Sommaire des Matières pour Gardeo GKIT3.6VLIT-2IN1TRHLB
Page 1
GKIT3.6VLIT-2IN1TRHLB Tailles-haies ou cisailles à gazon Notice originale Struiken- of grasschaar Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Shrub- and grass shear Original instructions 2011...
Page 2
Vous ne devez pas mettre la machine en route avant d’avoir lu attentivement ce mode d’emploi, d’avoir observé toutes les informations indiquées et d’avoir monté la machine comme décrit. Conserver ces notice d’utilisation pour tout utilisateur futur. U mag het apparaat niet in bedrijf nemen, voordat U deze bedieningsaanwijzing heeft gelezen, alle instructies hebt gevolgd en het apparaat volgens de beschrijving heeft gemonteerd.
FRANCAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE Attention! Veillez à ce que personne ne se Attention ! Lire toutes les instructions de trouve à proximité de sécurité et toutes les indications. la machine. Le non-respect des instructions indiquées Danger de projection ci-après peut entraîner un choc électrique, un d'objets.
Page 6
Endroit de travail d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes. _ Portez des équipements de protection _ Maintenez l’endroit de travail propre et bien personnels. rangé. Portez toujours des lunettes de protection. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé L’utilisation d’équipements de protection tels que augmente le risque d’accidents.
Page 7
Le chargeur n’est approprié est en position arrêt. Un moment d’inattention lors que pour chargeur les accus GARDEO à ions de l’utilisation de l’appareil peut entraîner de graves lithium dans la plage de tension indiquée. Sinon, il y blessures sur les personnes.
_ Avant toute utilisation, contrôler le chargeur, la fiche et le câble. Ne pas utiliser le chargeur si DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT des défauts sont constatés. Ne pas ouvrir le chargeur soi-même et ne le faire réparer que par Taille-haies et cisaille à gazon une personne qualifiée et seulement avec des Témoin d’avertissement de l'accumulateur pièces de rechange d’origine.
POUR VOTRE SECURITE POIGNEE TELESCOPIQUE (Accessoire, compris dans le set Attention ! Avant tous travaux d’entretien ou de « Cisailles à gazon avec nettoyage, arrêter l’appareil. Une fois l’appareil Poignée télescopique ») mis hors tension, les lames continuent encore à bouger pendant quelques secondes.
Lorsque les personnes MISE EN FONCTIONNEMENT atteintes de troubles cardiovasculaires sont exposées trop souvent aux vibrations, il y a le risque d'atteintes du système nerveux ou des vaisseaux sanguins. Vous pouvez réduire les vibrations : - en mettant des gants de Vibrations travail chauds et solides - en raccourcissant la durée du...
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage GARDEO. ENTRETIEN DES LAMES Le jeu de lames ne stoppe pas immédiatement après l’arrêt.
principales de l’outil électroportatif. Si l’outil électrique est cependant utilisé pour d’autres applications, avec d’autres outils de travail ou avec un entretien non approprié, le niveau d’oscillation peut être différent. Ceci peut augmenter considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est recommandé...
NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Gebruik de apparaat niet in de buurt van kabels, stroom- of Let op! Lees alle veiligheidsvoorschriften en telefoonleidingen. aanwijzingen. Houdt bij het werken Wanneer de volgende voorschriften niet in acht met de apparaat een worden genomen, kan dit een elektrische schok, veiligheidsafstand brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Page 14
Elektrische veiligheid _ Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van _ De aansluitstekker van het gereedschap moet bewegende delen. Loshangende kleding, lange in het stopcontact passen. De stekker mag in haren en sieraden kunnen door bewegende delen geen geval worden veranderd.
Service _ Laad geen accu’s van andere fabrikanten op. Het oplaadapparaat is alleen geschikt voor het opladen van GARDEO lithiumionaccu’s in het _ Laat het gereedschap alleen repareren door aangegeven spanningsbereik. gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen Anders bestaat er brand- en explosiegevaar.
