Page 2
MOTOBINEUSE Guide d’utilisation NUMERO DE MODELE : GMTBT38HP35BS Le numéro de modèle et le numéro de série se trouvent tout deux sur la plaque principale. Vous devez les noter et les conserver en lieu sûr afin de pouvoir les utiliser...
POUR VOTRE SÉCURITÉ LISEZ ET COMPRENEZ LE MANUEL EN ENTIER AVANT D’UTILISER LA MACHINE d’alimentation, de caractéristiques, de garantie TABLE DES MATIERES et de dépannage. Veuillez consultez le manuel correspondant u moteur, livré séparément Introduction avec votre unité, pour obtenir de plus amples Caractéristiques informations.
Assurez-vous de lire et de comprendre toutes SYMBOLES les instructions et précautions de sécurité mises en relief dans le manuel du moteur La plaque nominative de votre appareil inclus séparément avec votre appareil. contient ces symboles. Ils vous apportent des N’essayez pas d’utiliser la machine avant informations précieuses concernant le système d’avoir complètement compris comment utiliser...
Page 5
N’entravez jamais les dispositifs de sécurité. Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir Vérifiez régulièrement leur bon fonctionnement. avant de remplir le réservoir de carburant. Ne retirez jamais le bouchon du réservoir de N’utilisez pas la machine si la commande du carburant ni n’ajoutez du carburant pendant papillon des gaz du moteur ne marche pas.
Page 6
Utilisation et entretien de la machine Observez les lois et réglementations concernant l’élimination de l’essence, de l’huile, Ne ramassez jamais ni ne transportez la etc. afin de protéger l’environnement. machine avec le moteur en train de tourner. Rangez la machine hors de la portée des Ne forcez pas la machine.
Page 7
Les dents restent stationnaires quand Pour réduire l’exposition aux vibrations, limitez l’embrayage est désengagé. Si ce n’est pas le le temps d’utilisation et prenez des pauses à cas, faites régler l’appareil par un réparateur intervalles pour réduire la répétition et vous qualifié.
PIÈCES FOURNIES Le Motobineuse à dents avant vous est fourni partiellement assemblé; il est envoyé dans un carton précautionneusement emballé. Après avoir sorti toutes les pièces du carton, vous devriez avoir : 1. Bouton de réglage de la poignée (1 paire) 2.
Queue & support de la barre de profondeur ASSEMBLAGE Installez le support de la barre de réglage de la En suivant les directives d’assemblage ci- profondeur sur le support de queue avec deux dessous, vous pourrez assembler le vis de flasque M8X20 et deux écrous de Motobineuse à...
Page 10
Support des roues Poignée Poignée inférieure supérieure Insérez la barre de support des roues dans les Cône de trous du support de queue. Insérez une Bouton rétention goupille fendue O3 à travers le trou de la barre Réglage de support pour la fixer. Boulon extérieur Réglage...
Page 11
Fixez le câble de commande du papillon Huile de moteur des gaz sur la plaque de protection du moteur avec une attache pour câble. Cela Le moteur est transporté depuis aidera à éviter que le câble ne soit attrapé ou accroché durant le fonctionnement l’usine sans huile à...
FAMILIARISEZ-VOUS AVEZ VOTRE MOTOBINEUSE Fonctions et commandes Commande d’embrayage des dents Levier de commande du papillon des gaz Poignée supérieure Bouton de réglage de poignée Poignée inférieure Barre de réglage de la profondeur Roue de transport Dent Externe Dent Intérieure Chaîne de sécurité...
Page 13
Fournit différentes hauteurs de poignée pour Baisser la barre de réglage de la profondeur différentes conditions de labourage. ralentira le Motobineuse et le fera labourer plus Desserrez les deux boutons de réglage des en profondeur. Monter la barre de réglage de poignées, et faites pivoter la poignée vers la profondeur lui permettra d’aller plus vite et l’avant ou vers l’arrière jusqu’à...
papillon des gaz à la vitesse désirée. UTILISATION DE LA Saisissez les poignées fermement avec MOTOBINEUSE les deux mains. Pressez le levier de commande de l’embrayage vers le bas – cela permettra d’engager les dents et de Mettre du carburant déplacer le Motobineuse vers l’avant.
Page 15
Vitesse de fonctionnement Si le Motobineuse s’arrête d’avancer et essaie de creuser à un endroit, faites balancer les Pour le labourage normal, mettez le levier de poignées d’un côté vers l’autre pour le faire commande du papillon des gaz sur “FAST” repartir.
Page 16
MAINTENANCE vis sans fin. Utilisez de la graisse au lithium Conservez votre Motobineuse dans le meilleur pour outil # comme Lubriplate 6300AA , état de marche possible afin de prolonger sa Lubriplate GR-132, ou Multifak,ex :. EP-O. durée de vie, et pour obtenir les meilleures performances lors de chaque utilisation pour labourer votre jardin.
RANGEMENT Retirez les dents. Nettoyez-les et Si la Motobineuse ne doit pas être utilisé appliquez-y de l’huile dessus et sur les pendant une période de plus de 30 jours, arbres à dents pour prévenir la rouille. procédez aux étapes suivantes pour préparer Montez les dents sur les arbres à...
PROBLÈMES ET SOLUTIONS Problème Cause Solutions Attachez le fil de sortie de la bougie d’allumage fermement à la bougie Le fil de sortie de la bougie d’allumage. d’allumage est débranché. Remplissez avec de l’essence Panne de carburant ou fraîche et propre. carburant éventé.
Soulevez les dents pour obtenir un Le Motobineuse est Réglage inadapté de la labourage plus profond en montant difficile à contrôler profondeur de labourage. la barre de réglage de la lors du labourage (la profondeur. machine saute ou Vitesse du moteur trop élevée trébuche vers ou sol trop dur.
