Page 1
® ELECTRIC CHAIN SAW OWNER’S MANUAL MODELS RM1640W, RM1840W IMPORTANT: Read and understand this manual before assem- bling or operating this chain saw. Improper use of saw can cause severe injury. Keep this manual for future reference. 769-08115 P00 03/12...
Page 2
DO NOT RETURN THIS PRODUCT NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO NE RAMENEZ PAS CET APPAREIL AU MAGASIN Please call the Customer Support Department or visit our website for assistance: Llame al Departamento de Atención al Cliente o visite nuestro sitio Web para solicitar asistencia: Pour obtenir de l’aide, veuillez appeler le service à...
IMPORTANT SAFETY INFORMATION 9. Wear the following safety gear when operating WARNING: When using an electric chain saw. chain saw, basic safety precautions • heavy-duty gloves (wear rubber gloves when should always be followed to reduce the working outdoors) risk of fi re, electric shock, and injury to •...
IMPORTANT SAFETY INFORMATION KICKBACK 12. Keep all parts of body away from chain when saw is running. 13. Do not force chain saw while cutting. Apply light WARNING: Kickback may occur when pressure. It will do the job better and safer at the the nose or tip of the guide bar touches rate for which it was intended.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION • Never try cutting through two logs at same time. • Never expose saw to rain. Only cut one log at a time. • Keep chain sharp, clean, and lubricated for • Do not bury guide bar nose or try plunge cut (boring better and safer performance.
PRODUCT IDENTIFICATION Oil Level Sight Oil Cap Switch Lockout Front Handle with Hand Guard Saw Chain Rear Handle Power Cord Guide Bar Nose Cord Hitch Chain Tensioning Knob Trigger Guide Bar Lever (Lift and Dial) Figure 2 - Chain Saw Model CHAIN SAW NAMES AND TERMS Process of cutting a felled tree or log into Bucking...
QUICK START GUIDE If you are familiar with chain saws and their proper usage, use this Quick Start Guide to quickly begin using your new Remington brand chain saw. Oil Tank Cap Oil Sight Window Power Cord Cord Slot Hitch...
SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENT WARNING: Unplug chain saw from power source before adjusting saw chain tension. WARNING: Cutting edges on chain are sharp. Use protective gloves when handling chain. WARNING: Maintain proper chain tension always. A loose chain will in- crease the risk of kickback.
OPERATING CHAIN SAW EXTENSION CORDS WARNING: Read and understand this Use proper extension cords with this saw. Use only owner’s manual before operating this saw. extension cords marked for outdoor use. The cord must Make certain you read and understand all be marked with suffix W or W-A following the cord Important Safety Information.
OPERATING CHAIN SAW FELLING A TREE CUTTING WITH THE CHAIN SAW (Cutting Down a Tree) 1. Connect saw to extension cord. Connect exten- sion cord to power supply. 2. Make sure section of log to be cut is not laying WARNING: on ground.
OPERATING CHAIN SAW 3. As felling cut nears hinge, tree should begin to fall. 4. Remove dirt, stones, loose bark, nails, staples, and Note: If needed, drive wedges into felling cut to wire from tree where you will make felling cuts. control direction of fall.
OPERATING CHAIN SAW BUCKING A LOG Log Supported On One End 1. Make first cut on underside of log (see Figure WARNING: Avoid kickback. Kickback 11). Use top of guide bar to make this cut. Cut 1/3 through diameter of log. This cut will keep can result in severe injury or death.
OPERATING CHAIN SAW TRIMMING A TREE (Pruning) Trimming a tree is the process of cutting limbs from a living tree. Make sure your footing is firm. Keep feet apart. Divide your weight evenly on both feet. WARNING: Avoid kickback. Kickback Follow directions below to trim a tree.
CLEANING AND MAINTENANCE 3. Turn tensioning knob 1/2 turn counterclockwise NOTICE: Below are instructions for ser- to release tension on guide bar and chain. vicing your chain saw. Any servicing not 4. Using a 5/32" allen wrench, loosen and remove mentioned below should be done by an cap screw attaching lever and sprocket cover to authorized service center.
Page 16
CLEANING AND MAINTENANCE SPROCKET COVER ASSEMBLY Adjustment Block Before assembling sprocket cover to saw body, turn tensioning knob counterclockwise until it stops turn- ing. The adjustment block will be all the way to the left of the adjustment block window. 1.
CLEANING AND MAINTENANCE CLEANING SAW BODY Normal Guide Bar Maintenance 1. Remove sprocket cover (see Clearing Sprocket Cover of Debris). WARNING: When cleaning saw 2. Remove saw chain. body, 3. Remove E-ring and sprocket support (see Figure • do not submerge saw in any liquids 20).
CLEANING AND MAINTENANCE Install Guide Bar Keep chain sharp. Your saw will cut faster and more safely. A dull chain will cause undue sprocket, guide 1. Place guide bar onto guide bar bolts (see Figure bar, chain, and motor wear. If you must force chain 20, page 17).
CLEANING AND MAINTENANCE Depth Gauge (right Front Corner Depth Gauge (left side of chain) .025" side of chain) .635 mm Groove Groove Top Plate (left side of chain) Top Plate (right side Figure 26 - Round Off Front Corner Of Depth of chain) Gauge Right Side of Chain...
STORAGE REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES If storing saw for more than 30 days, follow steps below. 1. Drain oil tank after each use. WARNING: Use only replacement 2. Remove and clean guide bar and chain. Clean guide bar and chain by soaking in petroleum parts and accessories described in this based solvent or mild soap and water mixture.
TROUBLESHOOTING WARNING: Unplug chain saw from power source before servicing. Severe injury or death could occur from electrical shock or body contact with moving chain. Note: For additional help, visit www.remingtonpowertools.com. OBSERVED FAULT POSSIBLE CAUSE REMEDY Saw runs, but does not cut Chain assembled backwards on See Install Guide Bar guide bar...
WARRANTY INFORMATION MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by Remington LLC (“Remington”) with respect with new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. Remington warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found to be defective in material or workmanship.
Page 23
® SIERRA ELÉCTRICA MANUAL PARA EL USUARIO MODELOS RM1640W, RM1840W IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manual antes de armar u operar esta sierra eléctrica. El uso indebido de la misma puede provocar graves lesiones. Guarde este manual para consultarlo cuando lo necesite.
Page 24
EL CONTENIDO INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD .............25 DESEMBALAJE ........................28 IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO .................28 TERMINOLOGÍA ........................29 GUÍA RÁPIDA DE ARRANQUE ..................30 AJUSTE DE TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA ............31 USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA ..................32 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ..................38 ALMACENAMIENTO ......................43 ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO ...............43 SERVICIO DE REPARACIÓN ...................43 DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............44...
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 9. Utilice los siguientes elementos de seguridad ADVERTENCIA: Al utilizar una sierra para utilizar la sierra eléctrica: eléctrica, deben seguirse siempre las • guantes resistentes (utilice guantes de goma precauciones de seguridad básicas para para trabajar al aire libre); reducir el riesgo de incendios, choque •...
Page 26
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 9. No coloque el dedo en el gatillo hasta que esté ADVERTENCIA: El polvo causado listo para realizar el corte. cuando se usan herramientas motoriza- 10. Antes de activar la sierra, asegúrese de que no se das para lijar, cortar, esmerilar y taladra, encuentre en contacto con nada.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Mantenimiento de la cadena y seguridad No retire el protector de mano frontal. No lo reem- place con un sustituto. contra contragolpes Las siguientes medidas reducen el riesgo de contragolpe. Siga las instrucciones de mantenimiento de este manual. •...
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD DESEMBALAJE 5. Cuando no utilice la sierra, guárdela • Para evitar el goteo del aceite drene el aceite 1. Retire todos los elementos del embalaje. después de cada uso y antes de guardar la 2. Revise todos los artículos para ver si se han da- sierra.
TERMINOLOGÍA Barra de metal que se extiende hacia Barra de guía Extremo frontal de la barra de guía La punta de adelante desde el cabezal. La barra de guía sostiene la barra de guía. y guía la cadena serrada. Dispositivo que enciende y apaga la sierra. Gatillo Barra de guía de contragolpe reducido Barra de...
GUÍA RÁPIDA DE ARRANQUE Si está familiarizado con las sierras eléctricas y su uso correcto, use esta Guía Rápida de Arranque para comenzar a usar pronto su nueva sierra eléctrica de la marca de Remington. Tapa del tanque Enganche para...
AJUSTE DE TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra eléctrica antes de ajustar la tensión de la cadena serrada. ADVERTENCIA: Los bordes de corte de la cadena son afi lados. Al manipular la cadena, utilice guantes de protección. Gire la perilla de tensión de la cadena ADVERTENCIA: Siempre mantenga la cadena debidamente tensionada.
USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA CABLES DE PROLONGACIÓN ADVERTENCIA: Lea detenidamente Utilice cables de prolongación adecuados para esta este manual para el usuario antes de sierra. Utilice sólo cables de prolongación para el aire utilizar la sierra eléctrica. Asegúrese libre. El cable debe presentar el sufi jo W o W-A después de leer y comprender completamente del tipo de cable.
USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA 7. Conduzca la sierra ejerciendo una ligera presión. No la someta a un esfuerzo excesivo; de lo con- trario, el motor se sobrecargará y se quemará. La sierra funcionará de manera mejor y más segura si se la utiliza según ha sido diseñada.
USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA Antes de derribar un árbol Dirección de caída Punto de 1. Antes de talar un árbol, inspecciónelo. Asegúrese bisagra 3er corte: de que no tenga ramas o vástagos secos que pue- Tala fi nal 2do corte: Muesca 2"...
USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA TROZADO DE UN TRONCO ADVERTENCIA: Manténgase alerta a la caída de ramas del árbol. Mantenga un paso fi rme al salir del área. ADVERTENCIA: Evite los contragol- pes. Éstos pueden provocar lesiones DESMEMBRAMIENTO DE UN ÁRBOL graves y aun la muerte.
Page 36
USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA La totalidad del tronco sobre el suelo Corte el tronco comenzando por arriba (vea la Figura 10). 2do corte Tronco apoyado en un extremo 1. Haga el primer corte del lado inferior del tronco (vea la Figura 11). Utilice la parte superior de la barra de guía para realizar este corte.
USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA PODA DE UN ÁRBOL Podar un árbol es el proceso de cortar ramas de un árbol con vida. Asegúrese de contar con una pisada fi rme. Mantenga los pies separados y distribuya su ADVERTENCIA: Evite los contragol- peso sobre ambos pies en forma equilibraa.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PERNO ALLEN CABEZA 3. Gire la perilla de tensión por un ½ giro en sentido antihorario para afl ojar la tensión de la barra de CILÍNDRICA guía y cadena. AVISO: A continuación encontrará ins- 4. Con una llave allen 5/32 pulgadas, afl oje y retire trucciones para la realización de tareas el perno allen cabeza cilíndrica que sujeta la de servicio en su sierra eléctrica.
Page 39
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Bloque de ajuste MONTAJE DE LA TAPA DE LA RUEDA DENTADA Antes de montar la tapa de la rueda dentada al basti- dor de la sierra, gire la perilla de tensión en sentido antihorario hasta que deje de girar. El bloque de ajuste está...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL CABEZAL Mantenimiento normal de la barra de guía 1. Quite la tapa de la rueda dentada (vea Cómo ADVERTENCIA: Al limpiar el cabezal, limpiar la basura de la tapa de la rueda denta- • no sumerja la sierra en líquido alguno; da,).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Instale la barra de guía Mantenga la cadena afi lada. La sierra cortará de manera más rápida y segura. El uso de una cadena 1. Ponga la barra de guía sobre los pernos de la desafi lada provocará el desgaste innecesario de la barra de guía (vea la Figura 20, página 40).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limado de los calibradores de medida RECAMBIO DE LA CADENA SERRADA de profundidad Reemplace la cadena cuando los elementos de corte El espacio de la medida de profundidad del elemento se encuentren demasiado gastados para ser afi lados o de corte se reduce al afi...
