Page 2
Un formulaire permettant au lecteur d’écrire ses commentaires est fourni au dos de cette publication. Si le formulaire n’est pas disponible, les commentaires peuvent être adressés à Lexmark International, Inc., Department F95/035-3, 740 New Circle Road N.W., Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis.
Introduction Le Guide de l’utilisateur contient des informations sur la famille des imprimantes laser Optra S (Optra S 2455, Optra S 1855 et Optra S 1255), notamment leurs menus, leurs paramètres, leurs messages, leurs fonctions d’alimentation en papier ainsi que les spécifications des supports d’impression.
Page 12
Technical Reference auprès de Lexmark en complétant simplement le bon de commande qui accompagne la carte d’enregistrement de l’imprimante. Le manuel Technical Reference est uniquement disponible en anglais.
Marques Lexmark, FontVision, MarkNet, MarkVision, Optra et Prebate sont des marques de Lexmark International, Inc., déposées aux Etats- Unis et/ou dans d’autres pays. PictureGrade et RAMSmart sont des marques de Lexmark International, Inc. Operation ReSource est une marque de service de Lexmark International, Inc.
Page 14
Company pour désigner une série de commandes (langage) et de fonctions associées à certains de ses produits d’imprimante. Cette imprimante est conçue et fabriquée par Lexmark International, Inc, pour être compatible avec les langages PCL 5 et PCL 6. Ceci signifie que les imprimantes reconnaissent les commandes PCL 5 et PCL 6 utilisées dans diverses applications et qu’elles émulent les...
Les trois illustrations des pages 2 à 4 montrent les caractéristiques et les options des imprimantes Optra™ S 1255, Optra S 1855 et Optra S 2455. Les options sont mises en évidence par l’utilisation de la couleur. Ces illustrations vous aident aussi à déterminer l’ordre d’installation des options et de l’imprimante.
• Angle avant gauche sur le dessus de l’unité • Face avant gauche de l’unité avec la trappe d’accès avant ouverte Réceptacle • Côté gauche sous le tiroir supplémentaire Optra S 1255 Réceptacle 250 feuilles standard Chargeur d’enveloppes optionnel Alimentation multifonction...
Mise en route Remarque : Les options compatibles avec l’imprimante Optra S 1855 arborent un cercle en couleur permettant de les reconnaître. Si une option ne dispose pas de ce signe distinctif, ne l’installez pas sur l’Optra S 1855. Reportez-vous au tableau de la page 1 pour connaître l’emplacement des cercle...
Laissez un espace d’au moins 30,48 cm de chaque côté de l’imprimante. Prévoyez également un espace de 137,16 cm au-dessus de l’imprimante Optra S 2455 au cas où vous souhaiteriez installer le double bac d’alimentation (2 x 500 feuilles) standard ou d’autres options supplémentaires.
Page 22
à ne pas laisser vos doigts sous l’imprimante lorsque vous la déposez. Disquettes CD Pilotes, Markvision et (pour certains modèles utilitaires uniquement.) Cordon d’alimentation Imprimante Double bac d’alimentation 2 x 500 feuilles (Optra S 2455 uniquement) Installation de l’imprimante...
2, 3 et 4. Si vous possédez l’imprimante Optra S 2455, installez le double bac d’alimentation (2 x 500 feuilles) en vous reportant à la section « Installation du double bac d’alimentation (2 x 500 feuilles) » ci- dessous.
Page 24
500 feuilles Retirez tous les emballages et adhésifs qui protègent les tiroirs. Remarque : Les options compatibles avec l’imprimante Optra S 1855 arborent un cercle en couleur permettant de les reconnaître. Si une option ne dispose pas de ce signe distinctif, ne l’installez pas sur l’Optra S 1855.
Page 25
Mise en route Saisissez le double bac d’alimentation (2 x 500 feuilles) de chaque côté, aux coins opposés, puis déposez-le sur la table ou sur le meuble d’imprimante sur lequel vous souhaitez l’installer. Sur le dessus du support supérieur, repérez la butée, l’orifice rond et les quatre orifices carrés.
Page 26
Mise en route Remarque : Si vous possédez des tiroirs optionnels ou l’option recto verso, installez-les avant l’imprimante. ATTENTION : Veillez à ne pas coincer vos doigts sous l’imprimante lorsque vous la déposez. Saisissez l’imprimante par les poignées ou demandez à quelqu’un de vous aider à la soulever.
250 feuilles (voir illustration) pour indiquer qu’il s’agit de deux éléments appariés. Si vous disposez d’une Optra S 2455 ou de tiroirs optionnels, vous avez reçu une feuille d’étiquettes autocollantes. Décollez les étiquettes et placez-les dans les alvéoles prévues à cet effet sur le support et le tiroir correspondant, comme le montre l’illustration suivante :...
Mise en route Retrait de l’emballage de la cartouche d’impression Poussez le loquet d’ouverture supérieur vers la droite afin de libérer la porte avant supérieure. Soulevez la porte avant supérieure. Celle-ci ne se détache pas. Installation de l’imprimante...
Page 29
Mise en route Saisissez la cartouche d’impression par la poignée. Sortez la cartouche d’impression en la tirant vers le haut. Installation de l’imprimante...
Page 30
Mise en route Tirez les deux extrémités de la pièce en plastique en forme de V, puis ôtez l’emballage. Jetez tous les emballages, à savoir la pièce en forme de V, la protection en mousse ainsi que le papier qui l’accompagne. Installation de l’imprimante...
Page 31
Mise en route Replacez la cartouche d’impression. Alignez ses glissières latérales sur les fentes de son berceau en vous aidant des flèches de couleur figurant à l’intérieur de l’imprimante. Guidez la cartouche d’impression jusqu’à ce qu’elle soit correctement positionnée. La cartouche s’enclenche en place en émettant un déclic.
Page 32
Mise en route Retrait du tiroir d’alimentation 250 feuilles Le tiroir d’alimentation 250 feuilles équipe de série l’imprimante. Enlevez le tiroir d’alimentation 250 feuilles en le faisant glisser hors de l’imprimante, puis débarrassez-le de l’emballage. Installation de l’imprimante...
Mise en route Ajout de noms à l’indicateur de format du papier L’indicateur de format du papier indique les formats de papier courants. Des espaces y sont réservés afin que vous puissiez indiquer les noms et formats de votre choix. Pour personnaliser l’indicateur de format du papier, exécutez les instructions suivantes : Orientez l’indicateur de format du papier de manière à...
Page 34
Mise en route Détachez l’indicateur de format du papier du tiroir. Remarquez l’étiquette sur la partie inférieure de l’indicateur. Les abréviations de certains formats de papier sont pré- imprimées sur l’étiquette. Il s’agit de LGL pour Légal US, de A4 pour le format A4 et de LTR pour Lettre US. Notez les espaces libres supplémentaires présents sur l’étiquette.
Page 35
Mise en route Alignez l’indicateur de format du papier de manière à ce que la barrette soit parallèle à l’avant du tiroir, puis appuyez sur celui-ci. Chargement du tiroir d’alimentation 250 feuilles Appuyez sur le levier du guide de largeur, puis faites glisser le guide jusqu’à...
Page 36
Mise en route Remarque : Avant de placer le papier dans le tiroir, ajustez la taille du tiroir conformément au format de papier. Cet exemple montre comment ajuster le tiroir pour accueillir du papier de format Lettre US (LTR). Notez la présence des repères de format de papier apposés sur la surface supérieure gauche du tiroir.
Page 37
Mise en route Remarque : Ne chargez pas le papier au-delà de l’indicateur de niveau du papier (trait) situé sur la paroi interne gauche du tiroir. Le bord supérieur du guide de longueur fait aussi office de repère. Si la pile de papier dépasse le niveau supérieur, le surplus de papier est poussé...
Page 38
Mise en route Une fois le papier chargé dans le tiroir, il s’empile en diagonale. Comme l’illustre la coupe transversale du tiroir ci-dessous, la paroi avant du tiroir est placée en diagonale. Si vous modifiez la position du levier de longueur après avoir chargé le papier dans le tiroir, évitez de pousser le levier trop loin, car le papier risquerait de remonter le long de cette paroi en diagonale et de provoquer un bourrage.
Page 39
Mise en route Tournez l’indicateur de format du papier de façon à ce que la fenêtre de l’indicateur affiche le format correspondant au papier que vous chargez, par exemple LTR. Cette indication fait office de rappel visuel du format de papier en cours d’utilisation. Indicateur de format du paier...
Mise en route Remarque : Quel que soit le type de tiroir, le papier se charge de la même manière que dans le tiroir d’alimentation standard 250 feuilles. Insérez les tiroirs dans les supports correspondants. Remarque : Si vous disposez d’une option supplémentaire, installez-la dès à...
Raccordement d’un câble parallèle Utilisez un câble compatible IEEE 1284, de préférence un câble ® Lexmark référence 1329605 (3 m) ou 1427498 (6 m). Alignez le câble et raccordez-le au connecteur parallèle, comme le montre l’illustration suivante : Connecteur parallèle...
Mise en route Introduisez les attaches situées de part et d’autre du connecteur dans les encoches du câble parallèle. Les attaches s’enclenchent en place. Attaches Raccordez l’autre extrémité du câble à l’ordinateur. Raccordement de l’imprimante Raccordez le cordon d’alimentation à l’imprimante. Installation de l’imprimante...
Mise en route Raccordez l’autre extrémité du cordon d’alimentation à une prise secteur mise à la terre. Mise sous tension de l’imprimante Mettez l’imprimante sous tension (|). Impression d’une page de test : Lisez la section « Retrait de l’emballage VERTISSEMENT de la cartouche d’impression »...
Page 44
Mise en route Appuyez, puis relâchez la touche Menu> une fois que le message MENU TESTS apparaît. Appuyez sur Sélectionner pour afficher la liste des options du MENU TESTS. Continuez à appuyer et relâchez Menu> dès que vous voyez Impression menus sur la deuxième ligne. Appuyez sur Sélectionner pour sélectionner Impression menus.
Cet utilitaire installe les pilotes d’imprimante et les utilitaires vous permettant de gérer les imprimantes Lexmark reliées au réseau. Pour plus d’informations sur les pilotes d’imprimante et les outils de gestion du réseau disponibles avec MarkVision™ et les autres utilitaires d’imprimante, reportez-vous à...
Page 46
Mise en route Installation de l’imprimante...
Mise en route Utilisation des utilitaires d’imprimante Chapitre Utilitaire d’installation Le CD fourni avec votre imprimante contient des utilitaires d’installation distincts pour les environnements Windows 95, Windows 3.1, Windows NT 4.0, Macintosh, OS/2 et DOS. L’utilitaire d’installation vous permet d’installer rapidement les pilotes d’imprimante ainsi que l’utilitaire d’imprimante MarkVision.
Mise en route Installation des utilitaires d’imprimante L’utilitaire d’installation se charge d’installer les utilitaires permettant de gérer plus facilement votre imprimante ou votre réseau d’imprimantes, et ce en fonction de votre système d’exploitation. Si vous utilisez Windows 95, Windows 3.1, Windows NT 4.0, Macintosh ou OS/2 Warp, vous pouvez installer l’utilitaire MarkVision.
Mise en route MarkVision pour un réseau Le tableau suivant définit les systèmes d’exploitation de poste de travail qui supportent MarkVision dans différents environnements réseau. Selon la configuration de votre réseau, tous les utilitaires requis pour installer MarkVision sur vos postes de travail peuvent être inclus sur le CD.
Mise en route Pilotes d’imprimante Les pilotes d’imprimante des applications et des systèmes d’exploitation ci-dessous sont inclus sur le CD : • Windows 95 • Windows 3.1 • Windows pour Workgroups 3.11 • Windows NT 4.0 • Macintosh • OS/2 Warp •...
DOS n’est pas inclus sur le CD, il est peut-être disponible auprès de Lexmark ou de l’éditeur du logiciel. Lexmark vous permet d’obtenir des pilotes actualisés auprès de plusieurs sources. Reportez-vous à la section « Informations sur les versions des pilotes et des utilitaires»...
MarkVision vous permet de gagner beaucoup de temps quand vous configurez un réseau d’imprimantes Lexmark. Grâce à la fonction Configuration rapide, vous pouvez créer un fichier de Utilisation des utilitaires d’imprimante...
Les utilitaires MarkVision pour Windows 95, Windows 3.1x, Windows NT 4.0, Macintosh et OS/2 Warp sont fournis avec l’imprimante. Vous pouvez aussi vous procurer MarkVision pour réseaux UNIX auprès de Lexmark. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur. Utilisation des utilitaires d’imprimante...
Page 54
Mise en route Lexmark met les utilitaires d’imprimante à jour régulièrement afin que vous puissiez contrôler votre imprimante de manière optimale. Pour plus d’informations sur les versions de MarkVision les plus récentes, susceptibles de contenir de nouvelles fonctionnalités ou des fonctions améliorées, consultez les sources énumérées à...
Page 55
Mise en route Fonctionnalités de MarkVision (suite) Windows 95 et NT Windows OS/2 Fonctionnalité Warp UNIX Impression à l’aide de la méthode glisser-déplacer dans MarkVision Echange de données dynamique (DDE) Sécurité d’accès à l’imprimante Prise en charge de connexion (TCP/IP) Appellation du réceptacle supplémentaire Contrôle du type de...
Mise en route Configuration de l’imprimante Les fonctionnalités de l’Installation rapide de MarkVision vous permettent de configurer simultanément plusieurs imprimantes. Il suffit de configurer une seule imprimante, d’enregistrer les paramètres dans un fichier et d’envoyer ce dernier à toutes les autres imprimantes que vous voulez mettre à...
Mise en route Mise à jour automatique du pilote Si vous sélectionnez « Serveur » quand vous exécutez l’utilitaire d’installation Windows 3.1, Windows 95 ou Windows NT 4.0, MarkVision pour Windows peut comparer les pilotes d’un poste de travail local avec ceux stockés sur le réseau. Si les pilotes du poste de travail sont moins récents que ceux disponibles sur le réseau, vous pouvez demander à...
Mise en route Gestion améliorée des ressources Utilisez MarkVision pour copier ou déplacer des fichiers stockés dans la mémoire flash ou sur le disque dur d’une imprimante vers une autre. MarkVision vous permet aussi de récupérer ou de défragmenter de l’espace dans la mémoire flash après avoir supprimé...
Mise en route Création d’un fichier MIF à partir de l’inventaire d’imprimantes Il existe trois manières de stocker des données dans MarkVision : sous la forme d’une liste imprimée, d’un fichier au format de données séparées par des virgules, ou encore d’un fichier au format MIF.
DDE peuvent utiliser la fonction DDE pour accéder aux informations de l’imprimante à partir de MarkVision pour Windows 3.1x. Lexmark, par exemple, offre une application qui transmet les messages d’alerte relatifs à l’état de l’imprimante via un service de messagerie sans fil aux administrateurs réseau absents de leur poste de travail.
Mise en route Sécurité MarkVision peut accéder aux droits accordés à chaque utilisateur du réseau local au sein du système d’exploitation réseau. MarkVision respecte ces droits lorsqu’il octroie l’accès à ses propres fonctions. Prise en charge de connexion (TCP/IP) MarkVision pour TCP/IP et MarkVision pour réseaux UNIX vous permettent d’utiliser les protocoles SLIP ou PPP pour visualiser et contrôler des imprimantes réseau à...
Mise en route Contrôle de la sécurité d’accès par mot de passe de l’imprimante MarkVision permet d’accéder à deux nouveaux mots passe de l’imprimante. Les mots de passe contribuent à protéger les environnements réseau ne possédant pas de sécurité intégrée, notamment TCP/IP.
Mise en route Menus (un nouveau panneau de commandes à distance) MarkVision permet de visualiser les menus et leurs options autrement que dans le panneau de commandes. Il affiche en effet des boîtes de dialogue pour différents menus. Par exemple, vous pouvez visualiser toutes les options du menu Papier sur un seul écran.
