Hitachi PC-ARFG-E Manuel D'installation Et De Fonctionnement

Hitachi PC-ARFG-E Manuel D'installation Et De Fonctionnement

Masquer les pouces Voir aussi pour PC-ARFG-E:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL
D'INSTALLATION ET DE
FONCTIONNEMENT
ADVANCED COLOR
WIRED REMOTE CONTROLLER
MODÈLES
PC-ARFG-E
EN
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
DE
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH
FR
MANUEL D'INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT
IT
MANUALE DI INSTALLAZIONE E D'USO
PT
MANUAL DE INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO
DA
MONTERINGS- OG DRIFTSVEJLEDNING
NL
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
SV
INSTALLATION- OCH DRIFTHANDBOK
EL
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
PMML0565 rev.0 - 09/2021
BG
РЪКОВОДСТВО ЗА ИНСТАЛИРАНЕ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ
CS
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE
HU
TELEPÍTÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
MANUAL DE INSTALARE SI OPERARE
RO
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
FI
ASENNUS- JA KÄYTTÖOPPAASTAР
PRIRUČNIKU ZA INSTALACIJU I UPOTREBU
HR
SL
NAVODILA ZA MONTAŽO IN DELOVANJE
SK
NÁVOD NA PREVÁDZKU A INŠTALÁCIU
UK
ПОСІБНИКА З МОНТАЖУ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi PC-ARFG-E

  • Page 1 MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT – ADVANCED COLOR WIRED REMOTE CONTROLLER MODÈLES PC-ARFG-E INSTALLATION AND OPERATION MANUAL РЪКОВОДСТВО ЗА ИНСТАЛИРАНЕ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH TELEPÍTÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI...
  • Page 3 Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att Hitachi ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på Hitachi gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
  • Page 4: Български

    Specifikacije u ovom priručniku podložne su izmjenama bez najave da bi tvrtka Hitachi mogla svojim klijentima pružiti najnovije inovacije. Iako se ulaže sav trud da bi se osigurala točnost svih specifikacija, greške u tisku nisu pod kontrolom tvrtke Hitachi; tvrtka Hitachi ne može biti odgovorna za takve greške.
  • Page 5 C A U T I O N This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by a professio- nal installer according to the applicable regulations.
  • Page 6 В Н И М А Н И Е В края на своя технологичен живот този продукт не бива да се изхвърля заедно с общите битови отпадъци и трябва да се третира съгласно приетите местни или национални подзаконови нормативни актове по правилен от гледна точка на опазване на...
  • Page 7 DANGER – Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injuries or death. PELIGRO – Riesgos o prácticas poco seguras que PODRÍAN producir lesiones personales e incluso la muerte. GEFAHR – Gefährliche oder unsichere Anwendung, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann. DANGER –...
  • Page 8 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Опасные или рискованные действия, которые МОГУТ привести к легким травмам или повреждению имущества. HUOMIO – Vaaralliset tai riskialttiit toimenpiteet, jotka SAATTAVAT aiheuttaa vähäisiä henkilövammoja tai tuotteen tai omaisuuden vahi- ngoittumisen. OPREZ – Rizični ili nesigurni postupci koji MOGU uzrokovati lakše tjelesne ozljede ili oštećenje proizvoda ili vlasništva. POZOR - Nevarnosti in nevarna ravnanja LAHKO povzročijo manjše telesne poškodbe ali poškodbe izdelka ali materialno škodo.
  • Page 9 The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the English and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
  • Page 11: Table Des Matières

    INDEX GÉNÉRAL Index général 1 Consignes de sécurité ......................1 2 Noms et fonctions des touches ....................2 3 Fonctionnement ......................... 3 Marche/Arrêt................................. 3 Fonctionnement de base ............................3 Mode de fonctionnement ............................5 Réglage de la température ........................... 5 Ventil..................................
  • Page 12 INDEX GÉNÉRAL 5.9.3 Réglage de l’intervalle de contrôle ..........................23 5.10 Réglage du Setback ............................24 5.10.1 Réglages du programme Setback ..........................24 5.10.2 Réglage du Setback manuel ............................25 5.11 Grille haut/bas ..............................25 5.12  Réglage de la gestion de l’alerte de filtre ......................26 5.13 FrostWash ................................27 5.13.1 À...
  • Page 13 INDEX GÉNÉRAL 6.1.16 Réglage Power up ..............................68 6.1.17  Unité déclenchant Setback ............................68 6.1.18 Paramètres détecteur de fuites ..........................68 6.2  MENU MAINTENANCE ............................71 6.2.1 Verrouillage/déverrouillage des commandes ............................71 6.2.2  Configuration du mot de passe ............................ 71 6.2.3 Réglage du Mode Hôtel ............................... 72 6.2.4 Réglages avancés mode Eco ............................
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Hitachi ne peut pas anticiper toutes les éventuelles R E M A R Q U E circonstances pouvant entraîner un danger potentiel. • L’installateur et le technicien spécialisé devront respecter les régle- mentations et normes de sécurité. En l’absence de réglementations D A N G E R locales, les réglementations suivantes doivent être respectées. Or-...
  • Page 16: Noms Et Fonctions Des Touches

    Touche retour Touche directionnelle R E M A R Q U E • Avec le CD-ROM inclus dans le groupe extérieur vous trouverez l’information complète à propos du produit acquis. Si vous n’avez pas ce CD-ROM où s’il est illisible, contactez votre fournisseur ou distributeur Hitachi. • Le rétroéclairage s’éteint 10 minutes après la dernière opération. Si vous appuyez sur une touche, le rétroéclairage s’allume. (La fonction de maintenir pressé l’interrupteur pour allumer le rétroéclairage n’est pas disponible.) • Veillez à appuyer légèrement sur les touches avec le bout des doigts.
  • Page 17: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT 3 FONCTIONNEMENT 3.1 MARCHE/ARRÊT Appuyez sur « » (marche/arrêt). L’indicateur de fonctionnement s’allumera ou s’éteindra, et le fonctionnement se mettra ainsi en marche ou en arrêt. R E M A R Q U E • Une fois le réglage de la température et celui du volume d’air terminé, l’état de réglage est enregistré et il n’est donc pas nécessaire de le réinitialiser. • Après l’arrêt du fonctionnement en chauffage, le fonctionnement en ventilation peut se poursuivre pendant 2 minutes.
  • Page 18 FONCTIONNEMENT Ventil Mode Menu Ventil 3 Conditionneur Allumé Volet Si le conditionneur est allumé, appuyez sur « » ou « » pour naviguer entre les options suivantes : « Temp » ↔ « Mode » ↔ « Ventil » ↔ « Volet » ↔ « Menu ». Température Menu PMML0565 rev.0 - 09/2021...
  • Page 19: Mode De Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT 3.3 MODE DE FONCTIONNEMENT Le mode chauffage n’est disponible que lorsque l’unité intérieure peut fonctionner en refroidissement et en chauffage. Les unités conçues pour fonctionner uniquement en refroidissement ne peuvent pas fonctionner en chauffage. Réglage du mode de fonctionnement 1 Appuyez sur «...
  • Page 20: Ventil

    FONCTIONNEMENT 3.5 VENTIL 1 Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner « VENTIL ». Auto ∧ ∨ High 2 ∧ ∨ High 1 ∧ ∨ ∧ ∨ Low 2 ∧ ∨ 2 En appuyant « » ou « », la vitesse de ventilation est modifiée comme suit.
  • Page 21: Description Des Icônes

    DESCRIPTION DES ICÔNES 4 DESCRIPTION DES ICÔNES L’état de la télécommande est affiché sur l’écran de fonctionnement. R E M A R Q U E • Il se peut qu’il ne soit pas affiché en fonction du type d’unité intérieure et de groupe extérieur que vous utilisez. • S’il existe plusieurs états différents, l’icône de haute priorité s’affiche en premier. Nº Icône Description Un programmateur est établi. Régler l’heure actuelle. Réglage du programmateur non disponible. L’arrêt auto est établi.
  • Page 22 DESCRIPTION DES ICÔNES Nº Icône Description Réglage de la télécommande principale. Utilisez la télécommande principale pour configurer les principaux réglages mode Eco. Principal S’il n’y a qu’une seule unité, « principal » ne s’allume pas. La télécommande secondaire est établie. À l’exception de certaines fonctions du Mode Eco, vous ne Secondaire pouvez pas régler la télécommande secondaire pour économiser de l’énergie.
  • Page 23: Fonctions Utilisateur

    FONCTIONS UTILISATEUR 5 FONCTIONS UTILISATEUR R E M A R Q U E 2 Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner l’option que • Certaines fonctions ne peuvent pas être réglées, selon le type, la configuration et l’état d’utilisation de l’unité intérieure. vous souhaitez, puis appuyez sur « OK ». Appuyez sur «...
  • Page 24: Réglage Du Programmateur Hebdo

    FONCTIONS UTILISATEUR 3 Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner chaque • Lorsque vous sélectionnez « H Marche » ou « H Arrêt », paramètre de réglage des options sélectionnées. vous pouvez configurer l’heure par intervalles de 30 minutes Une fois les réglages terminés, appuyez sur «...
  • Page 25: Réglages Du Programme (Paramétrage Date/Heure)

    FONCTIONS UTILISATEUR 5.2.1 Réglages du programme (paramétrage date/heure) 4 Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner un R E M A R Q U E programmateur N 1 à N 5, puis appuyez sur « » ou « » •...
  • Page 26: Configuration De La Programmation (Activer/Désactiver)

    FONCTIONS UTILISATEUR 5.2.2 Configuration de la programmation 5.2.3 Réglage des jours fériés (activer/désactiver) R E M A R Q U E Réglage de la programmation Marche/Arrêt : Lorsque vous accédez au réglage des jours fériés, l’indicateur de réglage 1 Sélectionnez « Programmateur Hebdo » dans les « Fonctions du programme s’éteint. utilisateur », puis appuyez sur «...
  • Page 27: Réinitialiser Les Réglages

    FONCTIONS UTILISATEUR 5.2.4 Réinitialiser les réglages 3 Sélectionnez « OUI » en appuyant sur « » ou « », puis appuyez sur « OK ». 1 Sélectionnez « Programmateur Hebdo » dans les « Fonctions Tous les réglages de programmation et de jours fériés sont utilisateur », puis appuyez sur «...
  • Page 28: Réglage Du Mode Eco

    FONCTIONS UTILISATEUR 5.3.1 Réglage du mode ECO 5.3.2 Activation du mode Eco 1 Sélectionnez « Réglage mode Eco » dans l’écran des 1 Sélectionnez « Réglage mode Eco » dans l’écran des « Fonctions utilisateur », puis appuyez sur « OK ». «...
  • Page 29: Réglage Du Niveau Du Mode Eco

    FONCTIONS UTILISATEUR 5.3.3 Réglage du niveau du mode Eco 3 Appuyez sur « » ou « » pour modifier le niveau du mode Eco comme suit : « Faible » ↔ « Moyen » ↔ « Haut ». 1 Sélectionnez « Réglage mode Eco » dans l’écran des Sélectionnez le niveau, puis appuyez sur «...
  • Page 30: Réglage De Prog Eco/Bas Niv Sonore

    FONCTIONS UTILISATEUR 2 Appuyez sur « » ou « » pour modifier le niveau comme suit : « Inactif » ↔ « Faible » ↔ « Moyen » ↔ « Haut ». Sélectionnez le niveau, puis appuyez sur « OK ». Appuyez sur «...
  • Page 31: Réglages Du Programme (Paramétrage Date/Heure)

    FONCTIONS UTILISATEUR 5.5.1 Réglages du programme (paramétrage 4 Sélectionnez le jour de la semaine (du lundi au dimanche) date/heure) régler avec « » ou « », puis appuyez sur « OK ». • (marche) et (arrêt) s’affichent sur le LCD. R E M A R Q U E •...
  • Page 32: Configuration De La Programmation (Activer/Désactiver)

