Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Electric Chain Saw
RM1645
IMPORTANT: Read this manual thoroughly before using this product. Follow all instructions.
769-10394 / 01
Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Essential Terms and Definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Starting and Stopping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
SAVE THESE INSTRUCTIONS

SERVICE

DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
For assistance regarding the assembly, controls, operation or
maintenance of the unit, please call the Customer Support Department
at 1-866-206-2707 in the United States or 1-877-696-5533 in Canada.
Additional information about the unit can be found on our website at
www.remingtonpowertools.com.
For service, please call the Customer Support Department to obtain
a list of authorized service dealers near you. Service on this unit,
both within and after the warranty period, should only be performed
by an authorized and approved service dealer. When servicing, use
only identical replacement parts.
All information, illustrations, and specifications in this manual are based
on the latest product information available at the time of printing. We
reserve the right to make changes at any time without notice.
The product may vary slightly from the illustrations contained in this
manual.
Copyright© 2015 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
05/15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Remington RM1645

  • Page 29: Scie À Chaîne Électrique

    Service ..........29 RM1645 Sécurité...
  • Page 30: Consignes De Sécurité Importantes

    SÉCURITÉ PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE L'objectif des symboles de sécurité consiste à attirer votre AVERTISSEMENT : attention sur d'éventuels dangers. Les symboles de sécurité, et Ce produit leurs explications, méritent votre attention et compréhension. Les contient un composé chimique reconnu dans l'état de la consignes de sécurité...
  • Page 31 3) Sécurité personnelle 5) Réparation ou entretien a) Demeurer alerte, regarder ce que vous faites et faites a) Faire réparer ou entretenir votre outil électrique par un réparateur qualifié utilisant des pièces de rechange preuve de bon sens lorsque vous utiliser un outil électrique.
  • Page 32 • Couper du bois uniquement. Ne pas utiliser une scie à chaîne à d’autres fins que celles prévues. Par exemple : Ne pas utiliser l’appareil pour couper du plastique, de la maçonnerie ou d’autres matériaux de construction autres que le bois. L’utilisation de la tronçonneuse pour des activités différentes de celles prévues pourrait donner lieu à...
  • Page 33: Consignes Générales De Sécurité

    LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES UNITÉS ÉLECTRIQUES • N'exposez pas l'appareil à la pluie ou par temps humide. AVERTISSEMENT : Lorsque vous • Ne pas actionner l’appareil, le cordon, ou la fiche avec les mains utilisez l'appareil, toutes les consignes de sécurité...
  • Page 34: Pendant L'utilisation

    PENDANT L’UTILISATION • Garder les cordons à l’écart de l’aire d’opération. Placer les cordons de de sorte qu’ils ne seront pas pris ou emmêlés dans • Portez des lunettes de sécurité conformes aux normes ANSI / les branches ou autres obstacles pendant l’utilisation. ISEA Z87.1 en vigueur et marquées comme telles.
  • Page 35 SÉCURITÉ EN MATIÈRE DE REBOND • Lorsque vous coupez une branche sous tension, soyez très prudent. Lorsque la tension est relâchée, la branche pourrait rebondir et frapper l'opérateur, causant des blessures graves AVERTISSEMENT : voire la mort. Le rebond • Faites preuve de prudence lors de la coupe de broussailles et peut se produire lorsque le nez ou l'extrémité...
  • Page 36: Autres Avertissements De Sécurité

    Consignes de sécurité en matière de rebond • Une chaîne à faible tendance au rebond qui a satisfait aux conditions de fonctionnement de la norme ANSI/OPEI B175.1- Prenez les mesures suivantes pour réduire le risque d'accident ou 2012 lorsqu'elle est testée selon les dispositions spécifiées dans de blessure : la norme ANSI/OPEI B175.1-2012.
  • Page 37: Symboles Internationaux Et De Sécurité