Page 16
Toestelbeschrijving VOOR UW VEILIGHEID Let op! Schakel het gereedschap uit vóór Struik- en grasschaar onderhouds-en reinigingswerkzaamheden. Accu - waarschuwingslampje Inschakelblokkering Nadat het gereedschap is uitgeschakeld, draaien AAN- /UIT-schakelaar de messen nog enkele seconden. Voorzichtig! Raak bewegende messen niet aan. Schakelaar Laadbus VOOR DE INGEBRUIKNEMING LED- laadweergave...
Page 17
TELESCOOPHANDGREEP (toebehoren, meegeleverd met de set „Grasschaar met telescoophandgreep”) Telescoophandgreep monteren Gebruik de telescoopsteel enkel in gebruik met de grasschaar voor het kantensnijden op de vloer. > Schuif de wielset (14) op de opname (9) en fixeer het met de vastzetschroef (15). >...
Mocht de machine ondanks zeer zorgvuldige oktober. fabricage-en testmethoden toch defect raken, dient – Een naaldhoutheg in april en augustus. de reparatie door een erkende reparatieservice voor – Coniferen en alle snelgroeiende heggen vanaf GARDEO elektrisch gereedschap te worden mei ongeveer elke zes weken. uitgevoerd.
Page 19
ONDERHOUD VAN MES Reinig de knipmessen regelmatig na elk gebruik en smeer deze met onderhoudsspray. Aanbevolen wordt om bij langdurige knipwerkzaamheden de knipmessen regelmatig met onderhoudsspray te smeren. Controleer de toestand van de snijkanten van het knipmes. Verzeker u ervan dat het knipmes wordt beschermd met de meegeleverde mesbescherming wanneer het mes niet wordt gebruikt.
Page 20
REINIGEN/BEWAREN Maak de buitenkant van de machine grondig schoon met een zachte borstel en een doek. Gebruik geen water en geen oplos- of polijstmiddelen. Verwijder alle vuil, in het bijzonder van de ventilatieopeningen. Bewaar de machine op een veilige en droge plaats, buiten bereik van kinderen.
ENGLISH SAFETY NOTES Do not operate the WARNING! Read all safety warnings and all device near cables, instructions. power or phone lines. Failure to follow the warnings and instructions Keep a safety distance may result in electric shock, fire and/or serious of 10 m to overhead injury.
Page 22
accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of _ Do not expose power tools to rain or wet starting the power tool accidentally. conditions. _ Store idle power tools out of the reach of Water entering a power tool will increase the children and do not allow persons unfamiliar risk of electric shock.
Shrub and grass shear used with another battery pack. Battery warning lamp _ Do not charge other batteries. The battery Trip switch charger is suitable only for charging GARDEO ON/OFF switch Garden lithium Switch ion batteries within the listed voltage range.
FOR YOUR SAFETY TELESCOPIC HANDLE (accessory only or supplied with Warning! Switch off before adjusting or “grassshear and telescopic handle” cleaning. set) The blades continue to move for a few seconds after the Machine is switched off. Caution! Do not touch the moving blades. Fitting telescopic handle Only use the telescopic handle together with the BEFORE USE...
- shorter working time (have STARTING AND STOPPING longer breaks). See a doctor if your fingers swell, you don’t feel well or your fingers become numb. Shrub shear Scare animals off the hedge before starting to cut in order to prevent them from being injured.
GARDEO products. BLADE MAINTENANCE Always clean the cutting blades after operation and lubricate with GARDEO Maintenance spray. During longer cutting jobs, we recommend periodically lubricating the cutting blade with GARDEO Maintenance spray.
Page 27
CLEANING/STORAGE Clean the exterior of the machine thoroughly using a soft brush and cloth. Do not use water, solvents or polishes. Remove all debris, especially from the ventilation slots. Store the machine in a secure dry place out of reach of children.
Page 28
Ne jamais laisser un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir de la machine. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge minimum de l’utilisateur. Gardez la machine non utilisée hors de la portée des enfants. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé...