Sommaire des Matières pour Bartscher 94/10 KBG Serie
Page 1
S. 700-900 282680 - 2816801 BRASIERA, MULTIPLA ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE Leggere subito le informazioni generali! DE – AT – IT – BE – LU –CH KIPPBRATPFANNE, ELEKTRO MULTI-BRATER ANWEISUNGEN FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG Die Hinweise sollen sofort gelesen werden! GB –...
Page 2
SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm MESURES EN cm - MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm 74/10 KBG ...
Page 3
SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm MESURES EN cm - MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm 74/10 KBE ...
Page 4
SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm MESURES EN cm - MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm 72/10 KBEF 73/10 KBEF 108 (40)
Page 5
SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm MISURES EN cm - MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm 94/10 KBG...
Page 6
SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm MISURES EN cm - MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm 94/10 KBE...
Page 7
SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm MESURES EN cm - MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm 93/10 KBEF H2O* Legenda - Legende - Key - Légende - Leyenda - Legenda...
Page 8
UNIONE APPARECCHIATURE-GERÄTEZUSAMMENSCHLUSS-COMBINING APPLIANCES-UNIÓN D'APPAREIL- UNION DE VARIOS EQUIPOS-VERBINDING VAN APPARATEN CR0585060 CR0582520 CR0584400 15203299 CR0585060 CR0685240...
INFORMATIONS GÉNÉRALES ............................... 43 DONNÉES DE L'APPAREIL ............................43 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ..........................43 AVERTISSEMENTS POUR L'INSTALLATEUR ........................43 AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATEUR ........................... 43 AVERTISSEMENTS POUR LE TECHNICIEN PRÉPOSÉ À L'ENTRETIEN ................43 AVERTISSEMENTS POUR LE NETTOYAGE ......................... 43 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET DE CONTRÔLE ....................43 BRAISIÈRE ÉLECTRIQUE ............................
INFORMATIONS GÉNÉRALES • Ne pas stocker de substances inflammables à proximité de l'appareil. RISQUE D'INCENDIE Ce chapitre fournit des informations générales dont tous les • Attention: Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne utilisateurs de ce manuel doivent prendre connaissance. Les jouent pas avec l’appareil.
rétablissement du thermostat.Cette opération peut être effec- 7 MISE EN PLACE tuée uniquement par un technicien qualifié et agréé. • Les dimensions de l'appareil et la position des raccorde- ments sont indiquées dans le schéma d'installation figurant 4 ÉLIMINATION DE L'EMBALLAGE ET DE L'APPAREIL au début de ce manuel.
ter l'appareil au type de gaz utilisé. Suivre les instructions du • les gaz pouvant être utilisés pour le fonctionnement de l'ap- Paragraphe « Adaptation à un autre type de gaz ». pareil. • les injecteurs et les réglages des gaz pouvant être Sur les appareils hauts, un raccordement à...
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION REMPLISSAGE ET VIDANGE DE LA CUVE Remplissage AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATEUR Le fabricant de l'appareil décline toute responsabilité en (Mod. 90) cas de dommages dus à la non-observation des impératifs qui suivent. Avec la cuve abaissée : • Lire ce manuel attentivement. Il fournit des informations im- •...
Extinction du brûleur de la cuve • Ne pas utiliser l'appareil comme friteuse, car la température du fond de la cuve peut dépasser 230°C et l'huile peut pren- Pour éteindre le chauffage de cuve, tourner la manette de la dre feu. valve de gaz dans la position "...
ALLUMAGE ET EXTINCTION DU CHAUFFAGE INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN La manette de commande du thermostat offre les positions d'u- AVERTISSEMENTS POUR LE TECHNICIEN PRÉPOSÉ À tilisation suivantes : L'ENTRETIEN 0 Éteint Le fabricant de l'appareil décline toute responsabilité en cas de dommages dus à la non-observation des impératifs 110°C Température minimum qui suivent.
18 RÉSOLUTION DES DYSFONCTIONNEMENTS 18.3 MULTIPLE AVERTISSEMENTS POUR LE REMPLACEMENT DE L'appareil ne chauffe pas. PIÈCES. Causes possibles • Couper l'alimentation électrique de l'appareil, si sous tension, • Le thermostat de réglage de la température est défectueux avant toute opération •...
Écrous et système manuel mouvement de la cuve (vis) Remplacement du thermostat de travail et du thermostat de sécurité • Démonter la façade. • Soulever complètement la cuve en la bloquant fermement • Démonter le panneau de commandes dans la position où elle se trouve (par exemple,un piquet). At- •...