Mise en route Toolkit Si vous utilisez DOS ou OS/2 2.x, installez le Toolkit au moment où vous lancez l’utilitaire d’installation. Si vous utilisez Windows 3.1, le Toolkit est inclus dans l’utilitaire MarkVision. Dans MarkVision pour Windows 95 et Windows NT 4.0, les fonctions du Toolkit sont regroupées sous l’onglet Gestion des ressources.
Il existe plusieurs moyens d’obtenir des informations sur les pilotes et les utilitaires Lexmark les plus récents. Si vous ne résidez pas aux Etats-Unis ou au Canada, consultez le fichier README fourni avec les utilitaires d’imprimante DOS, Windows 3.1 et OS/2 pour obtenir la liste des sources de support technique.
Aux Etats-Unis et au Canada, vous pouvez obtenir une liste des pilotes disponibles en contactant le système de télécopie automatique Lexmark, accessible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. • En-dehors des Etats-Unis et du Canada, vous contactez le système de télécopie automatique au (606) 232-2380 à...
Utilisation de l’imprimante Menus et panneau de commandes Chapitre Le panneau de commandes est muni d’un affichage à cristaux liquides de deux lignes de 16 caractères, de cinq boutons ainsi que d’un voyant. Affichage à cristaux liquides Menu Sélectionner Retour Voyant Reprise Stop...
Utilisation de l’imprimante Il est également possible d’accéder au panneau de commandes à distance à partir de l’utilitaire MarkVision pour Windows. Accéder à distance au panneau de commandes permet de modifier les paramètres des menus de l’imprimante à partir de l’ordinateur, sans quitter votre station de travail.
Page 71
Utilisation de l’imprimante Bouton Fonction Reprise Utilisez le bouton Reprise pour : • Rétablir l’état Prêt de l’imprimante (message Prêt). L’imprimante doit obligatoirement afficher le message Prêt pour que les travaux puissent s’imprimer. L’imprimante est prête à imprimer si elle est en mode Economie énergie.
Utilisation de l’imprimante Messages de l’imprimante Il existe trois types de messages du panneau de commandes : • les messages d’état, qui fournissent des informations sur l’état actuel de l’imprimante ; • les messages d’erreur, qui mentionnent les erreurs d’imprimante à résoudre ; •...
Utilisation de l’imprimante Les messages d’erreur vous aident à résoudre les problèmes rencontrés par l’imprimante. Par exemple, si vous avez oublié de fermer la porte avant supérieure, le message Fermez porte ou insérez cart. s’affiche : Fermer porte ou insérez cart. Les messages de maintenance vous avertissent des défaillances qui exigent une intervention.
Page 74
Utilisation de l’imprimante Pour affecter une nouvelle valeur à un paramètre, procédez comme suit : A partir d’un message d’état Prêt, appuyez sur Menu> ou sur <Menu. Les noms des menus s’affichent. Continuez à appuyer et à relâcher le bouton Menu> ou le bouton <Menu jusqu’à...
Page 75
Utilisation de l’imprimante Appuyez sur Sélectionner afin de choisir la valeur affichée sur la deuxième ligne de l’affichage. Un astérisque apparaît à côté de la valeur choisie, indiquant qu’il s’agit désormais de la nouvelle valeur par défaut de l’option concernée. Le nouveau paramètre s’affiche pendant une seconde, puis laisse place au message Enregistré.
Utilisation de l’imprimante Exemple d’impression des paramètres des menus Exécutez les étapes suivantes afin d’imprimer une liste des paramètres utilisateur par défaut actuels et des options d’imprimante installées. Assurez-vous que l’imprimante est mise En fonction (|) et que le message d’état Prêt apparaît sur l’affichage. Appuyez sur Menu>...
Utilisation de l’imprimante Menus du panneau de commandes Différents menus standard permettent de configurer l’imprimante : • Menu Papier • Menu Finition • Menu Tests • Menu Travail • Menu Qualité • Menu Configuration • Menu Emul. PCL • Menu PostScript •...
Page 78
Utilisation de l’imprimante Certaines options ou valeurs de menu s’affichent uniquement si l’imprimante est équipée de l’option à laquelle elles correspondent. D’autres peuvent concerner uniquement un langage d’imprimante spécifique. Vous pouvez sélectionner ces valeurs à tout moment, mais elles n’ont d’effet sur le fonctionnement de l’imprimante que si vous utilisez le langage d’imprimante spécifié.
Utilisation de l’imprimante Structure des menus de l’imprimante MENU PAPIER MENU FINITION MENU TRAVAIL MENU TESTS MENU QUALITE (page 64) (page 75) (page 87) (page 83) (page 90) Recto verso Alimentation Annuler travail Démo rapide Résolution TAILLE DE PAPIER Reliure recto verso Restaur.
Utilisation de l’imprimante Menu Papier Options du Menu Papier Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Alimentation Tiroir 1* Tiroir 2 Tiroir 3 Tiroir 4 Tiroir 5 Chargeur MF (disponible avec le chargeur multifonction) Chargeur env. (disponible si le chargeur d’enveloppes optionnel est installé) Manuel papier (disponible avec le chargeur multifonction) Manuel env.
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Papier (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu TAILLE PAPIER • Taille Tiroir x (x représente un numéro de tiroir compris entre 1 et 5, mais seules les sources d’alimentation installées s’affichent.) - A4* (Varie en fonction du pays) - A5 - JIS B5...
Page 82
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Papier (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Le paramètre TAILLE PAPIER identifie la taille de mise en forme associée TAILLE PAPIER par défaut à chaque source d’alimentation. Il est important de sélectionner la taille de papier correcte à partir du menu lorsque vous utilisez les différentes sources d’alimentation.
Page 83
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Papier (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu TYPE PAPIER • Type Tiroir x (x représente un numéro de tiroir compris entre 1 et 5, mais seules les sources d’alimentation installées sur l’imprimante s’affichent.) - Papier normal* - Bristol - Transparent...
Page 84
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Papier (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu TYPE PAPIER • Type chargeur Env. (disponible si le chargeur d’enveloppes optionnel est installé) - Enveloppe* - Personnalisé 1 - Personnalisé 2 - Personnalisé...
Page 85
à l’option de menu TYPE PAPIER de chacune de ces sources de manière à désactiver la fonctionnalité de chaînage automatique. Par exemple, si vous disposez d’une imprimante Optra S 2455 sur laquelle deux tiroirs optionnels sont chaînés et si vous avez chargé dans les tiroirs 1 à...
Page 86
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Papier (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Réceptacle Réc. Standard* Réceptacle 1 Réceptacle 2 Réceptacle 3 Le paramètre Réceptacle identifie la sortie par défaut du support imprimé. Le réceptacle standard est situé au-dessus de l’imprimante. Un numéro est attribué...
Page 87
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Papier (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Config. récept. Boîte lettres* Chaînage Chaînage optionnel L’option de menu Config. récept. est uniquement disponible si une ou plusieurs options de sortie du papier sont installées. Le paramètre Boîte lettres permet de sélectionner séparément l’option Réc.
Page 88
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Papier (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Env. soignée Hors fonction En fonction* Utilisez l’option Env. soignée pour minimiser les risques de froissement des enveloppes. Si l’option Env. soignée est En fonction, l’imprimante peut émettre un léger bruit de martèlement en cours d’impression.
Page 89
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Papier (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu TEXTURE • Text. Normale PAPIER • Texture bristol • Text transparent • Text étiquettes • Text ordinaire • Text enveloppe • Text en-tête •...
Page 90
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Papier (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu POIDS PAPIER • Poids normal • Poids bristol • Poids transpar. • Poids étiquettes • Poids ordinaire • Poids enveloppe • Poids en-tête •...
Utilisation de l’imprimante Menu Finition Options du menu Finition Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Recto verso Hors fonction* En fonction L’option de menu Recto verso est disponible uniquement si l’option recto verso est installée. Si vous sélectionnez l’option Recto verso, l’impression s’exécute sur les deux faces de chaque feuille.
Utilisation de l’imprimante Options du menu Finition (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Reliure rec/ver Si vous optez pour Bord court, la reliure s’effectue sur le bord court des feuilles (par exemple, le haut et le bas de cette page). Portrait Verso de la feuille...
Page 93
Utilisation de l’imprimante Options du menu Finition (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Assemblage Hors fonction* En fonction Si l’option de menu Assemblage est Hors fonction, l’imprimante imprime chacune des pages d’un travail en autant d’exemplaires qu’il est spécifié dans le paramètre Copies.
Page 94
Utilisation de l’imprimante Options du menu Finition (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Séparateurs Aucun* Entre copies Entre travaux Entre pages Votre imprimante peut insérer des pages blanches de séparation entre chaque page imprimée ou chaque document, qu’il soit assemblé ou séparé. Si vous affectez le paramètre par défaut Aucun à...
Page 95
Utilisation de l’imprimante Options du menu Finition (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Alim. séparateur Tiroir 1* Tiroir 2 Tiroir 3 Tiroir 4 Tiroir 5 Chargeur MF (disponible avec le chargeur multifonction) Chargeur env. (disponible si le chargeur d’enveloppes optionnel est installé) Remarque : Seules les sources d’alimentation installées apparaissent sur le panneau de commandes.
Page 96
Utilisation de l’imprimante Options du menu Finition (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Impression Hors fonction* multipage 2 exemplaires 3 exemplaires 4 exemplaires 6 exemplaires 9 exemplaires 12 exemplaires 16 exemplaires Le paramètre Impression multipage (X exmplaires) permet d’imprimer plusieurs images d’un document sur une seule feuille de papier.
Page 97
Utilisation de l’imprimante Options du menu Finition (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Ordre multipage Horizontal* Vertical Horizontal inversé Vertical inversé Le paramètre Ordre multipage détermine la position des images de plusieurs pages imprimées avec l’option Impression multipage. Vous avez le choix entre quatre ordres d’impression.
Page 98
Utilisation de l’imprimante Options du menu Finition (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Affichage Auto* multipage Bord long Bord court Le paramètre Affichage multipage permet de sélectionner l’orientation de la page imprimée par rapport aux images de la page lors d’une impression multipage.
Valeurs et fonctions des options de menu Démo rapide Sélectionnez ce menu pour imprimer la page de démo Lexmark. Impression menus Appuyez sur Sélectionner pour imprimer cette page de test. Une liste énumérant les paramètres utilisateur par défaut, les options installées ainsi que la quantité...
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Tests (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Param. usine Restaurer Ne pas restaur. Si vous restaurez le paramétrage usine par défaut : • Toutes les ressources téléchargées, notamment les polices, les macro, etc. qui sont stockées dans la mémoire vive de l’imprimante sont supprimées.
Page 101
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Tests (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Défragmenter flash L’option de menu Défragmenter flash ne s’affiche pas si l’option installée est défectueuse ou protégée en écriture ou en lecture/écriture. Le message 51 Mémoire flash défectueuse s’affiche lorsque que l’imprimante est sous tension.
Page 102
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Tests (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Statistiques de Imprimer compta. des tâches Effacer L’option de menu Statistiques de compta. des tâches ne s’affiche pas si l’option disque dur est défectueuse ou protégée en écriture ou en lecture écriture.
Utilisation de l’imprimante Menu Travail Remarque : L’accès au est impossible si aucune de ses Menu Travail fonctions n’est disponible lorsque l’utilisateur tente d’accéder à ce menu. Options du Menu Travail Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Annuler travail Appuyez sur Sélectionner pour annuler la tâche d’impression en cours.
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Travail (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Restaurer L’option de menu Restaurer réceptacle actif est disponible dans les cas de réceptacle actif figure suivants : • L’option Config. récept. du menu Papier est réglée sur le mode Boîte lettres, Chaînage ou Chaînage optionnel.
Page 105
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Travail (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Restaurer Config. récept. réglé sur Chaînage : réceptacle actif Aucune valeur affichée. Lorsque l’option de menu Restaurer réceptacle (Suite) actif s’affiche, appuyez sur Sélectionner pour restaurer le réceptacle actif. Config.
Utilisation de l’imprimante Menu Qualité Utilisez les options de menu suivantes afin d’adapter la qualité de l’impression à vos besoins spécifiques. Pour plus d’informations sur les paramètres de qualité d’impression, reportez-vous à la section « Amélioration de la qualité d’impression » page 371. Options du Menu Qualité...
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Qualité (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Economie toner Hors fonction* En fonction Si vous souhaitez économiser l’encre, réglez Economie toner sur En fonction. L’utilisation de cette option peut réduire le niveau de qualité de l’impression.
Utilisation de l’imprimante Menu Configuration Options du Menu Configuration Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Langage d’impr. Emulation PCL* Emul. PS 2 Le langage d’imprimante détermine le mode de communication entre l’ordinateur et l’imprimante. Votre ordinateur envoie des données à l’imprimante à...
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Configuration (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Sauver ressource Hors fonction* En fonction Le paramètre Sauver ressource détermine comment l’imprimante doit traiter les ressources téléchargées, notamment les polices et les macros, lorsqu’elle reçoit un travail nécessitant une quantité...
Page 110
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Configuration (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Destinat. téléch. RAM* Flash Disque L’option de menu Destinat. téléch. ne s’affiche pas si l’option mémoire flash ou l’option disque dur installée est défectueuse ou si elle est protégée en écriture ou en lecture/écriture.
Page 111
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Configuration (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Délai d’impr. Désactivé 1 à 255 (90*) Le paramètre Délai d’impr. détermine le délai d’attente (compris entre 1 et 255 secondes) devant s’écouler avant que l’imprimante imprime la dernière page d’un travail qui ne se termine pas par une commande d’impression de page.
Page 112
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Configuration (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Auto Continu Désactivé* 5 ... 255 Affectez à l’option de menu Auto Continu une valeur comprise entre 5 et 255 secondes afin que l’imprimante continue à fonctionner lorsqu’elle détecte une des erreurs suivantes : 34 Papier trop court 35 Sauv.
Page 113
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Configuration (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Correct bourrage En fonction Hors fonction Auto* Si l’option de menu Correct bourrage est Hors fonction, l’imprimante ne réimprime pas la page coincée à la suite d’un bourrage. Si l’option de menu Correct bourrage est En fonction, l’image d’une page imprimée est conservée en mémoire jusqu’à...
Page 114
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Configuration (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Langue d’affich. English Français (Paramètre par Deutsch défaut défini en Italiano fonction du pays) Español Dansk Norsk Nederlands Svenska Português Suomi Le paramètre Langue d’affich. détermine la langue du texte qui apparaît sur l’affichage du panneau de commandes.
Page 115
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Configuration (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Taille de mémoire Désactivé* tampon 10 ... 100 La copie vers imprimante permet de reporter le traitement d’un travail d’impression en le stockant momentanément sur un disque dur optionnel, ce qui libère généralement l’ordinateur hôte au moment précis de l’impression.
Page 116
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Configuration (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Comptabilisation Hors fonction* des travaux En fonction Si vous disposez d’un disque optionnel sur l’imprimante, sélectionnez l’option En fonction pour que le disque stocke les statistiques sur les travaux d’impression les plus récents.
Page 117
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Configuration (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Limite de compta. Désactivé des travaux 10...1000 (1000*) L’option de menu Limite de compta. des travaux n’est pas disponible si l’option disque dur est défectueuse, protégée en écriture ou en lecture/ écriture ou si la Taille de mémoire tampon est réglée sur 100 %.
Utilisation de l’imprimante Menu Emul PCL Options du Menu Emul PCL Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Origine police Résident* Téléchargement Flash Disque Liste complète Le paramètre Origine Police détermine les polices qui apparaissent dans le menu Nom police.
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Emul PCL (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Jeu de symboles Le nom du jeu de symboles s’affiche sur les deux lignes du panneau de commandes. L’imprimante affiche l’ID du jeu de symboles ainsi que son nom.
Page 120
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Emul PCL (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Lignes par page 1 ... 255 60* (Varie en fonction du pays) 64* (Varie en fonction du pays) L’option de menu Lignes par page vous permet de modifier le nombre de lignes imprimées sur chaque page.
Page 121
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Emul PCL (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Inversion tiroirs • Affecter chargeur MF • Affecter tiroir x (x représente un numéro de tiroir allant de 1 à 5.) •...
Page 122
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Emul PCL (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu CR auto après LF Hors fonction* En fonction Le paramètre CR auto après LF permet d’indiquer à l’imprimante si elle doit effectuer automatiquement un retour chariot après avoir reçu une commande de saut de ligne.
Utilisation de l’imprimante Menu PostScript Options du Menu PostScript Option de menu Valeurs et fonction des options de menu PictureGrade Hors fonction En fonction* L’option de menu PictureGrade™ permet d’améliorer la qualité d’impression des images présentant des niveaux de gris en résolution 300 et 600 ppp en mode d’émulation PostScript niveau 2.
Utilisation de l’imprimante Menu Parallèle Les options de menus ci-dessous sont disponibles lorsque vous sélectionnez le MENU PARALLELE. Les sous-menus du menu Parallèle sont les suivants : • PARALLELE STD L’option de menu Parallèle std est une fonction standard ou une option.
Utilisation de l’imprimante Les options de menu ci-après définissent la configuration de la connexion d’interface parallèle. Options du Menu Parallèle Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu PCL SmartSwitch Hors fonction En fonction* La mise en fonction de PCL SmartSwitch permet à l’imprimante d’analyser les données qu’elle reçoit par le biais de son interface parallèle et de basculer automatiquement en mode d’émulation PCL si elle détermine qu’il s’agit de données exprimées dans ce langage.
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Parallèle (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Mode NPA En fonction Hors fonction Auto* NPA est un mode de communication bidirectionnelle, conforme au protocole NPA (Network Printing Alliance Protocol), une spécification de commande Imprimante/Hôte mise au point par la NPA.
Page 127
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Parallèle (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Copie vers imp Hors fonction* En fonction L’option de menu Copie vers imp ne s’affiche pas si le disque dur formaté est défectueux, s’il est protégé en écriture ou en lecture/écriture, ou encore si l’option Taille de mémoire tampon n’est pas réglée sur Désactivée.
Page 128
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Parallèle (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Accepter Init Hors fonction* En fonction Si vous utilisez une interface parallèle, le paramètre Accepter Init permet de déterminer si l’imprimante doit prendre en compte les demandes d’initialisation du matériel émanant de l’ordinateur.
Menu Série Le Menu Série s’affiche uniquement si l’imprimante dispose d’une interface série, qu’elle soit standard ou optionnelle. L’interface série est une caractéristique standard des modèles Optra S 1855. Les options de menu suivantes apparaissent lorsque vous sélectionnez MENU SERIE.
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Série Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu PCL SmartSwitch Hors fonction En fonction* La mise en fonction de PCL SmartSwitch permet à l’imprimante d’analyser les données qu’elle reçoit par le biais de son interface série et de basculer automatiquement en mode d’émulation PCL si elle détermine qu’il s’agit de données exprimées dans ce langage.
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Série (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Mode NPA En fonction Hors fonction Auto* NPA est un mode de communication bidirectionnelle, conforme au protocole NPA (Network Printing Alliance Protocol), une spécification de commande Imprimante/Hôte mise au point par la NPA.
Page 132
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Série (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Copie vers imp Hors fonction* En fonction L’option de menu Copie vers imp ne s’affiche pas si le disque dur formaté est défectueux, s’il est protégé en écriture ou en lecture/écriture, ou encore si l’option Taille de mémoire tampon n’est pas réglée sur Désactivée.
Page 133
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Série (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Protocole série DTR* (reconnaissance matérielle) DTR/DSR (reconnaissance matérielle) XON/XOFF (reconnaissance logicielle) XON/XOFF/DTR (reconnaissance combinée) XONXOFF/DTRDSR (reconnaissance combinée) Si vous utilisez une interface série, vous pouvez sélectionner l’un des protocoles précédents, puis le définir pour chaque port série attaché.
Page 134
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Série (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Bits de données Si vous utilisez une interface série, vous pouvez sélectionner le nombre de bits de données inclus dans chaque bloc d’informations transmis. Pour plus d’informations sur les bits de données, reportez-vous au manuel Technical Reference.
Menu Réseau Trois cartes optionnelles peuvent être installées sur l’Optra S 2455, deux sur l’Optra S 1855 et une sur l’Optra S 1255 et l’Optra 1625. Si les cartes Option Réseau sont installées, le MENU RESEAU apparaît sur l’affichage. Appuyez sur Sélectionner. Si vous installez la carte dans le connecteur 1 de la carte système de...
Utilisation de l’imprimante Les options de menu suivantes sont disponibles pour les menus Option Réseau 1, Option Réseau 2 et Option Réseau 3. Modifiez leurs paramètres pour établir les communications réseau. Options du Menu Réseau Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu PCL SmartSwitch Hors fonction En fonction*...
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Réseau (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Mode NPA Hors fonction Auto* NPA est un mode de communication bidirectionnelle, conforme au protocole NPA (Network Printing Alliance Protocol), une spécification de commande Imprimante/Hôte mise au point par la NPA.
Page 138
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Réseau (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Copie vers imp Hors fonction* En fonction L’option de menu Copie vers imp ne s’affiche pas si le disque dur formaté est défectueux, s’il est protégé en écriture ou en lecture/écriture, ou encore si l’option Taille de mémoire tampon n’est pas réglée sur Désactivée.
Utilisation de l’imprimante Menu Infrarouge Si une carte tri-port est installée, le Menu Infrarouge s’affiche en même temps que ses valeurs. Options du Menu Infrarouge Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Port infrarouge Désactivé Option IR 1* Option IR 2 Option IR 3 Certains modèles d’imprimante permettent l’installation de plusieurs...
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Infrarouge (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu PS SmartSwitch Hors fonction En fonction* La mise en fonction de PS SmartSwitch permet à l’imprimante d’analyser les données qu’elle reçoit par le biais de l’interface réseau spécifiée et de basculer automatiquement en mode d’émulation PostScript niveau 2 si elle détermine qu’il s’agit de données exprimées dans ce langage.
Page 141
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Infrarouge (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Tamp. infrarouge Désactivé Auto* De 5 Ko à la taille maximale autorisée Il est possible de modifier la taille du tampon de votre imprimante à partir du panneau de commandes.
Page 142
Utilisation de l’imprimante Options du Menu Infrarouge (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Taille fenêtre Auto* Le paramètre Taille fenêtre spécifie le nombre maximal de trames infrarouges que l’ordinateur peut recevoir avant d’envoyer une confirmation à l’ordinateur hôte. Si vous avez sélectionné Auto, l’imprimante définit automatiquement la taille de la fenêtre au moment de la restauration à...
Utilisation de l’imprimante Menu LocalTalk Si une carte tri-port est installée, le Menu LocalTalk Menu s’affiche en même temps que ses valeurs. Options du Menu LocalTalk Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Port LocalTalk Désactivé Option LTalk 1* Option LTalk 2 Option LTalk 3 Certains modèles d’imprimante permettent l’installation de plusieurs...
Utilisation de l’imprimante Options du Menu LocalTalk (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu PS SmartSwitch Hors fonction En fonction* La mise en fonction de PS SmartSwitch permet à l’imprimante d’analyser les données qu’elle reçoit par le biais de l’interface réseau spécifiée et de basculer automatiquement en mode d’émulation PostScript niveau 2 si elle détermine qu’il s’agit de données exprimées dans ce langage.
Page 145
Utilisation de l’imprimante Options du Menu LocalTalk (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Tampon LocalTalk Désactivé Auto* De 6 Ko à la taille maximale autorisée Il est possible de modifier la taille du tampon de votre imprimante à partir du panneau de commandes.
Page 146
Hôtes NPA, les autres hôtes qui tentent de s’enregistrer pour les alertes sont ignorés. Toute modification de l’option Hôtes NPA entraîne automatiquement la réinitialisation de l’imprimante. Nom LocalTalk Lexmark (Nom de l’imprimante) Ce paramètre définit le nom du modèle de l’imprimante. Adr. LocalTalk (Numéro du noeud LocalTalk) Le paramètre Adr.
Utilisation de l’imprimante Menu Télécopie Options du menu Télécopie Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Port de télécopie Désactivé* Série std Série opt 1 Série opt 2 Série opt 3 Sur certaines imprimantes, il est possible d’installer plusieurs ports série Cependant, un seul port de télécopie ne peut être activé...
Utilisation de l’imprimante Options du menu Télécopie (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Parité de Paire télécopie Impaire Aucune* Ignorer Ce paramètre permet de définir la parité pour les blocs de données d’entrée et de sortie du port série configuré pour recevoir des télécopies. Paire Le port attend de recevoir des blocs de données avec un nombre paire de 1 logiques par octet.
Page 149
Utilisation de l’imprimante Options du menu Télécopie (Suite) Option de menu Valeurs et fonctions des options de menu Tampon de Désactivé télécopie Auto* De 3 Ko à la taille maximale autorisée Il est possible de modifier la taille du tampon de votre imprimante à partir du panneau de commandes.
Utilisation de l’imprimante Désactivation des menus du panneau de commandes Pour désactiver les menus de manière à ne pas modifier les paramètres de l’imprimante, procédez comme suit : Mettez l’imprimante Hors fonction (O). (|) tout en appuyant Mettez l’imprimante En fonction Reprise et Stop.
Utilisation de l’imprimante Utilisation des supports d’impression Chapitre Cette imprimante fournit des impressions de haute qualité sur différents supports. Avant d’imprimer, vous devez néanmoins tenir compte de certains éléments : Reportez- vous à la Pour plus d’informations sur... page... Prévention des bourrages papier Impression recto verso Spécifications des supports d’impression...
Utilisation de l’imprimante Supports d’impression La qualité d’impression ainsi que la fiabilité de l’alimentation de l’imprimante et des options peuvent varier en fonction de la taille et du type de support d’impression que vous utilisez. Ce chapitre contient des recommandations relatives à chaque type de support d’impression.
Page 153
Utilisation de l’imprimante Poids en fonction des sources d’alimentation Tiroir d’alimentation Chargeur 250 feuilles et multifonction et tiroirs 500 tiroir 250 feuilles Chargeur Support Type feuilles optionnel d’enveloppes Papier Papier 60 à 176 g/m 60 à 135 g/m longues xérographiqu longues fibres fibres e ou papier...
Page 154
Le poids maximal pour une teneur en coton de 100% est de 90 g/m Les enveloppes 105 g/m sont limitées à une teneur en coton de 25%. Pour plus d’informations, reportez-vous au Card Stock & Labels Guide, disponible auprès de Lexmark. Utilisation des supports d’impression...
Utilisation de l’imprimante Caractéristiques des supports d’impression Les caractéristiques du papier ci-dessous influencent la qualité et la fiabilité de l’impression. Nous vous conseillons de tenir compte de ces recommandations au moment de vous constituer un nouveau stock de papier. Poids L’imprimante peut charger automatiquement du papier dont le poids est compris entre 60 et 176 g/m .
Utilisation de l’imprimante Teneur en eau La teneur en eau du papier conditionne à la fois la qualité de l’impression et l’aptitude de l’imprimante à charger correctement le papier. Pour éviter d’exposer le papier à des variations d’humidité susceptibles d’altérer ses performances, ne le déballez que lorsque vous êtes prêt à...
Utilisation de l’imprimante Recommandations relatives au papier Utilisez exclusivement du papier neuf et en bon état. Pour éviter les bourrages et obtenir une qualité d’impression optimale : • N’utilisez pas du papier que vous avez coupé ou rogné vous-même. • Ne mélangez pas dans la même source d’alimentation, des feuilles de formats, de poids ou de types différents, car cela pourrait provoquer des bourrages.
Utilisation de l’imprimante Formulaires imprimés et papier à en-tête Lorsque vous utilisez des formulaires imprimés ou du papier à en- tête, observez les règles suivantes : • Pour un résultat optimal, utilisez du papier à longues fibres. • Utilisez exclusivement des formulaires et du papier à en- tête imprimés par lithographique offset ou par gravure.
Utilisation de l’imprimante • Papier imprimés contenant des produits chimiques susceptibles d’endommager l’imprimante • Papiers imprimés ne supportant pas la température de l’unité de fusion • Papiers aux bords rugueux ou roulés • Papiers synthétiques • Papiers thermiques • Papier recyclé d’un poids inférieur à 75 g/m •...
Page 160
Utilisation de l’imprimante Le processus d’impression laser chauffe les enveloppes à une température de 200 C. N’utilisez donc que des enveloppes capables de supporter ces températures sans se coller, gondoler excessivement, se froisser ou dégager des vapeurs nocives. En cas de doute sur les enveloppes à...
Imprimez 5 feuilles de papier. Attendez 5 secondes environ. Imprimez 5 autres feuilles de papier. Pour obtenir plus d’informations sur l’impression, les caractéristiques et la création d’étiquettes, reportez-vous au Card Stock & Labels Guide, disponible auprès de Lexmark. Utilisation des supports d’impression...
Utilisation de l’imprimante Support Le support est le matériau auquel sont fixées les étiquettes. Il porte l’étiquette pendant son passage dans l’imprimante. Les supports à plat, poreux, en tissu ou en papier ordinaire sont recommandés, car ils réduisent l’altération de l’encre et améliorent les performances d’alimentation.
Utilisation de l’imprimante Le revêtement de zone (ou impression de zone) de l’étiquette autocollante fait référence au positionnement de l’étiquette à l’endroit requis uniquement. Le revêtement de zone est généralement utilisé avec les étiquettes en papier et les formulaires intégrés. Une bordure non autocollante de 1 mm le long du bord extérieur de la feuille d’étiquettes donne souvent de bons résultats.
Page 164
Utilisation de l’imprimante Etiquettes en papier Les étiquettes en papier feuille à feuille sont généralement bien acceptées par votre imprimante. Nous vous déconseillons toutefois d’utiliser des étiquettes dont le revêtement ou le format rend le papier résistant aux liquides, car elles réduisent l’adhérence de l’encre et augmentent l’encrassement de l’unité...
Utilisation de l’imprimante Etiquettes en vinyle Bien que certaines étiquettes en vinyle soient bien acceptées par votre imprimante, nous vous conseillons d’en imprimer plusieurs échantillons avant de les acheter en grande quantité. Comme les étiquettes en vinyle sont sensibles à la chaleur, les supports doivent être suffisamment épais pour absorber l’excès de chaleur et éviter que l’étiquette fonde.
Page 166
Utilisation de l’imprimante Les revêtements à base d’eau tendent à bénéficier d’une conductivité électrique plus élevée que celle des revêtements à base de solvant. Certains revêtements à base d’eau peuvent, lorsqu’ils sont utilisés avec des supports lourds, faire baisser le degré...
Utilisation de l’imprimante Conception des étiquettes La lisière de matrice est la zone qui entoure le bord extérieur de la feuille simple et qui est parfois supprimée avant l’impression. La matrice, zone non imprimable qui entoure chaque étiquette prédécoupée, est parfois supprimée aussi avant l’impression. Cela permet de détacher plus facilement les étiquettes du support.
Page 168
Utilisation de l’imprimante Il est également préférable qu’une zone non imprimable (bande non imprimable) soit prévue autour du bord extérieur de la feuille. Dans le cas d’une feuille de format Lettre US en orientation portrait, la zone non imprimable devrait être de 8,32 mm le long des bords supérieur et inférieur et de 6,35 mm le long des côtés gauche et droit.
Utilisez de préférence l’orientation portrait, en particulier quand vous imprimez des codes à barres. Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous au Card Stock & Labels Guide, disponible auprès de Lexmark. Recommandations relatives aux bristols Les bristols n’ont qu’une seule épaisseur et possèdent un vaste éventail de propriétés.
Nous vous recommandons d’utiliser les transparents pour imprimante laser Optra 1200 ppp Lexmark, référence 1402809 (feuilles de format A4) ou 1402810 (feuilles de format Lettre US). Pour éviter les bourrages, réglez la valeur du paramètre Type papier sur Transparent (reportez-vous à...
Page 171
Optra S 1855 ou Optra S 1255. Manipulez les transparents avec précaution. Les empreintes laissées sur la surface d’un transparent peuvent altérer la qualité...
Pour une illustration des sources d’alimentation standard et optionnelles, reportez-vous aux pages 2, 3 et 4. Tiroirs standard Optra S 1255 Alimentation/ Optra S 1625 Fonctions Optra S 1855...
Utilisation de l’imprimante Chargeur multifonction Alimentation/Fonctions Chargeur multifonction d’une capacité de 100 feuilles de 75 g/m • Détection du format de papier • Détection de la sortie du papier • Détection du niveau de papier Tiroirs optionnels Alimentation/ Fonctions • Tiroir 250 feuilles Tiroirs optionnels •...
Utilisation de l’imprimante Chargeur d’enveloppes optionnel Alimentation/ Fonctions Chargeur Option installable d’enveloppes • Détection du format de page • Détection de la sortie du papier • Détection du niveau de papier bas Pour obtenir plus d’informations sur le chargement des tiroirs standard ou optionnels, reportez-vous à...
Utilisation de l’imprimante Spécifications des sources d’alimentation Formats standard Formats universels (largeur sur longueur) (largeur sur longueur) Source Support Minimal Maximal Minimal Maximal Tiroir 250 Papier 148 x 210 mm 215,9 x 355,6 mm 139,7 x 210 mm 215,9 x 355,6 mm feuilles ordinaire Tiroir 500...
Utilisation de l’imprimante Spécifications des formats de papier Le tableau suivant inclut les formats de papier susceptibles d’être sélectionnés à partir du menu TAILLE PAPIER. Si vous utilisez un format ne figurant pas dans la liste, sélectionnez le format immédiatement supérieur. Format de papier Dimensions 210 x 297 mm...
(tiroirs), vous pouvez utiliser la fonction de chaînage automatique des tiroirs. Par exemple, si votre imprimante Optra S 2455 est équipée de deux tiroirs optionnels et si vous avez chargé un support d’impression de 215,9 x 279,4 mm dans les tiroirs 1 à...
Utilisation de l’imprimante Si vous chargez des supports d’impression de même format dans chaque tiroir, assurez-vous qu’ils sont aussi de même type. Si vous utilisez différents supports d’impression dans les tiroirs, vous devez affecter une valeur unique au paramètre TYPE PAPIER pour chaque source contenant un support distinct de façon à...
Utilisation de l’imprimante Chargement d’un tiroir Pour charger du papier, du bristol, des étiquettes ou des transparents dans un des tiroirs standard ou optionnels, procédez de la manière suivante : Retirez le tiroir. S’il s’agit d’un tiroir optionnel, tirez-le à l’horizontale et retirez-le complètement de son tiroir.
Page 180
Utilisation de l’imprimante Remarque : Avant de charger du papier dans le tiroir, ajustez la taille du tiroir en fonction du papier que vous utiliserez. Cet exemple montre comment ajuster le tiroir pour accueillir du papier de format Lettre US. Notez la présence des repères de format de papier apposés sur la surface supérieure gauche du tiroir.
Page 181
Utilisation de l’imprimante Remarque : Ne chargez pas le papier au-delà du repère de capacité (ligne de remplissage) apposé sur la paroi interne gauche du tiroir. Le bord supérieur du guide de longueur fait aussi office de ligne de remplissage. Si la pile de papier dépasse le niveau maximum, le surplus de papier est poussé...
Page 182
Utilisation de l’imprimante Une fois le papier chargé dans le tiroir, il s’empile en diagonale. Comme l’illustre la coupe transversale du tiroir ci-dessous, la paroi avant du tiroir est placée en diagonale. Si vous modifiez la position du levier de longueur après avoir chargé...
Page 183
Utilisation de l’imprimante Pour l’impression recto verso sur du papier à en-tête, orientez la face imprimée vers le haut et le bord supérieur de la page le plus près possible du guide de longueur. Guide de longueur Appuyez sur le levier du guide de largeur et faites-le glisser vers la gauche jusqu’à...
Page 184
Utilisation de l’imprimante Tournez le bouton de façon à ce que la fenêtre de format de papier affiche le format du papier que vous chargez, par exemple LTR. Cette indication fait office de rappel visuel du format de papier en cours d’utilisation. Bouton Fenêtre de format de...
Utilisation de l’imprimante Impression recto verso (sur deux faces) La mise en place de l’option recto verso vous permet d’imprimer sur les deux faces de la plupart des papiers xérographiques de haute qualité, les papiers imprimés et les papiers ordinaires sélectionnés.
Utilisation de l’imprimante Sorties du papier (réceptacles) Le tableau suivant vous renseigne sur les réceptacles standard et optionnels disponibles avec votre modèle d’imprimante : Optra S 1255 et Réceptacle Optra S 1625 Optra S 1855 Optra S 2455 Réceptacle standard situé sur le Capacité...
Page 187
Utilisation de l’imprimante L’illustration ci-dessous montre les réceptacles standard et optionnels (plus foncés) de l’imprimante Optra S 2455. Réceptacle 3 Réceptacle 2 Réceptacle 1 Réceptacle standard Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à la section intitulée « Installation d’un réceptacle optionnel » de la page 313.
Utilisation de l’imprimante Prévention des bourrages En choisissant judicieusement vos supports d’impression et en les chargeant correctement, vous éliminez de nombreux risques de bourrage. Si des bourrages devaient malgré tout survenir, suivez la procédure décrite à la section « Elimination des bourrages » à partir de la page 233.
Chapitre Le chargeur multifonction, situé à l’avant de l’imprimante, est standard sur les modèles Optra S 1855 et Optra S 1255. Il peut être fermé lorsqu’il n’est pas utilisé afin de réduire l’encombrement de l’imprimante. Le chargeur multifonction peut contenir plusieurs formats et types de papier tels que des transparents, des cartes postales, des cartes de visite et des enveloppes.
Utilisation de l’imprimante Quand vous imprimez à partir du chargeur multifonction, sélectionnez aussi le type et le format du papier au niveau de votre application, en fonction du support d’impression choisi. Recommandations relatives au chargeur multifonction • Ne chargez qu’un seul format de papier ou d’enveloppe simultanément dans le chargeur multifonction.
Utilisation de l’imprimante Ouverture du chargeur multifonction Poussez vers la droite le loquet d’ouverture inférieur situé sur le côté avant de l’imprimante pour libérer la porte du chargeur multifonction (porte avant inférieure). La porte du chargeur multifonction s’ouvre et se bloque. Chargeur multifonction...
Utilisation de l’imprimante Repérez la barre métallique dans le renfoncement du chargeur multifonction. Tirez la barre métallique horizontalement pour déployer complètement le chargeur multifonction de façon à accueillir du papier plus long. Chargement du chargeur multifonction Un chargement correct évite les bourrages papier et garantit des impressions sans problème.
Page 193
Utilisation de l’imprimante Avant de charger du papier, vous devez identifier la face sur laquelle il est recommandé d’imprimer. Cette information figure généralement sur l’emballage du papier. Notez la présence des icônes sur la surface du chargeur multifonction. Elles montrent comment charger du papier dans le chargeur multifonction, orienter correctement une enveloppe destinée à...
Page 194
Utilisation de l’imprimante Faites glisser le guide-largeur du papier de couleur vers l’extrême droite du chargeur multifonction. Préparez le support d’impression en vue de son chargement. • Pour le papier et les enveloppes : Courbez légèrement le papier ou éventez les enveloppes vers l’arrière et l’avant .
Page 195
Utilisation de l’imprimante • Pour les transparents : Tenez les transparents par les bords en évitant de toucher la face à imprimer. Eventez la pile de transparents pour qu’ils pénètrent correctement dans l’imprimante. Veillez à ne pas griffer ou laisser des empreintes sur les faces à...
Page 196
Utilisation de l’imprimante Notez la présence du limiteur de hauteur de la pile de supports d’impression sur le côté gauche du chargeur multifonction. Utilisez-le comme repère de hauteur quand vous chargez une pile de supports d’impression. Limiteur de hauteur de la pile Chargez un seul type de support d’impression dans le chargeur multifonction.
Page 197
Utilisation de l’imprimante • Chargez le papier en orientant la face adéquate à imprimer vers le haut et en positionnant le bord gauche de la pile contre le limiteur de hauteur de la pile. • Chargez les enveloppes en orientant la face à rabat vers le bas.
Page 198
Utilisation de l’imprimante : N’utilisez jamais d’enveloppes munies VERTISSEMENT d’agrafes, d’attaches, de fenêtres, de doublure couchée ou d’étiquettes autocollantes, car cela risquerait d’endommager sérieusement l’imprimante. • Chargez les transparents en positionnant le bord gauche de la pile contre le limiteur de hauteur de la pile.
Page 199
Utilisation de l’imprimante • Chargez le papier à en-tête pour l’impression simple en orientant la face à imprimer vers le haut et en faisant pénétrer en premier lieu le bord supérieur de la feuille (celui qui porte l’en-tête imprimé). • Chargez le papier à...
Page 200
Utilisation de l’imprimante Faites glisser les supports d’impression aussi loin que possible dans le chargeur multifonction, mais sans forcer, sinon vous risquez de les déformer. Assurez-vous que vous n’avez pas chargé une quantité excessive de supports d’impression. La pile ne doit pas être serrée sous le limiteur de hauteur.
Page 201
Utilisation de l’imprimante Faites glisser le guide-largeur du papier vers la gauche, jusqu’à ce qu’il repose délicatement contre la pile de supports d’impression. Ne pliez pas les supports d’impression. Chargeur multifonction...
Utilisation de l’imprimante Utilisation du chargeur multifonction Lorsque vous avez chargé le support d’impression dans le chargeur multifonction, sélectionnez la source d’alimentation à partir de votre application, puis choisissez le type et le format de papier à partir de l’application et du panneau de commandes. Pour effectuer les réglages à...
Utilisation de l’imprimante Fermeture du chargeur multifonction Retirez le support d’impression du chargeur multifonction. Repoussez la barre inférieure vers l’arrière pour replier le chargeur multifonction. Fermez la porte du chargeur multifonction. Chargeur multifonction...
Page 204
Utilisation de l’imprimante Chargeur multifonction...
Vous ne pouvez toutefois pas en envoyer. Remarque : Bien que certains modèles d’Optra S puissent être configurés avec plusieurs ports série, l’activation de plusieurs ports de télécopie n’est pas autorisée. Remarque : Chaque fois que vous voulez utiliser le port série de...
Utilisation de l’imprimante Configuration pour la réception de télécopies Mettez l’imprimante hors tension (O). Mettez le modem hors tension. Effectuez le branchement du matériel. Consultez la documentation du modem de classe 1 pour plus de détails. Remarque : Au lieu de connecter le modem de classe 1 à un ordinateur, connectez-le au port série de l’imprimante.
Utilisation de l’imprimante Sur le panneau de commandes, sélectionnez MENU TELECOPIE, Port télécopie. Sélectionnez le port série connecté au modem. Pour de plus amples informations sur les paramètres du MENU TELECOPIE, reportez-vous à la section « Menu Télécopie » de la page 131. L’imprimante peut maintenant recevoir des télécopies.
Page 208
Utilisation de l’imprimante Réception de télécopies...
Dépannage de l’imprimante Messages de l’imprimante Chapitre Ce chapitre décrit les différents messages susceptibles d’apparaître sur l’affichage du panneau de commandes de l’imprimante. Les messages d’état fournissent des informations sur l’état courant de l’imprimante. Les messages d’erreur indiquent des erreurs de l’imprimante que vous devez résoudre et les messages de maintenance désignent des défaillances de l’imprimante qui peuvent nécessiter un entretien.
Dépannage de l’imprimante Messages de la ligne 1 Signification et actions autorisées pendant l’affichage du Message d’état message L’imprimante est réinitialisée pour activer la modification d’un Activation des chang. de menus paramètre de l’imprimante dans les menus. Il est impossible d’appuyer sur un bouton de commande aussi longtemps que ce message demeure affiché.
Page 213
Dépannage de l’imprimante Signification et actions autorisées pendant l’affichage du Message d’état message Impression annulée L’imprimante annule des données d’impression altérées ainsi que le travail d’impression en cours. Il est impossible d’appuyer sur un bouton de commande aussi longtemps que ce message demeure affiché. Formatage flash La mémoire flash est en cours de formatage.
Page 214
Dépannage de l’imprimante Signification et actions autorisées pendant l’affichage du Message d’état message Autotest L’imprimante effectue la série normale de tests de démarrage après la à mise sous tension mise sous tension (|). Une fois les tests terminés, l’imprimante revient à...
Page 215
Dépannage de l’imprimante Signification et actions autorisées pendant l’affichage du Message d’état message Program. disque Le disque dur est en cours de programmation, ce qui signifie que NE PAS ETEINDRE l’imprimante y consigne des polices ou des macros. Il est impossible d’appuyer sur un bouton de commande aussi longtemps que ce message demeure affiché.
Page 216
Dépannage de l’imprimante Signification et actions autorisées pendant l’affichage du Message d’état message Retour param. usine L’imprimante restaure les paramètres usine. Pour plus d’informations sur les paramètres concernés, reportez-vous à la page 84. Il est impossible d’appuyer sur un bouton de commande aussi longtemps que ce message demeure affiché.
250 000 pages ont été imprimées. Ces éléments figurent dans un kit de maintenance disponible auprès de Lexmark. Ce message demeure affiché jusqu’à ce que les éléments du kit de maintenance soient installés et que votre fournisseur de service ait réinitialisé...
Page 218
Dépannage de l’imprimante Message d’état Signification Série L’interface est verrouillée sur l’interface hôte série standard. Série x x correspond à 1, 2 ou 3 et désigne le port série raccordé au connecteur x. L’imprimante est verrouillée sur l’interface hôte série x. Niveau encre bas Le niveau d’encre de la cartouche d’impression est bas.
Dépannage de l’imprimante Messages d’erreur Les messages d’erreur indiquent des erreurs de l’imprimante que vous devez résoudre. La liste de ces messages est classée dans l’ordre numérique. Remarque : En présence d’une erreur de bourrage papier, vous devez dégager la totalité du chemin du papier. Pour de plus amples informations, reportez-vous à...
Page 220
Dépannage de l’imprimante Message d’erreur Signification et solution 34 Papier trop court L’imprimante a détecté que la longueur du papier est insuffisante pour imprimer les données mises en forme. Cela se produit lorsque l’imprimante ne détecte pas le format du papier présent dans le tiroir. Dans le cas des tiroirs équipés de la fonction de détection automatique du format de papier, cette erreur se produit quand la butée du papier n’est pas correctement positionnée.
Page 221
Dépannage de l’imprimante Message d’erreur Signification et solution 37 Mémoire insuf La mémoire de l’imprimante allouée au stockage des pages de pour assemblage données est insuffisante pour assembler le reste du travail d’impression. • Appuyez sur Reprise pour effacer le message. L’imprimante assemble le travail par segments.
Page 222
Dépannage de l’imprimante Message d’erreur Signification et solution 38 Mémoire saturée L’imprimante traite des données, mais la mémoire allouée au stockage des pages est saturée. Réduisez la complexité de la page en procédant de la manière décrite ci-dessous, puis envoyez-la de nouveau. •...
Page 223
Dépannage de l’imprimante Message d’erreur Signification et solution 51 Mémoire flash L’imprimante a détecté une défaillance de la mémoire flash lors de sa défectueuse mise sous tension ou pendant l’exécution d’opérations de formatage et d’écriture vers celle-ci. Si la mémoire flash est protégée en lecture ou en écriture, utilisez MarkVision pour restaurer la possibilité...
Page 224
Dépannage de l’imprimante Message d’erreur Signification et solution 54 Erreur série Une erreur d’interface série a été détectée (cadrage ou parité) sur le standard port série standard. Cette erreur indique généralement que la liaison série n’a pas été correctement configurée. 54 Erreur option série x Une erreur d’interface série a été...
Page 225
L’imprimante a détecté l’installation d’une option incompatible sur incompatible une Optra S 1855. Reportez-vous à la remarque de la page 279. <périphérique>: L’une des options de gestion du papier suivantes : chargeur d’enveloppes, réceptacle x, option recto verso, tiroir x.
Page 226
Ce message s’affiche quand le compteur de maintenance de l’imprimante détecte que 250 000 pages ont été imprimées. Ces éléments figurent dans un kit de maintenance disponible auprès de Lexmark. Appuyez sur Reprise pour effacer le message. Nous vous recommandons de confier l’installation des éléments du kit de maintenance à...
Page 227
Dépannage de l’imprimante Message d’erreur Signification et solution 81 Echec CRC code Le microcode dans le module code moteur de la mémoire flash n’a moteur pas réussi à effectuer une vérification CRC. Appuyez sur Reprise pour effacer le message. Les données du microcode sont abandonnées et doivent être retransmises à...
Page 228
Dépannage de l’imprimante Message d’erreur Signification et solution 230 Bourrage pap L’imprimante a détecté un bourrage papier dans le dispositif recto Vérif. rect/ver verso. Retirez le capot du dispositif recto verso, enlevez le support d’impression coincé, si vous le voyez, et refermez le capot du dispositif.
Page 229
Dépannage de l’imprimante Message d’erreur Signification et solution 260 Bourrage pap L’imprimante a détecté un bourrage papier dans le chargeur Vérif charg env. d’enveloppes. Si l’enveloppe est visible par l’avant du chargeur, déplacez le poids pour enveloppes, retirez la pile d’enveloppes, puis dégagez l’enveloppe coincée en tirant dessus horizontalement.
Page 230
Dépannage de l’imprimante Message d’erreur Signification et solution Changez <tiroir> L’imprimante nécessite un support d’impression différent de celui chargé dans le tiroir ou défini dans l’option de menu Taille papier ou <Nom du type Type papier. L’affichage fait apparaître les informations suivantes : personnalisé>...
Page 231
Dépannage de l’imprimante Message d’erreur Signification et solution Reconnectez le L’imprimante a perdu la communication avec l’un des éléments chargeur env. suivants : Vérif. connexion disp • Chargeur d’enveloppes optionnel recto verso • Option recto verso • Réceptacle optionnel (x correspond à 1, 2 ou 3 selon le nombre de Reconnectez le réceptacles supplémentaires installés) réceptacle x...
Page 232
Dépannage de l’imprimante Message d’erreur Signification et solution Chargez <tiroir> L’imprimante cherche du papier, des enveloppes ou tout autre support d’impression dans une source d’alimentation qui est vide. <Nom du type L’affichage fait apparaître les informations suivantes : personnalisé> <taille> La ligne 1 de l’affichage fait apparaître le nom du tiroir (<tiroir>) qui <type><taille>...
Page 233
Dépannage de l’imprimante Message d’erreur Signification et solution Charg. manuel L’imprimante demande de charger manuellement du papier, des enveloppes ou tout autre support d’impression à partir du chargeur <Nom du type multifonction. Un des éléments suivants apparaît sur la ligne 2 de personnalisé>...
Page 234
Dépannage de l’imprimante Message d’erreur Signification et solution Insérez <tiroir> L’imprimante demande d’insérer un tiroir pour poursuivre l’impression. Ce message s’affiche quand l’imprimante doit utiliser le support d’impression d’un tiroir absent ou d’un tiroir situé en dessous de celui qui est absent. Cela peut se produire lorsque vous retirez des tiroirs pour les remplir pendant l’impression d’un travail.
Page 235
Dépannage de l’imprimante Message d’erreur Signification et solution Retirez papier des L’imprimante a détecté que tous les réceptacles (standard et réceptacles optionnels) sont pleins, puisqu’ils sont chaînés et ne forment qu’un seul réceptacle. Pour plus d’informations sur le chaînage des réceptacles, reportez-vous à...
Page 236
Dépannage de l’imprimante Messages de l’imprimante...
Dépannage de l’imprimante Dépistage des anomalies Chapitre Les problèmes liés à l’imprimante sont parfois très simples à résoudre. Si vous rencontrez des difficultés, assurez-vous d’abord que : Le cordon d’alimentation est raccordé à l’imprimante et à une prise secteur correctement mise à la masse. L’imprimante est sous tension.
Une fois le test terminé, le message Prêt s’affiche. Si les messages ne s’affichent pas, mettez l’imprimante hors tension et contactez le Support technique Lexmark. Les paramètres de Les paramètres définis dans l’application, le pilote ou menu modifiés à...
Dépannage de l’imprimante Problèmes d’impression Problème Solution Les travaux sont Vérifiez le paramètre TYPE PAPIER du MENU PAPIER imprimés à partir au niveau du panneau de commandes et du pilote d’un tiroir différent d’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous ou sur un autre à...
POIDS PAPIER. • Vérifiez si le support d’impression est conforme aux spécifications de l’imprimante. • Si le problème persiste, contactez le Support technique Lexmark. De l’encre apparaît Le rouleau de transfert est couvert d’encre. Pour éviter au dos de la page ce problème, ne chargez jamais un format de papier...
Page 241
Dépannage de l’imprimante Problème Solution L’impression se • Vérifiez si la cartouche d’impression est correctement voile ou des installée ou remplacez-la. ombrages • Si le problème persiste, remplacez le rouleau de apparaissent à charge. Pour plus d’informations, reportez-vous à la l’arrière-plan de la section «...
Page 242
Dépannage de l’imprimante Problème Solution Les contours des • Remplacez la valeur du paramètre Résolution imp. caractères sont du MENU QUALITE par 600 ppp ou 1200 ppp. irréguliers. • Réglez le paramètre PQET du MENU QUALITE sur En fonction. • Si vous utilisez des polices téléchargées, assurez- vous qu’elles sont correctement installées sur l’ordinateur hôte et qu’elles sont prises en charge par l’application.
Dépannage de l’imprimante Problèmes liés aux options Problème Solution L’option installée Si votre imprimante est une Optra S 1855, assurez-vous ne fonctionne pas que l’option contient un cercle de couleur en guise de correctement. marque de compatibilité avec ce type d’imprimante.
Page 244
Dépannage de l’imprimante Problème Solution L’option installée Réceptacle optionnel : Assurez-vous que la connexion ne fonctionne pas entre le réceptacle supplémentaire et l’imprimante est correctement. correcte. Si vous avez installé plusieurs réceptacles (Suite) supplémentaires, vérifiez aussi les connexions entre chacun d’eux. Si les réceptacles supplémentaires figurent dans la liste Options installées de la page des paramètres de menu et si le papier se bloque chaque fois qu’il sort de l’imprimante et pénètre dans un...
Page 245
Dépannage de l’imprimante Problème Solution L’option installée Mémoire flash : La connexion s’effectue en branchant ne fonctionne pas la carte dans le connecteur de la carte logique de correctement. l’imprimante. Reportez-vous à la section « Installation d’une option mémoire flash » de la page 335. Assurez- vous que la carte est correctement connectée dans l’emplacement approprié.
Page 246
Dépannage de l’imprimante Problème Solution L’option installée Carte tri-port : La connexion s’effectue en branchant la ne fonctionne pas carte dans un connecteur de la carte logique de correctement. l’imprimante. Reportez-vous à la section « Carte interface tri-port optionnelle » de la page 340. Assurez- vous que la carte est correctement connectée.
Dépannage de l’imprimante Problèmes d’impression réseau Problème Solution Le travail ne Si vous utilisez un adaptateur réseau Lexmark interne s’imprime pas ou ou externe, vérifiez s’il est correctement installé et si le les caractères sont câble réseau est bien raccordé.
(PCL). l’imprimante ? Comment Les imprimantes Optra S 2455, Optra S 1625 et connecter un câble Optra S 1255 nécessitent un adaptateur optionnel pour série à la connexion série. La carte de l’interface tri-port prend l’imprimante ?
Dépannage de l’imprimante Elimination des bourrages Chapitre Une sélection et un chargement minutieux des supports d’impression devraient limiter les risques de bourrage. Pour éliminer les bourrages, suivez les procédures décrites dans ce chapitre. En présence de bourrages fréquents, reportez-vous à la section «...
Dépannage de l’imprimante Emplacements de bourrage Remarque : L’erreur 27x Bourrage pap. peut Remarque : Quand un bourrage survient dans survenir dans n’importe le chargeur multifonction, le message d’erreur quel réceptacle 250 Bourrage pap. s’affiche. Ici, c’est l’erreur supplémentaire. 260 Bourrage pap. qui est illustrée pour x désigne le réceptacle représenter un bourrage dans le chargeur concerné...
Si l’imprimante comporte un chargeur multifonction, celui-ci est visible lorsque vous ouvrez la porte avant inférieure. Le schéma suivant illustre l’Optra S 2455. Porte arrière du réceptacle supplémentaire Porte arrière Porte arrière du...
Dépannage de l’imprimante 200 et 201 Bourrage papier - Retirez cart. Le papier est coincé dans la zone située en dessous de la cartouche d’impression. Vous devez donc retirer celle-ci de l’imprimante. Dans le cas du message d’erreur 201, le support est bloqué plus loin à...
Page 253
Dépannage de l’imprimante Tirez le papier vers le haut et vers vous. Remettez la cartouche d’impression en place. (Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à la page 15.) Fermez la porte avant supérieure. Remarque : Si le papier résiste et ne se détache pas immédiatement, cessez de tirer.
Dépannage de l’imprimante 202 Bourrage pap - Ouv. porte arr. Les bourrages survenant aux emplacements ci-dessous provoquent l’apparition du message d’erreur 202. Pour les éliminer, vous devez ouvrir la porte arrière de l’imprimante : • Le papier se bloque avant d’atteindre le réceptacle standard.
Page 255
Dépannage de l’imprimante Déterminez comment retirer le papier en fonction de sa partie visible. • Si le milieu de la feuille de papier est visible, mais pas ses extrémités, saisissez le papier latéralement et tirez-le droit vers vous avec précaution. Remarque : Si le papier se trouve toujours dans l’unité...
Dépannage de l’imprimante • Si le papier résiste et ne se détache pas immédiatement, cessez de tirer. Retirez la cartouche d’impression, puis allez au dos de l’imprimante, à l’emplacement de la porte arrière et retirez le papier. Fermez la porte arrière. Sortie vers le réceptacle standard Tirez le papier droit vers vous.
Page 257
Dépannage de l’imprimante Tirez le papier droit vers vous. Remarque : La plupart des papiers bloqués à cet emplacement s’accompagnent généralement d’un autre bourrage derrière la porte arrière de l’imprimante. Pour plus d’informations sur la manière d’éliminer ce type de bourrage, reportez-vous à...
Dépannage de l’imprimante 230 Bourrage pap - Vérif. rect/ver Les bourrages survenant aux trois emplacements ci-dessous provoquent l’apparition du message d’erreur 230 : • dans le chemin du papier, à l’avant du dispositif recto verso ; • à l’intérieur du dispositif recto verso ; •...
Page 259
Dépannage de l’imprimante Repérez le loquet sous la poignée du carter avant du dispositif recto verso et poussez-le vers le haut. Loquet Carter du dispositif recto verso Tirez le carter avant du dispositif recto verso droit hors du dispositif proprement dit. Vous voyez à présent le bord du papier.
Page 260
Dépannage de l’imprimante Tirez le papier droit vers le haut pour l’extraire. A présent que le carter avant du dispositif recto verso est ouvert, passez à la section suivante. Elimination des bourrages...
Dépannage de l’imprimante A l’intérieur du dispositif recto verso Une ou deux feuilles de papier sont bloquées à l’intérieur du dispositif recto verso, derrière son carter avant. Retirez le tiroir 250 feuilles pour disposer d’un espace suffisant. Repérez les feuilles de papier qui se trouvent dans le carter avant du dispositif recto verso et tirez-les vers vous.
Dépannage de l’imprimante Arrière du dispositif recto verso Appuyez sur le bouton, comme illustré. La porte arrière du dispositif recto verso s’ouvre. Relevez la porte arrière du dispositif recto verso. Elle demeure dans cette position. Elimination des bourrages...
Page 263
Dépannage de l’imprimante Recherchez le bord du papier sous la porte arrière. Déterminez la manière dont le papier est bloqué : • Si une petite partie du papier est visible en bas, à l‘intérieur du dispositif recto verso, à proximité du rebord interne, essayez de la saisir et tirez-la vers l’extérieur.
Page 264
Dépannage de l’imprimante Si le papier se trouve dans cette position, détachez- le en le tirant vers le bas. Fermez la porte arrière du dispositif recto verso en appuyant sur sa partie centrale. Assurez-vous qu’elle est correctement verrouillée. Elimination des bourrages...
Légal US dans les tiroirs ou si vous avez installé un tiroir 250 feuilles optionnel avec d’autres tiroirs optionnels ou avec le double bac d’alimentation standard sur l’imprimante Optra S 2455) ; • entre un tiroir standard, le dispositif recto verso et le tiroir 250 feuilles.
Page 266
Dépannage de l’imprimante La différence devient apparente dès que vous retirez le tiroir. Tirez le tiroir à mi-chemin hors du support. Repérez le papier dans le tiroir et retirez-le selon la manière dont il est bloqué : • Si le papier se trouve sur le plan incliné ou le rebord de l’avant du tiroir, tirez- le droit vers vous.
Page 267
Dépannage de l’imprimante • Si le papier se trouve entre deux tiroirs, son bord supérieur jaillit vers vous dès que vous tirez le tiroir hors de son support. Tirez alors le papier droit vers le haut, puis retirez-le. Glissez le tiroir dans son support. Remarque : Si aucune extrémité...
Dépannage de l’imprimante Entre trois tiroirs Ce type de bourrage peut survenir quand vous chargez du papier de format Légal US dans les tiroirs ou quand vous installez un tiroir 250 feuilles optionnel avec d’autres tiroirs optionnels ou avec le double bac d’alimentation. Tirez le tiroir hors de son support .
Page 269
Dépannage de l’imprimante Tirez hors de son support le tiroir situé immédiatement au-dessus de celui que vous venez de refermer. Repérez le bord d’attaque du papier. A présent, une grande partie du papier doit être visible. Tirez le papier vers le haut ou le bas. S’il ne se détache pas facilement dans un sens, essayez l’autre.
Page 270
Dépannage de l’imprimante Entre le tiroir standard, le dispositif recto verso et le tiroir 250 feuilles Remarque : Pour éviter de déchirer le papier quand vous ouvrez le carter avant du dispositif recto verso, tirez-le lentement et délicatement. Tirez le tiroir hors de son support. Si une petite partie seulement du papier est visible, ne la tirez pas vers le bas pour retirer le papier.
Page 271
Dépannage de l’imprimante Poussez le loquet vers le haut et tirez le carter avant du dispositif recto verso droit hors du dispositif proprement dit. Carter avant du dispositif recto verso Elimination des bourrages...
Page 272
Dépannage de l’imprimante Tirez le tiroir 250 feuilles hors de l’imprimante. • Si le bord du papier est visible dans le tiroir 250 feuilles : Tirez le papier vers le bas pour le détacher. Glissez le tiroir à fond dans l’imprimante pour éviter de coincer le papier dans les galets d’alimentation de l’imprimante.
Page 273
Dépannage de l’imprimante • Si le bord du papier n’est pas visible dans le tiroir 250 feuilles : Poussez le tiroir 250 feuilles dans l’imprimante. Poussez vers la droite le loquet d’ouverture supérieur situé sur le côté avant gauche de l’imprimante pour libérer la porte avant supérieure.
Page 274
Dépannage de l’imprimante Tirez le papier vers le haut et vers vous. Remettez la cartouche d’impression en place. (Pour plus d’informations sur l’installation de la cartouche d’impression, reportez-vous à la page 15.) Fermez la porte avant supérieure. Elimination des bourrages...
Dépannage de l’imprimante 250 Bourrage pap - Vérif charg MF Pour éviter de déchirer les supports d’impression coincés, tirez-les délicatement et lentement. Remarque : Pour effacer les messages d’erreur relatifs aux bourrages, vous devez aussi retirer le papier présent dans le chemin du papier. Tirez le support d’impression coincé...
Dépannage de l’imprimante Remarque : Pour effacer les messages d’erreur relatifs aux bourrages, vous devez aussi retirer le papier présent dans le chemin du papier. A l’entrée du chargeur d’enveloppes Comme le chargeur charge les enveloppes par le bas de la pile, c’est l’enveloppe du bas qui est coincée.
