Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
ELECTRIC CHAIN SAW
OWNER'S MANUAL
MODELS
RM1215U, RM1415U, RM1415A
IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or op-
erating this chain saw. Improper use of saw can cause severe injury. Keep
this manual for future reference.
769-08113 P00
03/12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Remington RM1215U

  • Page 1 ® ELECTRIC CHAIN SAW OWNER’S MANUAL MODELS RM1215U, RM1415U, RM1415A IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or op- erating this chain saw. Improper use of saw can cause severe injury. Keep this manual for future reference. 769-08113 P00...
  • Page 2 DO NOT RETURN THIS PRODUCT NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO NE RAMENEZ PAS CET APPAREIL AU MAGASIN Please call the Customer Support Department or visit our website for assistance: Llame al Departamento de Atención al Cliente o visite nuestro sitio Web para solicitar asistencia: Pour obtenir de l’aide, veuillez appeler le service à...
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS IMPORTANT SAFETY INFORMATION ............... 4 UNPACKING ........................ 6 PRODUCT IDENTIFICATION ..................7 CHAIN SAW NAMES AND TERMS ................7 ASSEMBLY ........................8 SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENT ..............9 OPERATING CHAIN SAW ..................10 CLEANING AND MAINTENANCE ................14 STORAGE ........................16 REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES ............
  • Page 4: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION • hair covering to contain long hair WARNING: When using an electric • face or dust mask (if working in dusty areas) chain saw, basic safety precautions 10. Before cutting, always provide the following: should always be followed to reduce the •...
  • Page 5: Kickback Safety Devices On This Saw

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION Kickback Safety Devices On This 15. When cutting limb or tree trunk that is under tension, use extreme caution. Be alert for wood springing back. When wood tension is released, This saw has a low-kickback chain and reduced limb could spring back and strike operator caus- kickback guide bar.
  • Page 6: Maintenance And Storage Of Chain Saw

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION Saw Maintenance and Kickback UNPACKING Safety 1. Remove all items from carton. Follow maintenance instructions in this manual. Proper 2. Check all items for any shipping damage. If you find any damage or if any parts are missing, call cleaning of saw and chain and guide bar maintenance 1-866-206-2707 (in Canada, call 1-877-696-5533).
  • Page 7: Product Identification

    PRODUCT IDENTIFICATION Guide Bar Nose Oil Level Sight Hole (located on saw body, hidden by front Saw Chain handle) Front Hand Guard Oil Cap With Squeeze Bulb Guide Bar Front Handle Motor Housing Switch Lockout (Left side) Rear Handle Sprocket Cover Scabbard Trigger...
  • Page 8: Assembly

    ASSEMBLY IMPORTANT: Read and understand this CAUTION: Do not place chain on saw manual before assembling or operating backwards. If chain is backwards, saw this chain saw. Improper use of saw can will vibrate badly and will not cut. cause severe injury. Keep this manual for future reference.
  • Page 9: Saw Chain Tension Adjustment

    SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENT WARNING: Unplug chain saw from power source before adjusting saw chain tension. WARNING: Cutting edges on chain are sharp. Use protective gloves when handling chain. WARNING: Maintain proper chain Figure 4 - Turning Adjusting Screw tension always. A loose chain will in- crease the risk of kickback.
  • Page 10: Operating Chain Saw

    OPERATING CHAIN SAW FILLING OIL TANK Cord Length AWG Cord Size 1. Remove oil cap. 25 feet 16 AWG 2. Fill oil tank with SAE #30 motor oil. Note: For 50 feet 16 AWG temperatures below 30°F, use SAE #10 oil. For 100 feet 16 AWG temperatures above 75°F, use SAE #40 oil.
  • Page 11: Felling A Tree

    OPERATING CHAIN SAW 4. Remove dirt, stones, loose bark, nails, staples, and Switch Lockout wire from tree where you will make felling cuts. 5. Stay on uphill side when felling tree. Tree could roll or slide downhill after falling. Retreat Path Direction of Fall Trigger 45°...
  • Page 12: Bucking A Log