3. Seque la barra de guía y la cadena. 4. Coloque la cadena en un contenedor lleno de aceite. Esto impedirá que se oxide. 5. Cubra la superfi cie de la barra de guía con una fi na lámina de aceite. 6.
DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra eléctrica antes de realizar tareas de servi- cio. Un shock eléctrico o el contacto corporal con la cadena en movimiento pueden provocar lesiones graves y aun la muerte. Nota: Para obtener más ayuda, visite www.remingtonpowertools.com. FALLA OBSERVADA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN...
Estados Unidos, sus posesiones y territorios. Remington LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos (2) años, a partir de la fecha de compra original y a su entera discreción, arreglará o substituirá...
Page 47
TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE PRIME MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MODÈLES RM1640W, RM1840W IMPORTANT: Il est recommandé de lire et comprendre ce manuel avant d’assembler cette tronçonneuse et de l’utiliser. L’utilisation in- correcte de la tronçonneuse risque d’entraîner des blessures graves. Conserver ce manuel pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
Page 48
CONTENUS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..............49 DÉBALLAGE ........................52 IDENTIFICATION DU PRODUIT ..................52 VOCABULAIRE DE LA TRONÇONNEUSE ..............53 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE ...................54 RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE ..............55 UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE ................56 NETTOYAGE ET ENTRETIEN...................62 REMISAGE ........................66 SPIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES ..............67 SERVICE DE RÉPARATION....................67 DÉPANNAGE ........................68...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES l’interrupteur défectueux par un réparateur agréé ; AVERTISSEMENT : lorsque vous • lorsqu'on est pressé utilisez une scie à chaîne électrique, vous • quand on se trouve sur un arbre ou une échelle, devez toujours suivre les précautions à...
Page 50
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 4. Maintenir enfants, animaux et toutes personnes AVERTISSEMENT : Ce produit présentes à l’écart de la tronçonneuse et de la contient des produits chimiques qui, se- rallonge électrique. L’utilisateur seul doit se lon l'état de la Californie, serait à l'origine trouver dans la zone de travail.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Dispositifs de protection contre le • Surveiller le mouvement du bois ou les autres forces qui pourraient pincer la chaîne. recul sur cette tronçonneuse • Faire très attention quand on repénètre dans une Cette tronçonneuse est munie d’une chaîne à faible entaille.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DÉBALLAGE • Ne jamais transporter la tronçonneuse en la te- nant par le cordon d’alimentation électrique. 1. Sortir du carton toutes les pièces. • Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher 2. Vérifi ez tous les articles pour vous assurer qu’ils la fi...
VOCABULAIRE DE LA TRONÇONNEUSE Coupe d’un arbre. Guide-chaîne Lame métallique qui prolonge le Abattage carter de la tronçonneuse. La guide-chaîne soutient Cale Bloc ou coin servant à empêcher le bois de et guide la chaîne. bouger. Nez de guide-chaîne Bout ou extrémité de la Chaîne Boucle de chaîne ayant des dents tranchantes guide-chaîne.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Si vous êtes familiarisés avec les tronçonneuses et leur utilisation sécuritaire, lisez ce Guide de DémarrageRapide pour commencer à utiliser sans délai votre nouvelle tronçonneuse de marque de Remington. Capuchon du réservoir d’huile Niveau d’huile Cordon d’alimentation...
RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE AVERTISSEMENT : Avant de régler la tension de la chaîne, débrancher le cordon de la prise de courant. AVERTISSEMENT : Les tranchants de la chaîne sont affûtés. Porter des gants de protection pour manipuler la chaîne. AVERTISSEMENT : Toujours mainte- Tourner le bouton de réglage de la nir la chaîne tendue correctement.
UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE RALLONGES ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT : Il est recom- Avec cette tronçonneuse, utiliser la rallonge correcte. mandé de lire et comprendre ce manuel Utiliser uniquement des rallonges spécifi ées pour avant d’utiliser cette tronçonneuse. l’usage à l’extérieur. La rallonge doit être marquée S’assurer d’avoir lu et compris toutes avec le suffi...
UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE le crochet de maintien de la rallonge jusqu'à ce qu'il IMPORTANT: Certaines tronçonneuses sont dotées n'y ait plus de jeu. Brancher la rallonge électrique au d’un dispositif thermoprotecteur qui coupe l’alimen- cordon d'alimentation de la tronçonneuse. tation lorsque l’appareil atteint une température don- née.
UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE L’abattage est la coupe d’un arbre entier. Veiller à Direction de la chute 3ème maintenir un bon équilibre. Garder les pieds écartés. Charnière entaille Répartir le poids également sur les deux pieds. Procé- - trait 2ème entaille - entaille der de la façon suivante pour l’abattage d’un arbre.
UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE TRONÇONNAGE D’UNE BILLE 4. Lorsque l’arbre commence à tomber, faire très rapidement les opérations suivantes : • sortir la tronçonneuse du trait d’abattage ; AVERTISSEMENT : Éviter la réaction • lâcher la gâchette pour arrêter la tronçonneuse ; de recul qui peut provoquer des blessures •...
Page 60
UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE Toute la bille repose au sol. Tronçonner la bille à partir du dessus. (Voir la Figure 10) La bille est soutenue à une extrémité. 1. Faire la première entaille sur le dessous de la bille. (Voir la Figure 11.) Pour ce faire, utiliser le haut de la guide-chaîne.
UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE TAILLE D’UN ARBRE (Élagage) La taille d’un arbre est la coupe des branches de l’arbre sur pied. Veiller à maintenir un bon équilibre. Garder les pieds écartés. Répartir le poids également AVERTISSEMENT : Éviter la réaction sur les deux pieds.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 4. Au moyen d’une clef Allen de 5/32 po, desserrez AVIS : Les instructions pour l’entretien la vis à tête ronde qui fi xe le levier et le couvercle de la tronçonneuse se trouvent ci-des- du pignon au corps de la tronçonneuse (voir sous.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN MONTAGE DU COUVERCLE DE Bloc de réglage PIGNON Avant d’installer le couvercle de pignon sur la tron- çonneuse, tourner le bouton de réglage de la tension dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’il s’arrête. Le bloc de réglage sera à l’extrême gauche de la fenêtre de réglage.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE DU CARTER DE Entretien normal de la guide-chaîne TRONÇONNEUSE 1. Enlever le couvercle de pignon (voir Retrait des débris du couvercle de pignon). 2. Enlever la chaîne. AVERTISSEMENT : Pour nettoyer le carter de la tronçonneuse : 3.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Installation du guide-chaîne AVERTISSEMENT : Les tranchants de 1. Insérer le guide-chaîne sur les boulons du guide- la chaîne sont affûtés. Porter des gants de chaîne (voir la Figure 20, page 64). protection pour manipuler la chaîne. 2.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Limage des limiteurs de profondeur usés pour être affûtés ou lorsque la chaîne casse. De plus, le pignon assure l’entraînement approprié de des taillants la chaîne. Remplacer le pignon s’il est endommagé Le dégagement des limiteurs de profondeur des taillants ou usé.
PIÈCES DE RECHANGE ET 5. Passer une légère couche d’huile sur la surface de la guide-chaîne. ACCESSOIRES 6. Essuyer l’extérieur du carter de la tronçonneuse Pour obtenir des pièces de rechange et des accessoires avec un chiffon doux imprégné d’un mélange d’origine pour ce produit, faites le 1-866-206- d’eau et de savon doux.
DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : Avant de faire l’entretien, débrancher la tronçonneuse de la prise de courant. Des blessures graves ou la mort peuvent être provoquées par les chocs électriques et le contact du corps avec la chaîne en mouvement. Remarque : Pour toute assistance supplémentaire, visitez www.remingtonpowertools.com. DÉFAILLANCE OBSERVÉE REMÈDE CAUSE POSSIBLE...
États-Unis, ses possessions et territoires. Remington LLC garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat initiale et elle se réserve le choix de réparer ou de remplacer, à...