    • SYMBOLES INTERNATIONAUX ET DE SÉCURITÉ • Ce manuel de l’utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité internationaux qui peuvent apparaître sur cet appareil. Lisez ce manuel d'utilisation pour une information complète sur la sécurité, l'assemblage, l’utilisation, l’entretien et les réparations. SIGNIFICATION DES SYMBOLES SIGNIFICATION DES SYMBOLES •...
  • Page 38: Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL APPLICATIONS • Abattage et ébranchage d'arbres • Coupe de bûches (tronçonnage) • Élagage des arbres Pointe de la tige de guidage Protège-main avant Poignée avant AUCUN OUTIL D'ASSEMBLAGE REQUIS Bouchon du réservoir d'huile à chaîne Écrous de fixation de barre Poignée arrière Couvercle de la barre...
  • Page 39: Modalités Et Définitions Essentielles

    MODALITÉS ET DÉFINITIONS ESSENTIELLES • TRONÇONNEUSE - Un outil conçu pour couper du bois avec une scie à chaîne. Une tronçonneuse est un appareil intégré composé d’un moteur, d’une chaîne, d’une barre de guidage et de poignées qui sont conçus pour être maintenus à deux mains pendant le fonctionnement. •...
  • Page 40: Pièces De Rechange

    SPÉCIFICATIONS* Type de moteur ..................Électrique, à fil Tension du moteur.
  • Page 41: Ajout D'huile À Guide-Chaîne Et À Chaîne Première Utilisation

    ASSEMBLAGE AJOUT D'HUILE À GUIDE-CHAÎNE ET À CHAÎNE PREMIÈRE UTILISATION Cet appareil est livré de l'usine avec le réservoir d'huile à chaîne vide. Remplir le réservoir d’huile à chaîne et guide avant de démarrer ou d’utiliser l’appareil. Reportez-vous à Ajout d'huile à guide-chaîne et à...
  • Page 42: Avant De Mettre L'appareil En Marche

    DÉMARRAGE ET ARRÊT AVERTISSEMENT : Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans que le guide-chaîne et la chaîne soient correctement installés. Assurez-vous que les écrous du guide-chaîne soient bien serrés et que le guide-chaîne est solidement assemblé. Assurez-vous que la chaîne est correctement tendue.
  • Page 43: Conseils Pour Obtenir De Meilleurs Résultats

    UTILISATION AVERTISSEMENT : N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou au temps humide. AVERTISSEMENT : Toujours vérifier la tension de la chaîne avant l’utilisation et fréquemment lors de l’utilisation. La régler au besoin. Reportez-vous à Réglage de la tension de la chaîne de la section Entretien. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le réservoir d'huile de la chaîne est plein avant de l'utiliser.
  • Page 44: Comment Tenir L'appareil

    COMMENT TENIR L'APPAREIL Prise adéquate AVERTISSEMENT : Saisissez toujours la poignée avant avec la main gauche et la poignée arrière avec la main droite. Gardez toujours toutes les parties du corps à la gauche de la ligne de chaîne. • Encerclez fermement la poignée avec tous les doigts de la main (Fig.
  • Page 45 • Lorsque du tronçonnage et des opérations d'abattage sont 135º de la ligne de effectués par au moins deux personnes dans la même zone, ils chute prévue doivent être séparés les uns des autres de l'équivalent d'au moins deux fois la hauteur de l'arbre à abattre. •...
  • Page 46 Étape 3 : Excécutez la coupe d'abattage Coupe 5 cm d'abattage AVERTISSEMENT : (2 po) Vérifiez toujours de nouveau la zone des passants, des animaux et des obstacles avant de Charnière faire la coupe d'abattage. 5 cm (2 po) Cette coupe abat l'arbre. 1.
  • Page 47: Tronçonnage : Sécurité

    TRONÇONNAGE : SÉCURITÉ Bûche soutenue Charge Deuxième coupe d'une extrémité Le tronçonnage est le processus qui consiste à couper un arbre tombé en bûches de la longueur désirée. Suivez les consignes de sécurité pour réduire le risque de blessures graves : •...
  • Page 48 Tronçonnage par dessus 1. Commencez à couper par le haut, avec le bas de la chaîne de la tronçonneuse contre le dessus de la bûche (Fig. 16). Coin 2. Exercez une légère pression descendante. La scie aura tendance à s'éloigner de l'opérateur. Soyez préparé et maintenez fermement la scie pour garder le contrôle.
  • Page 49: Programme D'entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : pour éviter des blessures graves, n’effectuez jamais des travaux d’entretien ou des réparations quand l’appareil est en marche. Débrancher toujours l’appareil de la source d’alimentation pour l’empêcher de démarrer accidentellement. Laissez toujours l’appareil refroidir avant un entretien ou une réparation. PROGRAMME D’ENTRETIEN Effectuez ces procédures d’entretien obligatoires aux intervalles indiqués dans le tableau.
  • Page 50: Réglage De La Tension De La Chaîne