Dépannage de l’imprimante Entre le chargeur d’enveloppes et l’imprimante Faites glisser le poids pour enveloppes vers le haut. Retournez le poids pour enveloppes et orientez sa face arrière vers l’imprimante. Retirez la pile d’enveloppes du chargeur. Repoussez le support des enveloppes en position fermée. Ouvrez la porte avant supérieure.
Page 278
Dépannage de l’imprimante Tirez l’enveloppe droit vers vous. Remarque : Il se peut que vous deviez retirer la cartouche d’impression avant de pouvoir détacher l’enveloppe. Fermez la porte avant supérieure. Alignez les butées du chargeur d’enveloppes sur les fentes situées de part et d’autre de l’imprimante et poussez délicatement le chargeur d’enveloppes dans l’ouverture jusqu’à...
Dépannage de l’imprimante 27x Bourrage pap - Vérif récept x Les bourrages survenant aux trois emplacements ci-dessous provoquent l’apparition d’un message d’erreur 27x, où x correspond au numéro de réceptacle optionnel dans lequel le support d’impression est coincé : • à...
Dépannage de l’imprimante Dans un réceptacle supplémentaire Le papier est bloqué à la sortie d’un réceptacle supplémentaire et une grande partie de la feuille est visible. Tirez le papier droit vers vous. Si le papier résiste excessivement et ne se détache pas immédiatement, cessez de tirer.
Page 281
Dépannage de l’imprimante Repérez les loquets de la porte arrière du réceptacle supplémentaire et poussez-les vers le centre. La porte arrière s’ouvre et s’abaisse complètement. Elimination des bourrages...
Page 282
Dépannage de l’imprimante Si le papier est coincé dans les galets d’alimentation, desserrez-le. Ensuite, tirez le papier droit vers vous. Fermez la porte arrière du réceptacle supplémentaire. Assurez-vous que les deux loquets de la porte arrière sont fermés. Elimination des bourrages...
Dépannage de l’imprimante Entre les réceptacles supplémentaires Vous devez en principe pouvoir retirer le papier coincé à partir du réceptacle identifié par le message d’erreur. Toutefois, vous devrez peut-être ouvrir la porte arrière d’un autre réceptacle pour accéder au bourrage, puisqu’il se situe entre deux réceptacles. Repérez les loquets et poussez-les vers le centre.
Page 284
Dépannage de l’imprimante Tirez le papier droit vers vous à partir du réceptacle qui offre le plus grand espace d’accès au support coincé. Profitez de l’ouverture de la porte arrière de deux réceptacles pour vérifier si aucun autre support n’est coincé, en procédant de la manière décrite à...
Dépannage de l’imprimante A la sortie d’un réceptacle, avec résistance du support d’impression Le papier est coincé à la sortie d’un réceptacle et une petite partie de celui-ci est visible. Essayez d’abord de tirer le papier par l’avant du réceptacle. En cas d’échec, procédez de la manière suivante.
Page 286
Dépannage de l’imprimante Tirez le papier droit vers vous en y accédant par l’arrière du réceptacle qui offre le plus grand espace d’accès. Fermez la porte arrière des deux réceptacles supplémentaires. Assurez-vous que les loquets des portes arrière sont bien fermés. Elimination des bourrages...
Pour votre confort, Lexmark met à votre disposition un kit de maintenance contenant toutes les pièces de maintenance de routine nécessaires à l’Optra S 2455. Vous pouvez vous procurer ce kit auprès de votre revendeur ou en contactant Lexmark. Nous vous recommandons de confier l’installation des éléments du kit de...
Dépannage de l’imprimante Voici les références des éléments du kit de maintenance Lexmark : Description Volts/Watts Optra S 2455 115V, 750W 99A0500 220V, 750W 99A0503 Commande d’une cartouche d’impression Nous vous conseillons de commander une nouvelle cartouche d’impression la première fois que l’imprimante affiche le message Niveau d’encre bas.
Dépannage de l’imprimante Aux Etats-Unis et au Canada, appelez le 1-800-438-2468 pour obtenir la liste des fournisseurs Lexmark agréés dans votre région. Dans les autres pays, adressez-vous à votre revendeur. Commande d’un feutre de nettoyage du four Pour que l’alimentation soit parfaitement fiable lors de l’impression d’étiquettes en nombre, vous devez utiliser un feutre...
Dépannage de l’imprimante Stockage des cartouches d’impression Conservez les cartouches d’impression dans leur emballage d’origine jusqu’au moment de leur mise en place. Ne stockez pas vos cartouches dans les conditions suivantes : • Températures supérieures à 43°C • Environnement exposé à de brusques variations de températures ou d’humidité...
Dépannage de l’imprimante Quand vous renvoyez une cartouche usagée, vous participez sans frais aux efforts de recyclage mis en oeuvre par Lexmark aux quatre coins du monde. Remarque : Lexmark vous recommande de ne pas remplir votre cartouche usagée et de ne pas utiliser de cartouche recyclée achetée auprès d’un autre fournisseur.
Page 292
Dépannage de l’imprimante Entretien de l’imprimante...
2, 3 et 4. Remarque : Les options compatibles avec l’Optra S 1855 sont indiquées par un cercle de couleur. Si l’option ne présente pas ce cercle, n’installez pas cette option sur une Optra S 1855.
Page 296
Option mémoire flash Carte logique Tiroirs optionnels En dessous Double bac d’alimentation standard pour En dessous 7 ou 282 l’Optra S 2455 (2 x 500 feuilles) Option recto verso En dessous Chargeur d’enveloppes optionnel Porte avant inférieure intérieure Réceptacle supplémentaire...
Le tableau suivant vous fournit des informations sur le tiroir 250 feuilles optionnel et le tiroir 500 feuilles optionnel en fonction de modèle d’imprimnate que vous possédez : Optra S 1255 Optra S 1625 Optra S 2455 Optra S 1855 Tiroirs •...
Tirez le tiroir à papier hors de son support. Retirez les emballages et bandes adhésives qui protègent le tiroir. Remarque : Les options compatibles avec l’Optra S 1855 sont indiquées par un cercle en couleur. Si une option ne présente pas ce cercle, ne l’installez pas sur une Optra S 1855.
Page 299
Installation des options Saisissez le support par les coins opposés et posez-le à l’endroit choisi. Repérez les éléments suivants sur la surface supérieure de tous les supports de tiroir optionnel : une butée, un orifice rond et quatre orifices carrés. Butée Orifice carré...
Page 300
Installation des options Retirez le support de son emballage et enlevez les bandes adhésives qui le protègent. Tirez le tiroir à papier hors de son support. Retirez les emballages et bandes adhésives qui protègent le tiroir. Saisissez le support par les coins opposés et posez-le au- dessus du support précédent.
Page 301
Installation des options Levez l’imprimante par les poignées ou demandez à quelqu’un de vous aider à la soulever. La surface inférieure de l’imprimante comprend aussi des orifices ou des pattes qui s’emboîtent parfaitement dans la butée, l’orifice rond et les quatre orifices carrés. ATTENTION : Veillez à...
Page 302
Installation des options Raccordez tous les câbles que vous avez débranchés. Raccordez le cordon d’alimentation de l’imprimante. Mettez l’imprimante sous tension. Assurez-vous que le tiroir optionnel est Remarque : correctement installé. Reportez-vous à la section « Vérification de l’installation des options »...
Installation des options Chargeur d’enveloppes Chapitre Le chargeur d’enveloppes se fixe sur l’avant de l’imprimante, derrière la porte avant supérieure. Afin de réduire l’encombrement de l’imprimante, vous pouvez le retirer lorsque vous ne l’utilisez pas. Vous pouvez installer le chargeur d’enveloppes sans mettre auparavant l’imprimante hors tension, vous ne pouvez pas le retirer.
Installation des options Installation du chargeur d’enveloppes Remarque : Les options compatibles avec l’Optra S 1855 sont indiquées par un cercle en couleur. Si une option n’indique pas ce cercle, ne l’installez pas sur une Optra S 1855. Reportez-vous au tableau de la page 1 pour connaître l’emplacement des cercles.
Page 305
Installation des options La porte s’ouvre et se bloque en position abaissée. Saisissez le coin inférieur droit de la porte du connecteur du chargeur d’enveloppes et tirez-le vers le haut. Le connecteur apparaît. Porte du connecteur du chargeur d’enveloppes Chargeur d’enveloppes...
Page 306
Installation des options Alignez les butées du chargeur d’enveloppes sur les fentes situées de part et d’autre de l’imprimante et poussez délicatement le chargeur d’enveloppes dans l’ouverture jusqu’à ce qu’il se bloque. Lorsqu’il est correctement installé, le chargeur d’enveloppes est légèrement incliné...
Installation des options Recommandations relatives au chargeur d’enveloppes • Ne chargez qu’un seul format d’enveloppes à la fois dans le chargeur. • Pour obtenir une qualité d’impression optimale, utilisez exclusivement des supports d’impression de haute qualité, spécialement conçus pour les imprimantes laser. Pour d’autres recommandations sur les enveloppes, reportez- vous à...
Page 308
Installation des options Ajustez délicatement le support des enveloppes selon le format que vous allez d’utiliser. Glissez vers le haut le poids pour enveloppes fixé au chargeur. Retournez le poids pour enveloppes et basculez-le vers l’arrière, en direction de l’imprimante. Il se bloque dans cette position.
Page 309
Installation des options Faites glissez le guide du bord des enveloppes à fond vers la droite. Déramez une pile d’enveloppes vers l’arrière, puis l’avant. Chargeur d’enveloppes...
Page 310
Installation des options Alignez les bords sur une surface plane. Appuyez sur les coins pour les aplatir. Eventez les enveloppes. Cela empêche les bords des enveloppes de coller les uns aux autres et contribue à leur alimentation correcte. Remarque : Quand vous chargez des enveloppes, veillez à ce que la hauteur de la pile ne dépasse pas 64,7 mm.
Page 311
Installation des options Remarque : Ne chargez jamais des enveloppes affranchies. Le timbre est illustré à des fins de positionnement uniquement. : N’utilisez jamais d’enveloppes munies VERTISSEMENT d’agrafes, d’attaches, de fenêtres, de doublure couché ou d’étiquettes, car cela risquerait d’endommager gravement l’imprimante.
Page 312
Installation des options Glissez le guide du bord des enveloppes vers la gauche jusqu’à ce qu’il touche légèrement le bord de la pile. Assurez-vous que les enveloppes ne se courbent pas. Faites pivoter le poids pour enveloppes vers vous et abaissez-le sur la pile.
Installation des options Utilisation du chargeur d’enveloppes Une fois que vous avez chargé les enveloppes dans le chargeur, sélectionnez la source d’alimentation dans votre application, puis choisissez le type et le format de papier à la fois dans l’application et sur le panneau de commandes de l’imprimante. Pour définir à...
Installation des options Retrait du chargeur d’enveloppes Retirez les enveloppes du chargeur. Repoussez le support des enveloppes en position fermée. Chargeur d’enveloppes...
Page 315
Installation des options Ouvrez la porte avant supérieure. Tirez le chargeur d’enveloppes légèrement vers le haut, puis droit hors de l’imprimante. Mettez-le de côté. Fermez les deux portes avant. Chargeur d’enveloppes...
Page 316
Installation des options Chargeur d’enveloppes...
Installation des options Dispositif recto verso Chapitre Le dispositif recto verso permet d’imprimer sur les deux faces du papier. Le dispositif recto verso se fixe sous l’imprimante, en dessous du tiroir 250 feuilles et au-dessus des autres tiroirs. L’imprimante reconnaît automatiquement l’installation du dispositif recto verso. Si vous devez le retirer, mettez d’abord l’imprimante hors tension.
Page 318
Installation des options Remarque : Les options compatibles avec l’imprimante Optra S 1855 sont marquées d’un cercle en couleur. Si l’option ne contient pas de tel cercle, ne l’installez pas sur une imprimante Optra S 1855. Reportez-vous au tableau de la page 1 pour connaître l’emplacement des cercles en couleur.
Page 319
Installation des options Notez la présence des éléments suivants sur la surface supérieure des autres tiroirs : une butée, un orifice rond et quatre orifices carrés. La surface inférieure du dispositif recto verso est munie de pattes ou d’orifices qui s’alignent sur ces éléments.
Page 320
Installation des options Soulevez le dispositif recto verso et abaissez-le sur le tiroir d’alimentation standard ou optionnel supérieur. Assurez-vous que les bords du dispositif recto verso sont alignés sur ceux du tiroir situé sous lui afin que toutes les pièces s’emboîtent correctement. Dispositif recto verso...
Page 321
Installation des options Notez la présence des éléments suivants sur le dispositif recto verso : la butée, l’orifice rond et les quatre orifices carrés. Ils sont identiques à ceux d’un tiroir d’alimentation standard ou optionnel. La surface inférieure de l’imprimante est munie d’orifices qui s’alignent parfaitement sur ces éléments.
Page 322
Installation des options Saisissez l’imprimante par les poignées ou demandez à quelqu’un de vous aider à la soulever, puis abaissez-la sur le dispositif recto verso. Assurez-vous que les bords de l’imprimante sont alignés sur ceux du dispositif recto verso afin que tous les éléments s’emboîtent. Poignée Raccordez tous les câbles que vous avez débranchés.
Installation des options Modification des paramètres du dispositif recto verso Vous pouvez sélectionner les fonctions recto verso à partir du panneau de commandes ou de votre application, si cette dernière prend en charge l’impression recto verso. En cas de différence, les paramètres de l’application ont la priorité...
Installation des options Reliure recto verso La reliure recto verso détermine la manière dont les pages sont reliées pour former un livre. La sélection du type de reliure recto verso spécifie l’orientation de l’impression au verso des pages (paires) par rapport à l’impression au recto (pages impaires). La reliure sur le bord long relie toutes les pages sur leur bord long (le bord gauche en orientation portrait et le bord supérieur en orientation paysage).
Installation des options Voici l’illustration de la reliure sur le bord court en mode portrait et en mode paysage. Portrait Verso de la Paysage feuille Verso de la Recto de la feuille feuille suivante Recto de la feuille suivante Sélection du papier Le dispositif recto verso accepte les papiers xérographiques de haute qualité, les papiers imprimés et les papiers ordinaires sélectionnés.
Page 326
Installation des options Dispositif recto verso...
(réceptacles) » de la page 170. L’installation d’un ou plusieurs réceptacles optionnels sur une imprimante Optra S 2455 ou Optra S 1855 lui permet de traiter un plus grand nombre de supports d’impression. Chaque réceptacle supplémentaire consiste en un réceptacle supplémentaire lui-même.
Page 328
Installation des options : N’utilisez pas le plateau des réceptacles VERTISSEMENT comme étagère pour y ranger des fournitures de bureau ou des livres. Ces plateaux sont spécialement conçus pour supporter uniquement le poids des supports d’impression. En cas de dépassement du poids maximal, le plateau se libère du réceptacle et peut tomber, ce qui risque d’endommager son contenu, voire même le plateau...
Installation des options Installation d’un réceptacle optionnel Remarque : Les options compatibles avec l’imprimante Optra S 1855 sont marquées d’un cercle en couleur. Si une option n’est pas renseignées par ce cercle de couleur, ne l’installez pas sur une Optra S 1855. Reportez-vous au tableau de la page 1 pour connaître l’emplacement...
Page 330
Installation des options Insérez les pattes de fixation situées de part et d’autre du réceptacle dans les fentes de fixation de part et d’autre de la partie supérieure visible de l’imprimante. Pour insérer plus facilement les pattes dans les fentes, alignez les bords droit et arrière du réceptacle sur les bords correspondants de la partie supérieure de l’imprimante.
Page 331
Installation des options Quand vous exécutez cette procédure pour installer un réceptacle sur un autre, les fentes de fixation du réceptacle apparaissent de la manière illustrée : Réceptacles supplémentaires...
Page 332
Installation des options Repérez les quatre butées du plateau du réceptacle ainsi que les quatre fentes du réceptacle proprement dit. Vous trouverez une paire de butées de part et d’autre du plateau et une paire de fentes de part et d’autre du réceptacle. Saisissez le plateau de part et d’autre et inclinez sa partie avant vers vous.