    OPERATING CHAIN SAW WARNING: Do not cut all the way through tree. Leave about two inches of tree diameter uncut directly behind felling notch (see Figure 10). This uncut portion acts as a hinge. The hinge helps keep tree from twisting and falling in wrong direction.
  • Page 13 OPERATING CHAIN SAW Entire Length Of Log On Ground TRIMMING A TREE (PRUNING) Cut log from top (see Figure 12). WARNING: Avoid kickback. Kickback can result in severe injury or death. See Kickback to avoid risk of kickback. WARNING: Do not operate chain saw while •...
  • Page 14: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Normal Guide Bar Maintenance NOTICE: Below are instructions for ser- 1. Remove guide bar from chain saw. vicing your chain saw. Any servicing not 2. Remove sawdust from guide bar groove periodi- mentioned below should be done by an cally.
  • Page 15 CLEANING AND MAINTENANCE Items Needed to Sharpen Chain Filing Direction Purchase these items from your local dealer, hard- ware store, or chain saw supplies outlet. 30° Guide Mark File Guide • 5/32" round file • Depth gauge tool • File guide 5/32"...
  • Page 16: Replacing Saw Chain

    REPLACEMENT PARTS AND REPLACING SAW CHAIN Replace chain when cutters are too worn to sharpen or ACCESSORIES when chain breaks. Only use replacement chain noted in this manual. Always include new drive sprocket when WARNING: Use only replacement replacing chain. This will maintain proper driving of parts and accessories described in this chain.
  • Page 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Note: For additional help, visit www.remingtonpowertools.com. WARNING: Unplug chain saw from power source before servicing. Severe injury or death could occur from electrical shock or body contact with moving chain. OBSERVED FAULT POSSIBLE CAUSE REMEDY Saw runs, but does not Chain assembled backwards on See Assembly guide bar...
  • Page 18: Warranty Information

    WARRANTY INFORMATION MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by Remington LLC (“Remington”) with respect with new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. Remington warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found to be defective in material or workmanship.
  • Page 19 SIERRA ELÉCTRICA MANUAL PARA EL USUARIO MODELOS RM1215U, RM1415U, RM1415A IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manual antes de armar u operar esta sierra eléctrica. El uso indebido de la misma puede provocar graves lesiones. Guarde este manual para consultarlo cuando lo necesite.
  • Page 20 EL CONTENIDO INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ............. 21 DESEMBALAJE ......................23 IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO ................. 24 TERMINOLOGÍA ......................24 ENSAMBLAJE ......................25 AJUSTE DE TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA ..........26 USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA ................27 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ................32 ALMACENAMIENTO ....................
  • Page 21: Información Importante De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • guantes resistentes (utilice guantes de goma ADVERTENCIA: Al utilizar una sierra para trabajar al aire libre); eléctrica, deben seguirse siempre las • calzado resistente con suelas no resbaladizas; precauciones de seguridad básicas para • protección ocular, tal como gafas de seguridad reducir el riesgo de incendios, choque o una pantalla facial;...
  • Page 22 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 11. Para protegerse de un shock eléctrico, evite el con- ADVERTENCIA: Este producto con- tacto corporal con objetos conectados a tierra tales tiene substancias químicas conocidas como caños, vallas, cercas y postes de metal. en el estado de California como causas 12.
  • Page 23: Mantenimiento Yalmacenamiento De Su Sierra Eléctrica

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD MANTENIMIENTO Y • No permita que el extremo de la barra de guía toque nada mientras la cadena se halle en movimiento ALMACENAMIENTO DE SU SIERRA (vea la Figura 1). ELÉCTRICA • Nunca intente cortar dos troncos de una sola vez. 1.
  • Page 24: Identificación Del Producto

    IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Extremo frontal, Mirilla del Nivel de Aceite barra de guía (ubicada en el cuerpo de la Cadena sierra, oculta por el mango serrada Protección frontal) Frontal de la Tapa del Aceite con Mano Ampolla de Apriete Barra de guía Mango Frontal Carcasa del Motor Bloqueo del Interruptor de...
  • Page 25: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE Nota: Algunos modelos se suministran previamente 8. Coloque la cadena alrededor del piñón impulsor, ensamblados. No es necesario realizar tareas de luego a lo largo de la ranura superior de la barra guía ensamblaje en estos modelos. y alrededor de su punta curva. Nota: Asegúrese que los bordes cortantes de la cadena estén con Vea Ajuste de Tensión de la Cadena Serrada.
  • Page 26: Ajuste De Tensión De La Cadena Serrada

    AJUSTE DE TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA 4. Una vez que la tensión de la cadena sea cor- ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra recta, ajuste fi rmemente los tornillos de la eléctrica antes de ajustar la tensión de barra de guía. Si no lo hace, la barra de guía se la cadena serrada.
  • Page 27: Uso De La Sierra Eléctrica

    USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA CABLES DE PROLONGACIÓN ADVERTENCIA: Lea detenidamente Utilice cables de prolongación adecuados para esta este manual para el usuario antes de uti- sierra. Utilice sólo cables de prolongación para el aire lizar la sierra eléctrica. Asegúrese de leer libre.
  • Page 28: Tala De Un Árbol

    USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA TALA DE UN ÁRBOL 4. Asegúrese de mantener una pisada fi rme. Man- tenga los pies separados y distribuya su propio (Derribamiento de un árbol) peso sobre ambos pies en forma equilibrada. 5. Cuando esté listo para realizar un corte, presione ADVERTENCIA: con el pulgar derecho el bloqueo del interruptor •...
  • Page 29: Desmembramiento De Un Árbol

    4. Cuando el árbol comience a caer, proceda rápi- Trayecto de retirada damente a • retirar la sierra del corte de tala fi nal; Dirección de caída • soltar el gatillo para apagar la sierra; • asentar la sierra; • salir del área por el trayecto de retirada. 45°...
  • Page 30: Trozado De Un Tronco

    No retire las ramas grandes que se encuentran por Trozar un tronco signifi ca cortarlo en secciones. debajo del tronco y separan a éste del suelo. Retire Asegúrese de tener una pisada fi rme. Mantenga los cada rama con un solo corte (vea la Figura 11). Retire pies separados y distribuya su propio peso sobre las ramas cortadas del área de trabajo con frecuencia ambos pies en forma equilibrada.
  • Page 31: Poda De Un Árbol

    Tronco apoyado sobre ambos Podar un árbol es el proceso de cortar ramas de un árbol con vida. Asegúrese de contar con una pisada extremos fi rme. Mantenga los pies separados y distribuya su 1. Haga el primer corte del lado superior del tronco peso sobre ambos pies en forma equilibraa.
  • Page 32: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL CABEZAL Mantenimiento normal de la barra de guía ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra 1. Retire la barra de guía de la sierra. eléctrica antes de realizar tareas de 2. Retire el polvo y la tierra de la ranura de la barra servicio en ella.
  • Page 33 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limado de los calibradores de medida • Escofi na redonda de 5/32 pulgada • Calibrador de medida de profundidad de profundidad • Guía de escofi na El espacio de la medida de profundidad del elemento • Prensa de corte se reduce al afi...
  • Page 34: Recambio De La Cadena Serrada

    RECAMBIO DE LA CADENA SERRADA Reemplace la cadena cuando los elementos de corte se encuentren demasiado gastados para ser afi lados o cuando se rompa la cadena. Utilice únicamente la cadena de repuesto indicada en este manual. Al reem- plazar la cadena, cambie también la rueda dentada. De ACCESORIOS Y PIEZAS DE ese modo asegurará...
  • Page 35: Diagnóstico Y Resolución De Problemas

    DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Nota: Para obtener más ayuda, visite www.remingtonpowertools.com. ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra eléctrica antes de realizar tareas de servicio. Un shock eléctrico o el contacto corporal con la cadena en movimiento pueden provocar lesiones graves y aun la muerte. FALLA OBSERVADA CAUSA POSIBLE...
  • Page 36: Información De Garantía

    Estados Unidos, sus posesiones y territorios. Remington LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos (2) años, a partir de la fecha de compra original y a su entera discreción, arreglará o substituirá...
  • Page 37: Tronçonneuse Électrique Prime

    TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE PRIME MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MODÈLES RM1215U, RM1415U, RM1415A IMPORTANT: Il est recommandé de lire et comprendre ce manuel avant d’assembler cette tronçonneuse et de l’utiliser. L’utilisation incorrecte de la tronçonneuse risque d’entraîner des blessures graves. Conserver ce manuel pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
  • Page 38 CONTENUS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..............39 DÉBALLAGE ........................42 IDENTIFICATION DU PRODUIT ..................42 VOCABULAIRE DE LA TRONÇONNEUSE ..............43 MONTAGE .........................44 RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE ..............45 UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE ................46 NETTOYAGE ET ENTRETIEN...................51 REMISAGE ........................53 PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES ..............53 SERVICE DE RÉPARATION....................53 DÉPANNAGE ........................54 INFORMATION SUR LA GARANTIE ................55...
  • Page 39: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • quand on se trouve sur un arbre ou une échelle, AVERTISSEMENT : lorsque vous à moins d’avoir été formé spécialement. utilisez une scie à chaîne électrique, vous 8. Lors de l’utilisation de la tronçonneuse, porter devez toujours suivre les précautions des vêtements ajustés ;...
  • Page 40: Dispositifs De Protection Contre Le Recul Sur Cette Tronçonneuse

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 5. N’abattre un arbre que si l’on a été formé ou si AVERTISSEMENT : Certaines pous- l’on dispose d’assistance expérimentée. sières produites par les opérations de pon- 6. Si deux ou plusieurs personnes participent aux çage mécanique, de sciage, de meulage, travaux de tronçonnage et d’abattage en même de perçage et d’autres activités liées à...
  • Page 41: Entretien De La Tronçonneuse Et Protection Contre Le Recul

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Entretien de la tronçonneuse et Suivre les instructions de Montage qui se trouvent. Ne pas enlever l'écran de protection avant de la main. protection contre le recul Ne pas remplacer l'écran de protection avant de la Suivre les instructions d’entretien fi...
  • Page 42: Identification Du Produit

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DÉBALLAGE 5. Lorsqu'on ne s'en sert pas, toujours ranger la tronçonneuse 1. Sortir du carton toutes les pièces. • dans un endroit en hauteur ou verrouillé, hors 2. Vérifi er toutes les pièces pour déceler d’éventuels de la portée des enfants, dégâts durant l’expédition.
  • Page 43: Vocabulaire De La Tronçonneuse

    VOCABULAIRE DE LA TRONÇONNEUSE Coupe d’un arbre. Roue dentée qui entraîne la chaîne. Abattage Pignon Boucle de chaîne ayant des dents tranchantes Poignée située à l’arrière du carter. Chaîne Poignée arrière pour couper le bois. C’est le moteur qui entraîne la Située à...
  • Page 44: Montage

    MONTAGE Remarque : Sur les modèles pré-assemblés, voir la méthode indiquée dans la section Réglage de Réglage de la Tension de la Chaîne. la Tension de la Chaîne. AVERTISSEMENT : Les dents de la chaîne sont coupantes. Porter des gants AVERTISSEMENT : Ne pas placer la protec teurs pour manipuler la chaîne.
  • Page 45: Réglage De La Tension De La Chaîne

    RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE AVERTISSEMENT : Avant de régler la tension de la chaîne, débrancher le cordon de la prise de courant. AVERTISSEMENT : Les tranchants de la chaîne sont affûtés. Porter des gants de protection pour manipuler la chaîne. Figure 4 - Comment tourner la vis de réglage AVERTISSEMENT : Toujours mainte- nir la chaîne tendue correctement.
  • Page 46: Utilisation De La Tronçonneuse

    UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE RALLONGES ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT : Il est recom- Avec cette tronçonneuse, utiliser la rallonge correcte. mandé de lire et comprendre ce manuel Utiliser uniquement des rallonges spécifi ées pour avant d’utiliser cette tronçonneuse. l’usage à l’extérieur. La rallonge doit être marquée S’assurer d’avoir lu et compris toutes avec le suffi...
  • Page 47: Avant D'abattre Un Arbre

    UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE 5. Lorsque vous êtes prêt à faire une coupe, enfon- AVERTISSEMENT : Lors de l’abattage cez le bouton du verrouillage d’interdiction de d’un arbre, bien étudier les alentours. Ne la gâchette avec le pouce droit, et appuyez sur la mettre personne en danger.
  • Page 48: Trait D'abattage

    UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE Procédure d’abattage AVERTISSEMENT : Ne pas scier l’arbre A) Siffl et d’abattage complètement. Laisser environ 5 cm (2 Un siffl et d’abattage correctement placé permet de po) de bois non scié directement derrière déterminer la direction de la chute de l’arbre. Placer le siffl...
  • Page 49: Tronçonnage D'une Bille

    UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE Toute la bille repose au sol. Tronçonner la bille à partir du dessus. (voir la Figure 12.) Figure 11 - Ébranchage d’un arbre Figure 12 - Tronçonnage d’une bille qui repose TRONÇONNAGE D’UNE BILLE entièrement au sol La bille est soutenue à...
  • Page 50: Taille D'un Arbre (Élagage)

    UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE TAILLE D’UN ARBRE (Élagage) 2ème entaille - entaille d’élagage pour éviter le pincement 4ème entaille - entaille fi nale du AVERTISSEMENT : Éviter la réaction reste de la branche de recul qui peut provoquer des blessures graves ou la mort.
  • Page 51: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Rainure de guide- AVIS : Les instructions pour l’entretien chaîne de la tronçonneuse se trouvent ci-des- sous. Tout entretien qui n’est pas men- Guide-chaîne tionné ci-dessous doit être effectué par un réparateur agréé. NETTOYAGE DU CARTER DE Guide-chaîne Guide-chaîne avec TRONÇONNEUSE...
  • Page 52: Outils Nécessaires Pour Affûter La Chaîne

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Placer l’outil pour limiteur de profondeur fer- AVERTISSEMENT : Les tranchants de mement par-dessus 2 taillants. S’assurer que la chaîne sont affûtés. Porter des gants de le limiteur de profondeur entre dans la fente de protection pour manipuler la chaîne. l’outil.
  • Page 53: Remplacement De La Chaîne

    REMPLACEMENT DE LA CHAÎNE PIÈCES DE RECHANGE ET Remplacer la chaîne lorsque les taillants sont trop ACCESSOIRES usés pour être affûtés ou lorsque la chaîne casse. Utiliser uniquement la chaîne de rechange spécifi ée dans ce manuel. Toujours remplacer le pignon AVERTISSEMENT : Utiliser unique- d’entraînement par un neuf lors du remplacement ment les pièces de rechange et les acces-...
  • Page 54: Dépannage

    DÉPANNAGE Remarque : Pour toute assistance supplémentaire, visitez www.remingtonpowertools.com. AVERTISSEMENT : Avant de faire l’entretien, débrancher la tronçonneuse de la prise de courant. Des blessures graves ou la mort peuvent être provoquées par les chocs électriques et le contact du corps avec la chaîne en mouvement. DÉFAILLANCE CAUSE POSSIBLE REMÈDE...
  • Page 55: Information Sur La Garantie

    États-Unis, ses possessions et territoires. Remington LLC garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat initiale et elle se réserve le choix de réparer ou de remplacer, à...

Ce manuel est également adapté pour:

Rm1415uRm1415a

Table des Matières