•
Démarrage du produit via aimant
•
Starting up the product using a magnet
Une fois la configuration du produit e ectué et son montage finalisé, le produit est prêt à être démarré.
Le démarrage s'e ectue à l'aide de l'aimant fourni que l'on appose sur la partie haute du produit
(cf schéma ci-dessous). L'aimant doit être maintenu en position au minimum 6 secondes de sorte à
confirmer le démarrage du produit. Une fois que l'Emetteur valide son démarrage, il émettra
immédiatement 2 trames de données et deux trames d'historique.
Once the product has been con gured and fully assembled, the product is ready to be started up.
Start-up is carried out using the magnet supplied, which is placed on the upper part of the product
(see diagram below). Hold the magnet in position for at least 6 seconds to con rm product start-up.
After con rming start-up, the transmitter will immediately send two data frames and two history
L'Emetteur ne dispose pas de LED de statut externe. Pour s'assurer de la bonne mise en route du produit,
nous vous conseillons de procéder comme suit :
- Assurez-vous que votre écocompteur est compatible avec les produits radio et que l'entrée
impulsionnelle (cir 1) est en cours de con guration.
- Démarrez votre émetteur comme indiqué ci-dessus, vous pourrez ainsi recevoir les 2 trames de démarrage
et con rmer le bon fonctionnement de votre produit.
The transmitter has no external LED status indicators. To ensure that the product has started up properly,
we recommend the following procedure:
- Make sure your eco-meter is compatible with radio products and that the pulse input (circuit 1) is being con gured.
- Start your transmitter as indicated above. You can then receive the two start-up frames and con rm that your
product is operating properly.
6 sec
: Une fois l'Emetteur démarré, il ne pourra plus être éteint.
Once the transmitter has started up, it cannot be shut down.
Position de l'aimant pour démarrage du produit
Position of the magnet to start the product.
7
frames..