Page 333
Installation des options Faites pivoter le plateau vers le haut à partir de l’avant et glissez ses butées supérieures dans les fentes supérieures du réceptacle. Les butées se bloquent en émettant un déclic. Remarque : A ce stade, vous pouvez fixer un autre réceptacle à celui que vous venez d’installer en exécutant de nouveau l’étape 3 de la page 314, mais en installant les pattes de fixation du deuxième réceptacle dans les...
Page 334
Installation des options Alignez les butées du côté gauche du carter supérieur sur le côté gauche de l’ouverture pratiquée sur le dessus du réceptacle. Les butées doivent pénétrer en dessous du carter latéral gauche du réceptacle. Poussez le côté droit du carter supérieur vers le bas jusqu’à...
Installation des options Retrait du plateau d’un réceptacle Pour retirer le plateau du réceptacle : Saisissez le bord du plateau et soulevez-le de façon à détacher les butées inférieures des fentes du réceptacle. Réceptacles supplémentaires...
Page 336
Installation des options Tirez le plateau droit vers vous pour détacher les butées supérieures des fentes du réceptacle. Réceptacles supplémentaires...
PAPIER inclut une valeur supplémentaire pour le paramètre Réceptacle, à savoir Réceptacle 1. Si vous installez tous les réceptacles optionnels sur l’imprimante Optra S 2455, par exemple, le panneau de commandes affichera toutes les valeurs du paramètre Réc. Standard dans le MENU PAPIER : Réc. Standard, Réceptacle 1, Réceptacle 2 et Réceptacle 3.
Installation des options Chaînage des réceptacles Vous définissez le chaînage des réceptacles à l’aide de l’option Config. récept du MENU PAPIER. Les valeurs possibles de cette option sont Boîte lettres (paramétrage usine), Chaînage et Chaînage optionnel. L’option de menu Config. récept n’apparaît que si vous avez installé...
Installation des options Mémoire et cartes optionnelles Chapitre Vous pouvez installer de la mémoire et des cartes optionnelles pour améliorer les performances de votre imprimante. Pour les installer sur la carte logique de l’imprimante, procédez de la manière décrite dans ce chapitre. Accès à...
Page 340
Installation des options Appuyez et tirez sur les loquets de la porte latérale pour la libérer. Retirez la porte latérale et mettez-la de côté. Mémoire et cartes optionnelles...
Page 341
Installation des options Desserrez les six vis de la protection, mais ne les retirez pas. Saisissez les languettes et faites glisser la protection vers le haut, jusqu’à ce que les trois vis supérieures pénètrent dans les encoches de la protection. Retirez la protection en la tenant par les languettes.
Page 342
Installation des options Repérez le connecteur correspondant à l’option que vous désirez installer. Connecteur de mémoire 1 Connecteur de mémoire 2 Connecteur de mémoire flash Connecteur de carte optionnelle 1 Connecteur de carte optionnelle 2 Connecteur de carte optionnelle 3 Pour les instructions d’installation, passez à...
Installation des options Fermeture de l’accès à la carte logique de l’imprimante Une fois que vous avez installé toutes les options sur la carte logique de l’imprimante, exécutez la procédure ci-dessous pour remettre en place la protection et la porte latérale. Saisissez la protection par les languettes et alignez les trois encoches de la protection sur les trois vis supérieures.
Page 344
Installation des options Maintenez la porte latérale légèrement sur la gauche de l’imprimante, puis glissez-la vers la droite dans les encoches de la protection. Les charnières de la porte pénètrent dans les encoches. Fermez la porte latérale en appuyant sur ses loquets jusqu’à...
Installation des options Remarque : Pour vérifier si l‘option est correctement installée, reportez-vous à la section « Vérification de l’installation des options » de la page 355. Option mémoire L’option mémoire de l’imprimante augmente la quantité de mémoire vive dynamique (DRAM). La mémoire supplémentaire permet à...
Installation des options Installation d’une option mémoire Si vous n’installez qu’une seule option mémoire, utilisez le connecteur de mémoire 1. Si vous en installez deux, installez la deuxième dans le connecteur de mémoire 2. Connecteur de mémoire 1 Connecteur de mémoire 2 Avant d’installer une option mémoire, exécutez la procédure décrite à...
Page 347
Installation des options Saisissez la barrette mémoire en dirigeant les points de connexion vers la carte logique et l’encoche vers l’avant de l’imprimante. Encoche Points de connexion Insérez l’option mémoire à fond dans le connecteur à un angle de 45 degrés et faites-la pivoter vers le bas jusqu’à ce qu’elle se bloque.
Page 348
Installation des options Assurez-vous que les pinces métalliques du connecteur sont fixées et que ses deux broches sont enfoncées dans les orifices de l’option mémoire. Si vous installez une deuxième option mémoire, répétez la procédure des points 1 à 4, en l’installant dans le connecteur de mémoire 2.
Installation des options Retrait d’une option mémoire : Comme les composants électroniques VERTISSEMENT peuvent être facilement endommagés par l’électricité statique, touchez un élément métallique avant de saisir l’option mémoire. Exécutez éventuellement la procédure décrite à la section « Accès à la carte logique de l’imprimante » de la page 323.
Installation des options Si vous devez installer une option mémoire de remplacement ou toute autre option sur la carte logique : Reportez-vous à la section « Option mémoire » de la page 329. Reportez-vous à la section « Option mémoire flash » de la page 334.
Installation des options Installation d’une option mémoire flash Avant d’installer l’option mémoire flash, exécutez la procédure décrite à la section « Accès à la carte logique de l’imprimante » de la page 323. Si vous devez d’abord retirer une option mémoire flash, reportez-vous à...
Page 352
Installation des options Poussez l’option mémoire flash vers le bas en direction de la carte logique, jusqu’à ce qu’elle se bloque. Assurez- vous que les deux pinces métalliques du connecteur sont fixées et que ses deux broches sont enfoncées dans les orifices de l’option.
Installation des options Retrait d’une option mémoire flash : Comme les composants électroniques VERTISSEMENT peuvent être facilement endommagés par l’électricité statique, touchez un élément métallique avant de saisir l’option mémoire flash. Exécutez éventuellement la procédure décrite à la section « Accès à la carte logique de l’imprimante » de la page 323.
Installation des options Si vous devez installer une option mémoire flash de remplacement ou toute autre option sur la carte logique : Reportez-vous à la section « Option mémoire flash » de la page 334. Reportez-vous à la section « Option mémoire » de la page 329.
Installation des options Carte adaptatrice réseau interne optionnelle La carte adaptatrice de réseau interne optionnelle, parfois appelée serveur d’impression interne, permet de connecter l’imprimante à un réseau local. Les cartes adaptatrices de réseau interne optionnelles possèdent une taille et une forme similaires. Le port réseau de la carte doit correspondre à...
Installation des options Carte interface tri-port optionnelle La carte interface tri-port optionnelle vous permet de raccorder l’imprimante à : • Un réseau LocalTalk • Une connexion série (RS-232C ou Série RS-422) • Un adaptateur infrarouge Plusieurs cartes interface tri-port peuvent être installées sur les modèles comportant suffisamment de connecteurs.
à une interface parallèle. Utilisez un câble 1284 A-C pour la raccorder à l’ordinateur. Nous vous conseillons un câble Lexmark de 3 mètres, référence 43H5171. Plusieurs cartes adaptateur parallèle 1284-C peuvent être installées et utilisées sur des modèles comportant plusieurs connecteurs.
Une carte disque dur avec adaptateur optionnelle • Une carte adaptateur de disque dur sur laquelle vous installez un disque dur autre que Lexmark Vous ne pouvez installer qu’une seule option disque dur sur votre imprimante. Fixation d’un disque dur sur la carte adaptateur Fixez à...
Page 359
Installation des options Pour fixer le disque dur à l’adaptateur : Alignez les broches du connecteur situées à l’extrémité du disque dur sur le connecteur monté au dos de l’adaptateur. Enfoncez fermement le disque dur dans le connecteur. Mémoire et cartes optionnelles...
Installation des options Retournez l’adaptateur, insérez les quatre vis et serrez correctement chacune d’elles. Installation de la carte disque dur Procédez de la manière décrite à la section « Installation d’une carte optionnelle » à partir de la page 345. Mémoire et cartes optionnelles...
Installation des options Installation d’une carte optionnelle : Comme les composants électroniques VERTISSEMENT peuvent être facilement endommagés par l’électricité statique, touchez un élément métallique avant de saisir la carte. Avant d’installer la carte optionnelle, exécutez la procédure décrite à la section « Accès à la carte logique de l’imprimante » de la page 323.
Page 362
Installation des options Au dos de l’imprimante, repérez les deux vis qui maintiennent la plaque métallique en place dans la fente. Retirez les deux vis et rangez-les. Ensuite, retirez et jetez la plaque. Déballez la carte optionnelle et rangez les emballages. Mémoire et cartes optionnelles...
Page 363
Installation des options Alignez le connecteur de la carte sur le connecteur optionnel de la carte logique. Enfoncez fermement la carte jusqu’à ce qu’elle soit insérée à fond dans le connecteur de la carte logique. Les deux connecteurs doivent s’emboîter parfaitement. Mémoire et cartes optionnelles...
Page 364
Installation des options Insérez les deux vis que vous avez retirées de la plaque métallique (ou les vis fournies avec la carte optionnelle) dans les orifices situés au-dessus et en dessous de la fente. Serrez délicatement les vis pour fixer la carte. Si vous devez installer une autre carte optionnelle ou une autre option sur la carte logique : Reportez-vous à...
Installation des options Retrait d’une carte optionnelle : Comme les composants électroniques VERTISSEMENT peuvent être facilement endommagés par l’électricité statique, touchez un élément métallique avant de saisir la carte. Exécutez éventuellement la procédure décrite à la section « Accès à la carte logique de l’imprimante » à partir de la page 323.
Page 366
Installation des options Si vous devez installer une carte de remplacement ou une autre option sur la carte logique : Reportez-vous à la section « Cartes optionnelles » de la page 338. Reportez-vous à la section « Option mémoire » de la page 329.
Installation des options Adaptateur infrarouge Chapitre L’adaptateur infrarouge disponible pour votre imprimante vous permet d’imprimer à distance à partir d’un ordinateur équipé d’un port infrarouge. La carte interface tri-port optionnelle, qui inclut un port infrarouge, est également disponible pour votre imprimante et vous permet de connecter l’adaptateur infrarouge à...
Page 368
Installation des options Raccordez le câble au port infrarouge. L’adaptateur est correctement raccordé au port lorsque son voyant s’allume lors de la mise sous tension de l’imprimante. Dirigez le port infrarouge de l’ordinateur vers le port infrarouge monté à l’avant de l’adaptateur. Pour plus d’informations sur le port infrarouge de votre ordinateur, reportez-vous à...
Page 369
Installation des options Tracez une ligne fictive entre les deux ports infrarouges. Dirigez le port infrarouge de l’ordinateur à moins de 15 degrés de part et d’autre de cette ligne, de la manière illustrée. Envoyez un travail à l’impression. S’il ne s’imprime pas correctement, reportez-vous à...
Page 370
Installation des options Adaptateur infrarouge...
Installation des options Vérification de l’installation des options Chapitre Une fois que vous avez installé une option, vérifiez si son installation est correcte en imprimant une page des paramètres des menus. La page des paramètres des menus comprend : • Tous les paramètres de l’imprimante contenus dans les menus du panneau de commandes ainsi que leurs valeurs par défaut.
Page 372
Installation des options Recherchez le nom de l’option dans la page imprimée. S’il n’y figure pas, cela signifie que l’option n’est pas fermement installée ou n’est pas correctement alignée. Retirez l’option et réinstallez-la, puis imprimez de nouveau la page des paramètres des menus. Vérification de l’installation des options...
Annexes Polices de caractères Annexe Cette annexe contient des renseignements d’ordre général sur les polices de caractères, leurs caractéristiques et les polices spécifiques disponibles en émulation PCL et en émulation PostScript niveau 2. Remarque : L’émulation PCL correspond à l’émulation de l’imprimante lorsque celle-ci réagit aux commandes d’un flux de données PCL 5 ou PCL 6.
Annexes Graisse et style Les types de caractères sont souvent disponibles en plusieurs variantes de style et de graisse. Ces variantes permettent de modifier le dessin initial du caractère afin que vous puissiez mieux faire ressortir des mots importants dans un texte ou un titre de chapitre.
Annexes Espacement et taille en points La taille des caractères d’une police est exprimée soit par leur espacement, soit par leur taille en points, selon que la police est à espacement fixe ou proportionnel. Dans les polices à espacement fixe, chaque caractère occupe la même largeur.
Annexes La figure suivante illustre un exemple de police imprimée en différentes tailles : 48 points 36 points 24 points 18 points 12 points 10 points La taille en points d’une police est égale à la distance qui sépare le sommet du caractère le plus grand et l’extrémité...
Annexes Jeux de symboles Un jeu de symboles est un ensemble de caractères alphabétiques et numériques, de signes de ponctuation et de caractères spéciaux disponibles dans la police sélectionnée. Les jeux de symboles répondent aux besoins particuliers de différentes langues ou d’applications spécifiques.
Page 380
Annexes Les polices en mode point sont disponibles, en tant que polices téléchargeables, dans différents types de caractères et tailles en points. Pour plus d’informations à ce propos, adressez-vous à votre revendeur. Les polices vectorielles (également appelées polices variables) sont stockées sous forme de programmes définissant les contours de chaque caractère.
Annexes Si vous envisagez d’utiliser de nombreuses polices téléchargeables, en mode point ou vectorielles, ou si vous prévoyez d’imprimer des polices vectorielles dans différentes tailles, vous devrez peut-être accroître la capacité de la mémoire de votre imprimante. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à la section « Option mémoire »...
Page 382
Annexes Les noms de polices ci-dessous sont ceux de l’émulation PCL 5. En émulation PCL 6 et PostScript niveau 2, certains noms de polices peuvent être un peu différents, pour des raisons techniques. Albertus Medium Garamond Kursiv Albertus Extra Bold Garamond Halbfett Antique Olive Garamond Kursiv Halbfett...
Page 383
Annexes Garamond Antiqua Letter Gothic Bold Marigold Univers Medium Palatino Roman Univers Medium Italic Palatino Italic Univers Bold Palatino Bold Univers Bold Italic Palatino Bold Italic Univers Condensed Medium Symbol Univers Condensed Medium Italic Times New Roman Univers Condensed Bold Times New Roman Italic Univers Condensed Bold Italic Times New Roman Bold...
Annexes Polices en mode point Emulation PostScript Nom de la police Emulation PCL 5 Emulation PCL 6 niveau 2 Line Printer 16 Tous Tous Aucun POSTNET Barcode Tous Aucun Aucun Jeux de symboles pour l’émulation PCL ABICOMP International ISO 8859/5 Latin/Cyrillic ABICOMP Brazil/Portugal ISO 8859/7 Latin/Greek DeskTop...
Annexes L’utilitaire MarkVision comprend une fonction de gestion à distance qui vous permet de manipuler les fichiers de polices qui ont été téléchargés vers la mémoire flash ou le disque dur. Impression d’une liste d’échantillons de polices Pour imprimer la liste des polices disponibles, sélectionnez MENU TESTS, Impr.
Annexes Amélioration de la qualité d’impression Annexe Les paramètres de l’imprimante peuvent être personnalisés de plusieurs manières en fonction de vos besoins spécifiques. L’amélioration de la qualité d’impression engendre parfois certains inconvénients tels que l’augmentation de la durée d’impression ou la nécessité d’ajouter de la mémoire supplémentaire.
Page 388
Annexes Binaire Aptitude à mettre en fonction ou hors fonction un pixel par opposition à son affectation à une plage d’intensités. Les imprimantes noir et blanc (monochromes) sont des imprimantes binaires. Ton continu Aptitude à représenter un pixel unique à l’aide de plusieurs niveaux d’intensité...
Annexes Niveaux de gris Images ou graphiques constitués de points gris représentant une plage d’intensités, par opposition aux points de couleur noire uniquement. Les objets à niveaux de gris doivent être convertis en demi-teintes avant de pouvoir être reproduits sur une imprimante binaire.