    FONCTIONS UTILISATEUR 3 Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner « Active/ désactive Prog. Hebdo. », puis appuyez sur « OK ». • Lorsque la programmation horaire est activée, la fenêtre de confirmation « Désactiver Programmation Hebdo » s’affiche. Lorsque la programmation horaire est désactivée, la fenêtre de confirmation «...
  • Page 33: Affichage De La Consommation

    FONCTIONS UTILISATEUR 5.6 AFFICHAGE DE LA CONSOMMATION Cette fonction permet d’afficher la consommation énergétique 3 Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner la période que du compresseur du groupe extérieur. vous souhaitez afficher, puis appuyez sur « OK ». Les périodes disponibles sont : Quotidien (24 h) ↔...
  • Page 34: Réglage Du Mode Puissance (Autoboost)

    FONCTIONS UTILISATEUR 5.7 RÉGLAGE DU MODE PUISSANCE (AUTOBOOST) 2 Appuyez sur « » ou « » pour naviguer entre les options Cette fonction permet d’augmenter la puissance de refroidissement ou de chauffage 30 minutes après la mise en sélectionnées qui changent comme suit : fonctionnement.
  • Page 35: Fonctions Confort

    FONCTIONS UTILISATEUR 5.8 FONCTIONS CONFORT Cette fonction permet de contrôler la température de l’air de refoulement ou d’admission en mode refroidissement. R E M A R Q U E • Cette fonction ne peut pas être configurée si l’unité intérieure ne la prend pas en charge. • L’ordre de l’air de refroidissement est le suivant : « HAUT » > « MOYEN » > « FAIBLE » et la température de l’air de refoulement est élevée. • L’effet peut s’avérer insuffisant si deux ou plusieurs unités soufflent dans la pièce de l’air « froid ». • Si vous configurez cette fonction, la pièce peut alors prendre un certain temps avant de se refroidir.
  • Page 36: Sélection Du Détecteur De Présence

    FONCTIONS UTILISATEUR 5.9.1 Sélection du détecteur de présence 5.9.2 Réglage « en cas d’absence » 1 Sélectionnez « Détecteur de présence » dans l’écran des « En cas d’absence » est configuré pour le fonctionnement « Fonctions utilisateur », puis appuyez sur « OK ». de l’unité...
  • Page 37: Réglage De L'intervalle De Contrôle

    FONCTIONS UTILISATEUR 3 Appuyez sur « » ou « » pour modifier le fonctionnement 3 Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner l’intervalle de comme suit : contrôle, puis appuyez sur « OK ». « Marche unité » ↔ « Attente » ↔ « Arrêt unité » ↔ « Arrêt - Détect. ». Appuyez sur «...
  • Page 38: Réglage Du Setback

    FONCTIONS UTILISATEUR 5.10 RÉGLAGE DU SETBACK 5.10.1 Réglages du programme Setback Cette fonction permet d’activer ou de désactiver le mode Setback à une heure donnée. Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Setback est établi en tant que mode programmation.
  • Page 39: Réglage Du Setback Manuel

    FONCTIONS UTILISATEUR 5.10.2 Réglage du Setback manuel 2 Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner « Marche Unité ». Appuyez sur « OK » pour revenir à l’écran des Cette fonction permet d’activer temporairement le « Fonctions utilisateur ». fonctionnement en Setback.
  • Page 40: Réglage De La Gestion De L'alerte De Filtre

    FONCTIONS UTILISATEUR • Si la grille s’enclenche inclinée, appuyez à nouveau sur « » jusqu’à ce qu’elle s’enclenche correctement. • Le cas échéant, vous pouvez appuyer sur « » pour arrêter la grille sur n’importe quelle position pendant que vous la montez.
  • Page 41: Frostwash

    FONCTIONS UTILISATEUR 5.13 FROSTWASH 5.13.2 Démarrer Frostwash FrostWash n’est disponible que si les unités intérieures et les groupes extérieurs connectés prennent en charge cette fonction. Permet de générer du givre sur le serpentin, puis de le fondre Pour utiliser cette fonction dans un système VRF, la fonction pour nettoyer le serpentin.
  • Page 42: Nettoyage Frostwash Sur Les Groupes Extérieurs

