter l'appareil principal à l'une des extrémités du câble à contrôler.
2. Connecter la terminaison LinkMaster™ à la fiche au bout éloigné du câble (prise murale, borne de panneau de connexions, etc.)
3. Appuyer sur TEST pour procéder au contrôle.
4. Le testeur s'éteint automatiquement au bout de 12 secondes.
Résultats de contrôles - Témoins PASS
T568A et T568B
• 4 DEL vertes sur les paires 1-2, 3-6, 4-5 et 7-8. Toutes les paires sont terminées correctement.
Réseau à jeton
• Deux DEL vertes sur les paires 3-6 et 4-5. Les deux paires sont terminées correctement.
Témoins FAIL
Une paire de DEL clignotantes indique que la paire de fils contrôlée présente une défaillance. Une DEL dans la partie FAIL indiquera la défaillance détectée. De multiples DEL clignotantes indiquent de mutiples paires et/ou de multiples défaillances. La meilleure pratique consiste à remédier aux défail-
lances du câble jusqu'à ce que le câble soit contrôlé comme étant correct au moyen des DEL vertes adéquates.
• OPEN - Il n'y a pas de témoin à DEL « OPEN » (circuit ouvert). Un câble normal peut compter 2, 3 ou 4 paires. Les états « OPEN » sont signalés par une DEL éteinte. L'utilisateur déterminera sir une paire est présente et continue ou si le circuit est ouvert (OPEN) en comparant les DEL allumées au
nombre de paires qui devraient être bonnes en principe. Par exemple, Quand on contrôle un câble à quatre paires, trois DEL illuminées dans la zone PASS indiquent la présence d'un état de circuit ouvert (OPEN) sur l'une des paires.
• SHORT - Un état de court-circuit existe.
• MISWIRE - Indique la mauvaise affectation d'une paire de fils donnée pour la combinaison de câblage contrôlée. L'appareil contrôle les configurations T568A, T568B, 10base-T et réseau à jeton.
• REVERSAL - L'inversion de câblage signifie que la broche d'un des fils d'une paire est connectée à la broche opposée de la paire au niveau de la fiche de l'autre bout du câble.
Câblage inversé
SPLIT PAIRS - La séparation des paires se produit quand la pointe (conducteur positif) et la nuque (conducteur négatif) de deux paires torsadées sont interchangées.
Point (première paire)
Tip (first pair)
Nuque
Ring
Point
(deuxième paire)
Tip (second pair)
Nuque
Ring
Séparation
Mode DEBUG (Déverminage)
Le mode DEBUG identifie la paire de câbles présentant un défaut de câblage. Les paires sont contrôlées une par une et les résultats sont affichés pour une paire à la fois. La paire défaillante et la nature de la défaillance peuvent être déterminées sur la base des indications de DEL. Sur le mode Debug, un
clignotement d'une DEL PAIR est la paire contrôlée. Un clignotement prolongé sur des DEL PAIR est la destination du contrôle.
Mode d'emploi du mode DEBUG
1. Enfoncer le bouton TEST jusqu'à ce que toutes les DEL soient allumées, puis le relâcher.
2. Les DEL d'indication de paire et les DEL Dail travaillent ensemble en série pour identifier la paire incorrecte.
3. Quand une série de deux DEL vertes s'allume pour une paire, cette dernière est correctement câblée.
DEBUG - Exemple: On trouvera ci-dessous quelques exemples de séquences potentielles sur la paire 1-1 et les interprétations de diverses défaillances pour cette paire uniquement :
1er clignotement bref
2e clignotement prolongé DEL de défaillance rouge
1-2
1-2
1-2
Néant
1-2
1-2
1-2
1-2
1-2
7-8
1-2
7-8
1-2
1-2
L'exemple ci-dessus concerne les paires 1-2, des témoins semblables concerneraient d'autres paires soumises au test (clignotement bref).
Caractéristiques de longueur de câble
• Longueur de câble UTP/STP minimale à tester ........................................................................................................................................................................................0,9 m
• Longueur de câble maximale à tester ......................................................................................................................................................................................................1,80 m
• Longueur maximale de cable plat pour le cordon pour raccorder l'appareil principal ou la terminaison à la prise murale ou au panneau de répartition: ......................0,45 m
Taille
Dimensions de l'appareil principal:
5,7 cm x 5 cm x 3,2 cm
Dimensions de la terminaison:
5,7 cm x 5 cm x 3,2 cm
Poids:
90,5 g avec la pile
Warranty limited solely to repair or replacement; no warranty of merchantability, fitness for a particular purpose or consequential damages.
Garantía limitada únicamente a la reparación o reemplazo; no existe ninguna garantía de comerciabilidad, idoneidad para una cierta aplicación o daños emergentes.
La garantie se limite exclusivement à la réparation ou au remplacement ; il n'est offert aucune garantie de qualité marchande, d'adaptation à une fin particulière ou contre les dommages indirects.
IDEAL INDUSTRIES, INC.
Sycamore, IL 60178, U.S.A./EE.UU./U.S.A.
800-435-0705 Customer Assistance/ Asistencia al cliente/Service après-vente
www.idealindustries.com
ND 988-3
Made in China
Punta dividida
División
Split tip
Split
Anillo
Ring
Punta dividida
Split tip
Anillo
Ring
LED de falla rojos
Condición de la falla
No hay luz roja
Par bueno
No hay luz roja
Interrupción
Inversión
Par invertido 1-2, 2-1
Cortocircuito
Clavija 1 cortoc. a 2
Conex. indebida
Clavijas 1–7, 2-8
Conex. indebida, invertida
Clavijas 1–8, 2-7
Par dividido
Cable de 1-2 retorcido con cable de otro par, buena continuidad
10 Base-T
• Deux DEL vertes sur les paires 1-2 et 3-6. Les deux paires sont terminées correctement.
Shield (Blindage)
• La LED verte SHIELD indique que le blindage du câble est câblé correctement et de façon continue jusqu'à la terminaison de fiche modulaire.
Pointe repérée (réellement pointe)
Pointe
Tip
Marked tip (actually ring)
Croisement
Nuque
Roll
Ring
Marked ring (actually tip)
Nuque repérée (réellement nuque)
Pointe séparée
Séparation
Split tip
Split
Nuque
Ring
Pointe séparée
Split tip
Nuque
Ring
Défaillance
Pas de voyant rouge
Bonne paire
Pas de voyant rouge
Circuit ouvert
Inversé
Paire inversée 1-2, 2-1
Court-circuit
Broche 1 court-circuité sur Broche 2
Mauvais câblage
Broche 1-Broche 7, Broche 2-Broche 8
Mauvais câblage, inversé
Broche 1-Broche 8, Broche 2-Broche 7
Paire séparée
Fil de 1-2 torsadé avec le fil d'une paire différente, bonne continuité
4. Un LED de par verde, seguido de un LED rojo en la sección FAIL identificará qué par es incorrecto e identificará la falla.
5. DEBUG cicla por los pares dos veces antes de pararse automáticamente.
6. La pulsación y soltado rápidos del botón TEST también apaga el probador.
Appareil principal
Tester cable
blindé
Test de
paire
séparée
Remarque : Le LinkMaster™ dépistera une défaillance dans l'ordre
descendant ci-dessus avant de dépister toute autre défaillance. Une fois
la défaillance corrigée, il est recommandé de contrôler à nouveau le
câble pour dépister d'autres défaillances éventuelles.
4. Une DEL de paire verte suivie d'une DEL rouge dans la section FAIL identifie la paire incorrecte et la défaillance.
5. DEBUG procède à deux contrôles des paires avant de s'éteindre automatiquement.
6. Appuyer sur le bouton TEST et le relâcher rapidement est un autre moyen d'éteindre le testeur.
DEL de pile déchargée - Quand la DEL de pile déchargée s'allume, remplacer la pile de l'appareil principal. La ter-
minaison fonctionne sans pile.
Remplacement de la pile
1. Enlever une vis de l'arrière du boîtier à l'aide d'un tournevis Phillips N° 1. Ouvrir délicatement le testeur
2. Enlever la pile usée
3. Monter une pile neuve (Pile AA 6 volts A544 1/2)
4. Refermer le testeur et revisser la vis. Ne pas serrer la vis de façon excessive.
Nota: El LinkMaster™ comprobará una condición de falla en el sigu-
iente orden descendente antes de detectar otras condiciones de falla. La
detección e indicación de la presencia de una falla se lleva a cabo de
prueba en prueba. Una vez que se corrija una falla, se recomienda pro-
bar nuevamente el cable para otras fallas.
LED de pila baja - Cuando se enciende el LED de pila baja, reemplace la pila de la unidad principal. La
unidad remota no usa pilas.
Reemplazo de la pila
1. Quite el tornillo de la parte de atrás de la caja usando un destornillador Phillips No. 1. Abra el probador
con cuidado.
3. Instale la pila nueva (pila A544 1/2AA de 6 voltios)
2. Quite la pila vieja.
4. Cierre el probador y reemplace el tornillo. No lo apriete excesivamente.
Jack d'essai
Tester cable
RJ-45
blindé
Démoin de
décharge de
pile
Bouton de
test ou de
déverminage
Boîtier robuste et
durable
Terminaison
RJ-45
Test Jack
Tableau de
câblage T568A
ou T569B
Boîtier robuste et
durable

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

62-200