Annexes Vue d’ensemble de la qualité d’impression Le schéma suivant vous permet de sélectionner facilement la qualité d’impression optimale pour votre application. QUALITE D’IMPRESSION Qualité d’impression élevée Mémoire requise plus importante Qualité optimale pour les images et le texte Temps d’impression 1200 Préférable au mode Qualité...
Annexes Paramètres de la qualité d’impression Plusieurs facteurs influencent l’aspect de la page imprimée. Vous pouvez ajuster la quantité d’encre que l’imprimante applique à chaque point noir, ou pixel, ainsi que la fréquence et la taille des points. Chaque section ci-dessous décrit un paramètre de l’imprimante dont la modification agit sur l’apparence du document imprimé.
Annexes Si votre pilote d’imprimante ne propose pas Qualité image 1200 dans le menu Résolution imp., sélectionnez 600 ppp, puis Qualité image 1200 dans le menu Options ou Caractéristiques. Si le mode Economie toner est mis en fonction, le paramètre Qualité...
Annexes Economie toner Le paramètre Economie toner permet de réaliser des économies en réduisant la quantité d’encre déposée sur la page imprimée. Vous pouvez ainsi diminuer vos coûts d’impression. Le mode Economie toner est conseillé pour l’impression des brouillons, puisque celles- ci n’exigent pas une qualité...
Annexes Bien que la mise en fonction du paramètre PQET améliore la qualité d’impression du texte, elle peut aussi altérer l’apparence de certaines demi-teintes ou images numérisées. Si vous constatez une diminution de la qualité d’impression de ces images, mettez le paramètre PQET hors fonction.
Annexes Résumé Compatibilité des paramètres de la qualité d’impression Résolution d’impression Paramètre de Qualité la qualité image 1200 d’impression Fonction 300 ppp 600 ppp 1200 Intensité impr. Modifie l’intensité de tous les éléments imprimés (texte, graphiques et images). Economie toner Economise l’encre.
Page 396
Annexes Amélioration de la qualité d’impression...
Annexes Caractéristiques de l’imprimante Annexe Dimensions Optra S 1255 Optra S 1855 Optra S 2455 Hauteur 33,5 cm 33,5 cm 65 cm Largeur 40,5 cm 42,5 cm 44,5 cm Profondeur 49,5 cm 49,5 cm 52 cm Poids 18,6 kg 19,1 kg...
Page 398
Annexes Caractéristiques de l’imprimante...
électriques conçus pour être utilisés dans certaines limites de tension. Une déclaration de conformité aux exigences de la Directive a été signée par le Directeur de la fabrication et du Support technique, Lexmark International, S.A., Boigny, France. Ce produit répond aux limites imposées par la norme EN 55022 pour les produits de Classe A ainsi qu’aux exigences de sécurité...
électriques conçus pour être utilisés dans certaines limites de tension. Une déclaration de conformité aux exigences de la Directive a été signée par le Directeur de la fabrication et du Support technique, Lexmark International, S.A., Boigny, France. Ce produit répond aux limites imposées par la norme EN 55022 pour les produits de Classe B ainsi qu’aux exigences de sécurité...
Référence Avertissements relatifs au laser Les étiquettes d’avertissements relatifs au laser doivent être collées sur l’imprimante comme illustré ci-dessous : Etiquette d’avertissement Etiquette descriptive de laser de Classe 1 CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 TO IEC 825 Avis...
Page 404
Référence Laser Notice The printer is certified in the U.S. to conform to the requirements of DHHS 21 CFR Subchapter J for Class I (1) laser products, and elsewhere is certified as a Class I laser product conforming to the requirements of IEC 825. Class I laser products are not considered to be hazardous.
Page 405
Référence Avvertenze sui prodotti laser Questa stampante è certificata negli Stati Uniti per essere conforme ai requisiti del DHHS 21 CFR Sottocapitolo J per i prodotti laser di classe 1 ed è certificata negli altri Paesi come prodotto laser di classe 1 conforme ai requisiti della norma CEI 825.
Page 406
Référence Laserinformatie De printer voldoet aan de eisen die gesteld worden aan een laserprodukt van klasse I. Voor de Verenigde Staten zijn deze eisen vastgelegd in DHHS 21 CFR Subchapter J, voor andere landen in IEC 825. Laserprodukten van klasse I worden niet als ongevaarlijk aangemerkt. De printer is voorzien van een laser van klasse IIIb (3b), dat wil zeggen een gallium arsenide- laser van 5 milliwatt met een golflengte van 770-795 nanometer.
Page 407
Référence Laser-notis Denna skrivare är i USA certifierad att motsvara kraven i DHHS 21 CFR, underparagraf J för laserprodukter av Klass I (1). I andra länder uppfyller skrivaren kraven för laserprodukter av Klass I enligt kraven i IEC 825. Laserprodukter i Klass I anses ej hälsovådliga. Skrivaren har en inbyggd laser av Klass IIIb (3b) som består av en laserenhet av gallium-arsenid på...
Ce produit a été conçu, testé et approuvé pour respecter les normes strictes de sécurité globale lors de l'utilisation de composants Lexmark spécifiques. Les caractéristiques de sécurité de certains éléments ne sont pas toujours évidentes. Lexmark ne peut être tenu responsable de l'utilisation d'autres pièces de rechange.
This product is designed, tested and approved to meet strict global safety standards with the use of specific Lexmark components. The safety features of some parts may not always be obvious. Lexmark is not responsible for the use of other replacement parts.
Einsatz die weltweit gültigen Sicherheitsanforderungen zu erfüllen. Die sicherheitsrelevanten Funktionen der Bauteile und Optionen sind nicht immer offensichtlich. Sofern Teile eingesetzt werden, die nicht von Lexmark sind, wird von Lexmark keinerlei Verantwortung oder Haftung für dieses Produkt übernommen. •...
Dette produkt er udviklet, testet og godkendt i overensstemmelse med Lexmarks verdensomspændende standarder for sikkerhed. Delenes sikkerhedsfunktioner kan være skjulte. Lexmark påtager sig intet ansvar for brugen af uoriginale reservedele. • Dit produkt bruger en laser og du skal være FORSIGTIG: Brug af styremekanismer, indstillinger eller fremgangsmåder,...
Page 413
• Dette produktet er utviklet, testet og godkjent i overensstemmelse med strenge verdensomspennende sikkerhetsstandarder for bestemte Lexmark-deler. Delenes sikkerhetsfunksjoner kan være skjulte. Lexmark er ikke ansvarlig for bruk av uoriginale reservedeler. • Produktet ditt bruker en laser.
• Aquest producte està dissenyat, comprovat i aprovat per tal d'acomplir les estrictes normes de seguretat globals amb la utililització de components específics de Lexmark. Les característiques de seguretat d'algunes peces pot ser que no sempre siguin òbvies. Lexmark no es responsabilitza de l'us d'altres peces de recanvi.
Este produto foi concebido, testado e aprovado para satisfazer os padrões globais de segurança na utilização de componentes específicos da Lexmark. As funções de segurança de alguns dos componentes podem não ser sempre óbvias. A Lexmark não é responsável pela utilização de outros componentes de substituição.
Référence Glossaire Adaptateur réseau intégré (INA) Voir Option Réseau. adressable en tous points (APA) Format d’une feuille de papier Terme d’informatique graphique mesurant 210 x 297 mm. faisant référence à la capacité d’accès et d’affichage de chaque pixel (pel) sur une surface d’affichage.
Page 420
Référence application Tout programme installé sur un Voir bits par seconde. ordinateur et destiné à une tâche bristol spécifique (traitement de texte ou Papier fort d’une seule feuille compilation de données, par exemple). (épaisseur), souvent utilisé pour les Autre enveloppe couvertures de livres ou de rapports.
Page 421
Référence communication bidirectionnelle Communication dans les deux sens Format d’enveloppe mesurant entre l’imprimante et un ordinateur, 110 x 220 mm. basée sur la norme de protocole DRAM NPAP 1.0 (Network Printing Alliance Voir mémoire vive dynamique. Protocol). DSR (Data Set Ready) configuration Signal d’établissement de liaison (1) Disposition d’un ordinateur, d’une...
Page 422
Référence espacement flux de données Unité de largeur typographique qui Données d’impression et informations mesure le nombre de caractères de contrôle passant du système hôte pouvant être contenus sur un pouce (ordinateur) à l’imprimante, du début linéaire (25,4 mm). Par exemple, pour à...
Page 423
Référence interface automatique Fonction de l’imprimante qui détermine la nature de l’interface active : LocalTalk, parallèle, série ou Abréviation de kilo-octet (1024 octets). réseau. interface Centronics parallèle Norme de connexion entre imprimantes ou autres périphériques et un ordinateur. Elle définit la fiche, la prise et les signaux électriques utilisés Voir réseau local.
Page 424
Référence mémoire vive non volatile (NVRAM) Mémoire qui permet le stockage et la récupération rapide des données. Le macro contenu de cette mémoire est préservé Séquence d’instructions regroupées en lorsque l’alimentation électrique est une seule commande et stockée de coupée. façon provisoire ou permanente dans la mémoire de l’imprimante.
Page 425
Référence panneau de commandes Panneau de l’imprimante regroupant l’écran à cristaux liquides et des Occupé boutons. Il est utilisé pour modifier les Etat de l’imprimante quand elle traite paramètres de l’imprimante et afficher des données et/ou imprime des pages. son état. Option Réseau paramétrage usine Adaptateur réseau et utilitaire...
Page 426
Référence pilote d’imprimante police en mode point Programme dont le rôle est de Type de caractère de taille et de style convertir le langage d’une application prédéterminés. Les polices en mode dans le langage de l’imprimante, afin point sont dessinées bit par bit suivant qu’elles puissent se comprendre.
Page 427
Référence Prêt Etat de l’imprimante lorsqu’elle est à même de recevoir, de traiter et d’imprimer des données. Voir mémoire vive. Print Quality Enhancement réceptacle Technology (PQET) Zone de sortie du papier située dans la Technologie d’amélioration de la partie supérieure de l’imprimante. Si qualité...
Page 428
(LAN) et transparents. Réseau informatique situé dans les système de télécopie automatisé installations de l’utilisateur, dans les Service d’information de Lexmark. Un limites d’un secteur géographique. serveur vocal indique à l’utilisateur la résolution marche à suivre pour obtenir conseils Mesure de la définition de l’image...
Page 429
Référence Token-Ring Type de communication réseau conforme à la norme IEEE 802.5. Le valeur nom trouve son origine dans la Paramètres disponibles pour une configuration en forme d’anneau qui option spécifique d’un menu. relie les adaptateurs et sur lequel circule un anneau. valeur par défaut Attribut, valeur ou paramètre pris en Toolkit...
Référence Index bord long (Reliure rec/ver) 75 Bordure multipage, menu Finition 82 Accepter DSR, menu Série 119 bourrages papier Accepter Init, menu Parallèle 112 200 Bourrage papier Retirez cart. 236 201 Bourrage papier Retirez cart. 236 activation des menus 134 202 Bourrage pap Ouv.
Page 432
Référence carte mémoire flash 334 panneau de commandes, défragmentation de l’espace 42 réglages 186 formatage 48 recommandations 174 installation 335 support d’impression répertoire du contenu 41 chargement 180 téléchargement des ressources 41, 48 enveloppes 178 face vers le haut 173 cartes optionnelles 323 papier 178 cartouche d’impression...
Page 433
Référence pilotes d’imprimante 34 Toolkit 48 déballage de l’imprimante 5 utilitaire d’installation 31 Débit en bauds max menu Infrarouge 126 Défragmenter flash, menu Tests 85 délai échange dynamique de données d’attente 95 (DDE) 44 d’impression 95 Economie énergie, menu Config. 92 Délai d’attente, menu Config.
Page 434
Référence support d’impression 147 types et poids 138 Hôtes NPA, menu LocalTalk 130 étiquettes autocollantes, placement 11 images feutre de nettoyage du four pour étiquet- définition 372 te, commande 273 impression 378 filigrane Impr. erreur PS, menu PostScript 107 Voir fond de page Impr.
Page 435
Référence état 36, 40 fichiers de configuration 37 fournitures 381 Jeu de symboles, menu Emul PCL 103 identification du modèle 1 jeux de symboles inventaire 42 définition 363 langage 92 menus, structure 63 messages d’erreur, Voir messages d’erreur langage Occupé 56, 196 caractères spéciaux 103 options 1 imprimante 92...
Page 436
Référence contrôle de la sécurité d’accès par Economie énergie 92, 93 mot de passe de l’imprimante 46 Langage d’impr. 92 contrôle du type de support 45 Langue d’affich. 98 création d’un fichier MIF 43 Protection page 97 détection du niveau d’encre 46 Régl avertisseur 98 échange dynamique de données Tamp.
Page 437
Référence menu LocalTalk PS SmartSwitch 109 Adr. LocalTalk 130 Tampon parallèle 110 Copie vers imp 129 menu PostScript Hôtes NPA 130 Impr. erreur PS 107 Mode NPA 128 PictureGrade 107 Nom LocalTalk 130 Priorité police 107 PCL SmartSwitch 127 menu Qualité Port LocalTalk 127 Economie toner 91 PS SmartSwitch 128...
Page 439
Référence 59 Incompatible 209 Impression paramètres menus 198 61 Disque défectueux 209 Infrarouge x 201 62 Disque saturé 210 LocalTalk x 201 63 Disque non formaté 210 Maintenance 201, 210 70-79 Messages réservés 210 Menus désactivés 197 80 Maintenance prévue 210 Messages de la ligne 1 196 81 Echec CRC code moteur 211 Messages de la ligne 2 201...
Page 440
Référence Ordre multipage, menu Finition 81 Orientation, menu Emul PCL 103 Network Printing Alliance Protocol 36 orientation Paysage 103 niveaux de gris, définition 373 orientation Portrait 103 Nom LocalTalk, menu LocalTalk 130 Origine police, menu Emul PCL 102 OS/2 pilotes d’imprimante 34 Toolkit 48 Occupé, état de l’imprimante 56, 196 utilitaire d’installation 31...
Page 441
Référence papier pilotes d’imprimante à en-tête 142 installation 34 bourrages mise à jour automatique dans correction 97 MarkVision 41 chargement obtention des versions les plus récen- tiroirs 163 tes 49 dispositif recto verso 309 pixel 371 formulaires imprimés 142 plaquette signalétique du panneau de réceptacles commandes, installation 24 réceptacle standard 170...
Page 442
Référence Port LocalTalk, menu LocalTalk 127 PQET, menu Qualité 91 Réceptacle, menu Papier 70 Priorité police, menu PostScript 107 réceptacle standard 170 problèmes réceptacle supplémentaire 170, 311 autres 232 appellation 45 impression 223 installation 313 impression réseau 231 retrait du plateau 319 options 227 panneau de commandes 222 réceptacles, papier...
Page 443
Référence Recto verso, menu Papier 75 SmartSwitch Voir aussi PS SmartSwitch ou PCL Régl avertisseur, menu Config. 98 SmartSwitch Reliure rec/ver, menu Papier 75, 76 source d’alimentation Reliure recto verso, menu Finition 307 spécifications 159 reliure, sélection pour l’impression recto tiroirs optionnels 157 verso 308 tiroirs standard 156...
Page 444
Référence tiroirs optionnels support 281 tiroir 250 feuilles 281 taille des enveloppes tiroir 500 feuilles 281 spécifications 161 tiroir à papier 281 Taille en points, menu Emul PCL 102 ton continu 372 Taille fenêtre, menu Infrarouge 126 Toolkit 41, 48 Taille Papier, menu Papier 66 trait 21 Tamp.
Page 445
Référence vérification des options 355 vitesse de transmission de télécopie 131 vitesse de transmission série 117 voyants description 54 Windows 3.1 MarkVision 37 pilotes d’imprimante 34 utilitaire d’installation 31 Windows 95 MarkVision 37 pilotes d’imprimante 34 utilitaire d’installation 31 Windows NT MarkVision 37 pilotes d’imprimante 34 utilitaire d’installation 31...