    FONCTIONS UTILISATEUR 5.13.3 Nettoyage FrostWash sur les groupes Pour de plus amples informations sur les réglages de la extérieurs télécommande câblée principale, reportez-vous à « 6.1.12 Régl. Tél-cde principale (Réglage de la télécommande principale) » Pour utiliser cette fonction dans un système VRF, la fonction F1 *2 : Vous pouvez établir la programmation horaire du mode doit être configurée dans les groupes extérieurs.
  • Page 43: Nettoyage Frostwash

    FONCTIONS UTILISATEUR 5.13.5 Nettoyage FrostWash 5.13.6 Auto-FrostWash 1 Sélectionnez« Nettoyage FrostWash » dans « Fonctions R E M A R Q U E utilisateur », puis appuyez sur « OK ». Si vous réalisez un Frostwash manuel ou si vous activez la fonction Auto- FrostWash, l’icône cesse d’être affichée. Cette fonction permet de démarrer automatiquement le Frostwash dès que l’unité...
  • Page 44: Frostwash Manuel

    FONCTIONS UTILISATEUR  Périodicité du FrostWash 1 Appuyez sur « » ou « pour sélectionner « Périodicité du FrostWash », puis appuyez sur « OK ». 5.13.7 Frostwash manuel R E M A R Q U E • Si vous réalisez un Frostwash manuel ou si vous activez la fonction 2 Appuyez sur « », « », «...
  • Page 45: Historique Opérations Frostwash

    FONCTIONS UTILISATEUR 5.13.8 Historique opérations FrostWash R E M A R Q U E • Si vous n’avez pas réglé l’heure actuelle, la date indiquée est « -- ». • L’heure de début est l’heure à laquelle FrostWash est en cours de préparation. 1 Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner « Historique opérations FrostWash », puis appuyez sur «...
  • Page 46: Affichage De Frostwash

    FONCTIONS UTILISATEUR 5.13.9 Affichage de FrostWash En mode FrostWash, les indications suivantes Si la température intérieure et extérieure ne remplit s’affichent dans l’ordre. pas les conditions requises pour le FrostWash, les indications suivantes s’affichent. - 1 Lorsque l’unité intérieure est en dehors de la ...
  • Page 47: Réglage Individuel Du Volet

    FONCTIONS UTILISATEUR 5.14 RÉGLAGE INDIVIDUEL DU VOLET Cette fonction permet de régler la direction de plusieurs sorties 3 Appuyez sur « », « », « » ou « » pour sélectionner d’air de façon individuelle. l’unité intérieure dont vous souhaitez modifier la direction du volet, puis appuyez sur «...
  • Page 48: Annulation Des Réglages Du Volet

    FONCTIONS UTILISATEUR 5.15 ANNULATION DES RÉGLAGES DU VOLET 1 Sélectionnez « Réglage Individuel Volet » dans « Fonctions 3 Appuyez sur « », « », « » ou « » pour sélectionner utilisateur », puis appuyez sur « OK ». l’unité...
  • Page 49: Ventilation

    FONCTIONS UTILISATEUR 2 Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner « OUI », puis appuyez sur « OK » pour ouvrir/fermer la sortie d’air des unités intérieures. 5.17 VENTILATION 2 Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner le mode Mode de Action de fonctionnement, puis appuyez sur «...
  • Page 50: Purge Auto

    FONCTIONS UTILISATEUR 2 Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner « Mode ventil », 2 Appuyez sur « » ou « pour sélectionner « Purge auto », puis appuyez sur « OK ». puis appuyez sur « OK » ». 3 Appuyez sur «...
  • Page 51: Menu Service Et Installation

    MENU SERVICE ET INSTALLATION 6 MENU SERVICE ET INSTALLATION 1 Mettez toutes les unités intérieures sous tension. 5 Appuyez sur « », « », « » ou « » pour saisir le mot de passe et sélectionnez « ». En ce qui concerne les modèles disposant d’une fonction Appuyez sur «...
  • Page 52: Menu D'installation