    AJOUT D'HUILE À GUIDE-CHAÎNE ET À CHAÎNE DANGER : Le fait de ne pas remplir le réservoir d'huile de la chaîne causera des dommages irréparables à l'appareil. Assurez-vous que le réservoir d'huile de la chaîne est toujours rempli. Utilisez toujours l'huile de la Fenêtre de niveau barre et de la chaîne.
  • Page 51 AVERTISSEMENT : La chaîne de scie est Écrous de fixation de barre extrêmement tranchante. Portez toujours des gants de protection robustes lors de la manipulation ou l'entretien de la tronçonneuse. Vérifiez la tension de la chaîne avant et pendant le fonctionnement. Pointe de la Réglez la tension de la chaîne lorsque les méplats de la chaîne tige de guidage...
  • Page 52: Retrait Et Installation Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne

    RETRAIT ET INSTALLATION DU GUIDE-CHAÎNE ET DE LA Couvercle de la barre CHAÎNE AVERTISSEMENT : La chaîne de scie est extrêmement tranchante. Portez toujours des gants de protection robustes lors de la manipulation ou l'entretien de la tronçonneuse. Écrous de Le guide-chaîne et la chaîne doivent être enlevés quand certaines fixation de barre procédures d'entretien sont effectuées, comme au moment de la...
  • Page 53: Entretien De La Chaîne

    ENTRETIEN DE LA CHAÎNE Pour assurer un fonctionnement sûr et efficace, la chaîne doit être Jeu de la jauge de profondeur correctement entretenue. de 0,6 mm (1/32 po) La chaîne s'usera avec utilisation, provoquant l'étirement de la Jauge de profondeur chaîne.
  • Page 54: Entretien De La Tige De Guidage

    • Faites quelques mouvements fermes sur chaque dent. Si le limage est correctement effectué, la plaque supérieure sera à Restaurez la forme arrondie originale un angle de 30º et la plaque latérale à un angle de 80º (Fig. 33). L'utilisation de la lime et du porte-lime adéquats produira automatiquement les bons angles.
  • Page 55: Remplacement Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne

    REMPLACEMENT DU GUIDE-CHAÎNE ET DE LA CHAÎNE Lime plate AVERTISSEMENT : Utilisez toujours une scie à chaîne à faible rebond, ce qui réduit considérablement le risque de rebond. Une chaîne à faible risque de rebond n'élimine pas complètement le rebond. Un faible rebond et une « chaîne de sécurité...
  • Page 56: Nettoyage Et Entreposage

    NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE NETTOYAGE ENTREPOSAGE • Desserrez la chaîne si la tension a été ajustée en cours de AVERTISSEMENT : Pour éviter de graves blessures, fonctionnement. La chaîne se contractera pendant que l'unité se ne nettoyez jamais l’appareil lorsqu’il est en marche. refroidit, ce qui pourrait endommager l'appareil si la chaîne est Débrancher toujours l’appareil de la source d’alimentation trop tendue.
  • Page 57: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PROBLÈME SOLUTION LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS La rallonge est mal branchée à l’appareil ou la source d’alimentation S’assurer que chaque fiche est correctement branchée Le disjoncteur de fuite de terre de la prise est déclenché (si utilisé) Réinitialiser le disjoncteur de fuite de terre Le disjoncteur est déclenché...
  • Page 58 Unis, ses possessions et territoires. Remington LLC garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale et elle se réserve le choix de réparer ou de remplacer, à titre gratuit, toute pièce présentant un vice de matière ou de façon.

Table des Matières