REMARQUES GARDEO 81, rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 71 29 70 70 Fax : 0032 71 29 70 86 www.briggsandstratton.com Fabriqué en Chine 2010...
Page 22
GMTBT38HP35BS GB Front Tine Tiller www.briggsandstratton.com 2010...
Page 23
Save This Manual for Future Reference Front Tine Tiller Operator’s Manual Both model number and serial number may be found on the main label. You should record both of them in a safe place for future use.
FOR YOUR SAFETY READ AND UNDERSTAND THE ENTIRE MANUAL BEFORE OPERATING MACHINE separately with your unit, for more information. TABLE OF CONTENTS SPECIFICATIONS Introduction Specifications Engine B&S CLASSC 35 Symbols 380mm Cultivating Width Safety Cultivating Depth 250mm General Safety Rules 120rpm Tine Speed Specific Safety Rules...
Page 25
SYMBOLS Make sure to read and understand all the instructions and safety precautions as outlined The rating plate on your machine may show in the Engine Manual, packed separately with symbols. These represent important your unit. Do not attempt to operate the information about the product or instructions on machine until you fully understand how to its use.
Page 26
Do not use the machine if the engine’s throttle filler neck to provide space for expansion as control does not turn it on or off. Any gasoline the heat of the engine and/or sun cause fuel to powered machine that can not be controlled expand.
Page 27
If the machine should start to make an unusual SPECIFIC SAFETY RULES noise or vibration, immediately shut off the engine, disconnect the spark plug wire, and check for the cause. Unusual noise or vibration Thoroughly inspect the area to be tilled, and is generally warning of trouble.
Page 28
Be careful when tilling in hard ground. The tines may catch in the ground and propel the tiller forward. If this occurs, let go of the handlebars and do not restrain the machine. Use caution when tilling near fences, buildings and undergrou property damage or personal injury.
Page 29
CONTENTS SUPPLIED The front tine tiller comes partially assembled and is shipped in carefully packed carton. After all the parts have been removed from the carton, you should have: 1. Handle Adjustment Knob (1 pair) 2. Depth Regulator Rod Bracket 3.
Page 30
Tailpiece & depth rod brackets ASSEMBLY Mount the depth regulator rod bracket on the Following the assembly directions below, you tailpiece bracket with two M8X20 flange will assemble the front tine tiller in a few screws and flange nuts. minutes. Wheels Slide the tube sleeves into the wheels.
Page 31
Wheels bracket Upper Lower Handle Handle Insert the wheels support rod into the holes in Retainer tailpiece bracket. Insert a O3 cotter pin through Konb Cone the hole in the support rod to secure it. Outside Bolt Adjuster Inside Adjuster Throttle &...
Page 32
5. Secure the throttle control cable on the Engine oil engine shield with a cable fastener. This will help prevent it from catching or snagging Engine is shipped from during normal operation. Keep the other cable factory without fastener as spare. oil.
Page 33
KNOW YOUR TILLER Features and Controls Tine Clutch Control Throttle Control Lever Upper Handle Handle Adjustment Knob Lower Handle Depth Regulator Rod Transport Wheel Outer Tine Inner Tine Belt Guard Throttle control Controls the engine speed and stops the engine. Tine clutch control Pushing down to engage tines into forward.
Page 34
Handle adjustment knobs Lowering the depth regulator rod will slow the tiller and make it till deeper. Raising the depth Provides different handle heights for different regulator rod will allow it to move faster and till tilling conditions. more shallow. Loosen both handle adjustment knobs, and To adjust the tilling depth.
1. Move throttle lever to “FAST” position. TILLER OPERATION 2. Hold the start handle firmly and pull rope out Adding fuel a short distance, until you feel some resistance. Then pull the rope smoothly and briskly, and Fill the fuel tank as instructed in the separate Engine Manual packed with the tiller.
Page 36
Tilling Tilling is digging in, turning over and breaking up garden soil and prepare a seedbed for planting. Best tilling depth is 100mm (4”) to 150mm (6”). A tiller will also clear the soil of unwanted vegetation. The decomposition of this vegetation matter enriches the soil.
Page 37
MAINTENANCE Keeping your tiller in top running condition will 3. Reinstall the grease fitting screw. prolong its life, and help you obtain optimum performance whenever you wish to till your garden. Cleaning tine area Clean the tiller underside of the tine shield after each use.
Page 38
STORAGE If the tiller will not be used for a period longer to the lower handles. Carefully fold the upper than 30 days, following the steps below to handle down. Do not allow control cables to prepare your tiller for storage. become pinched or bent.
Page 39
TROUBLE SHOOTING Cause Remedy Problem 1. Attach spark plug wire securely to spark plug. 1. Spark plug wire disconnected. 2. Fill with clean, fresh gasoline. 2. Out of fuel or stale fuel. 3. Move throttle control lever to start 3. Throttle control lever not in correct position.
Page 42
Vous trouverez les mises à jour des modes d’emploi, les vues éclatées, les informations concernant les pièces de rechange ainsi que les coordonnées de nos stations techniques pour tout produit thermique: www.eco-repa.com U kunt updates van handleidingen, exploded views, informatie over onderdelen en contact opnemen met onze technische stations voor elk product thermische: www.eco-repa.com You can find updates of manuals, exploded views, information on spare parts and contact our...
Page 43
81, rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 71 29 70 70 Fax : 0032 71 29 70 86 Made in China S.A.V 32 / 71 / 29 . 70 . 88 32 / 71 / 29 . 70 . 99 Service Parts separated 32 / 71 / 29 .