    MENU SERVICE ET INSTALLATION 6.1 MENU D’INSTALLATION 6.1.1 Test de fonctionnement Réglage incorrect du commutateur rotatif et des commutateurs DIP (chevauchement des réglages) de la Menu installation 1 Sélectionnez « », puis appuyez sur « OK ». plaque à circuit imprimé (PCB) de l’unité intérieure. R E M A R Q U E •...
  • Page 53 MENU SERVICE ET INSTALLATION 8 Sélectionnez « OUI », puis appuyez sur « OK » pour 4 Appuyez sur « », « », « » ou « » pour sélectionner l’unité confirmer le réglage et revenir à l’étape 2. intérieure que vous souhaitez régler, puis appuyez sur « OK ». Sélectionnez «...
  • Page 54 MENU SERVICE ET INSTALLATION  Tableau A. Options de réglage optionnel des fonctions optionnelles Réglage Élément Fonction en option Réglages Conditions de réglage Description individuel Normal (réglage d'usine) Cette fonction permet de régler la (température de consigne + 4 °C) différence de température entre la température lue par la sonde de Sans compensation...
  • Page 55 MENU SERVICE ET INSTALLATION Réglage Élément Fonction en option Réglages Conditions de réglage Description individuel Une fois activée, cette fonction Fonction désactivée Verrouillage du réglage de la évite que la vitesse de ventilation (réglage d'usine) vitesse de ventilation de l’unité puisse être modifiée (Non disponible pour depuis la télécommande et les Fonction activée...
  • Page 56 MENU SERVICE ET INSTALLATION Réglage Élément Fonction en option Réglages Conditions de réglage Description individuel Fonction désactivée Annulation du (réglage d'usine) fonctionnement forcé du Fonction disponible en fonction du Fonction activée compresseur pendant au réglage de la fonction b3. (Le fonctionnement du compresseur moins 3 minutes n’est plus forcé...
  • Page 57 R E M A R Q U E supplémentaire THM-R2AE (connectée à THM4) ou la sonde de Fonction non disponible sur Le ventilateur de l’unité intérieure température de la PC-ARFG-E est les modèles RPI(L/H) et est arrêté en Thermo-OFF pendant utilisée. RCD-FSR.
  • Page 58 MENU SERVICE ET INSTALLATION Réglage Élément Fonction en option Réglages Conditions de réglage Description individuel Une fois l’alimentation électrique rétablie, les unités intérieures Fonction désactivée contrôlées par la télécommande (réglage d'usine) câblée sont automatiquement remises en marche, uniquement si elles étaient en fonctionnement Gestion du fonctionnement au moment de la coupure de de l’unité...
  • Page 59 MENU SERVICE ET INSTALLATION Réglage Élément Fonction en option Réglages Conditions de réglage Description individuel Non utilisée – Utilisée en conditions 00. Uniquement pour KPI-E4E et Activée pour ventilateur d'alimentation Cette fonction permet de KPI-X4E : sélectionner le ventilateur dont la –...
  • Page 60 MENU SERVICE ET INSTALLATION Réglage Élément Fonction en option Réglages Conditions de réglage Description individuel Non utilisée Utilisée en conditions 00. Cette fonction permet de limiter Fonction désactivée Contrôle en mode vitesse la vitesse de ventilation intérieure (réglage d'usine) de ventilation intérieure lorsque la température de la pièce «...
  • Page 61 MENU SERVICE ET INSTALLATION Réglage Élément Fonction en option Réglages Conditions de réglage Description individuel Cette fonction permet de restreindre le fonctionnement des unités et de réaliser des économies Fonction désactivée d'énergie. (réglage d'usine) La température de consigne est automatiquement établie sur la valeur paramétrée aux fonctions «...
  • Page 62 MENU SERVICE ET INSTALLATION Réglage Élément Fonction en option Réglages Conditions de réglage Description individuel Fonction désactivée Fonction de verrouillage pour Cette fonction permet d'empêcher la sélection de la vitesse de les modifications de la vitesse de Fonction activée ventilation ventilation.
  • Page 63 MENU SERVICE ET INSTALLATION Réglage Élément Fonction en option Réglages Conditions de réglage Description individuel Non utilisée Utilisée en conditions 00. Vert (réglage d’usine) Couleur de l’indicateur de – fonctionnement Roux Marche/arrêt autorisé (réglage d'usine) Si un dispositif de contrôle centralisé...
  • Page 64 MENU SERVICE ET INSTALLATION Réglage Élément Fonction en option Réglages Conditions de réglage Description individuel -0 °C -0,5 °C -1,0 °C -1,5 °C -2,0 °C -2,5 °C -3,0 °C -3,5 °C Étalonnage sonde Décalage la thermistance de la télécommande télécommande +0,5 °C +1,0 °C +1,5 °C...
  • Page 65 MENU SERVICE ET INSTALLATION Réglage Élément Fonction en option Réglages Conditions de réglage Description individuel Non utilisée Utilisée en conditions 00. Position de réglage du Ne s’applique pas aux modèles ○ détecteur de présence d’unités intérieures pour l’UE Non utilisée Utilisée en conditions 00.
  • Page 66 MENU SERVICE ET INSTALLATION Réglage Élément Fonction en option Réglages Conditions de réglage Description individuel Cette fonction permet de définir si Activée (incréments de 0,5 °C) la température de consigne s’ajuste (réglage d'usine) par incréments de 0,5 °C (valeur établie à « 00 ») ou par incréments de 1 °C (valeur établie à...
  • Page 67 MENU SERVICE ET INSTALLATION Réglage Élément Fonction en option Réglages Conditions de réglage Description individuel Non utilisée Utilisée en conditions 00. Non utilisée Utilisée en conditions 00. Non utilisée Utilisée en conditions 00. Désactivée Modes de fonctionnement au cours desquels le fonction Setback Refroidissement Mode de fonctionnement s’active pour maintenir un minimum...
  • Page 68 MENU SERVICE ET INSTALLATION Réglage Élément Fonction en option Réglages Conditions de réglage Description individuel 0,5 °C 1,0 °C Réglage du différentiel de Cette fonction ne peut être utilisée 1,5 °C température de commutation que lorsque la fonction r1 est en refroidissement et 2,0 °C établie sur 01.
  • Page 69 MENU SERVICE ET INSTALLATION Réglage Élément Fonction en option Réglages Conditions de réglage Description individuel Désactivée 20,0 °C 21,0 ºC 22,0 °C Si la température extérieure est · · Température extérieure supérieure à rC, aucune transition · · maximale avant de commuter en mode chauffage du mode ·...
  • Page 70 MENU SERVICE ET INSTALLATION Réglage Élément Fonction en option Réglages Conditions de réglage Description individuel Non utilisée Utilisée en conditions 00. Non utilisée Utilisée en conditions 00. Non utilisée Utilisée en conditions 00. Non utilisée Utilisée en conditions 00. Non utilisée Utilisée en conditions 00.
  • Page 71: Sélection De La Thermistance

    MENU SERVICE ET INSTALLATION 6.1.3 Sélection de la thermistance 3 Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner les réglages comme suit : « Entrée air UI » ↔ « Télécommande » ↔ Cette fonction permet de contrôler la température intérieure «...
  • Page 72: Réglage Des Fonctions Entrée/Sortie

    MENU SERVICE ET INSTALLATION 6.1.4 Réglage des fonctions Entrée/Sortie 4 Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner l’option. 5 Appuyez sur « » ou « » pour modifier le réglage. 1 Sélectionnez « Menu installation » dans « Service et installation », puis appuyez sur «...
  • Page 73 MENU SERVICE ET INSTALLATION  Connecteurs et affichage du numéro d’entrée et de sortie Affichage du numéro d’entrée Réglage d’usine Port Réglage Indication Entrée/Sortie Option de réglage Indication Entrée 1 1-2 de CN3 Marche/Arrêt à distance 1 (niveau) Entrée 2 2-3 de CN3 Interdiction de télécommande après un arrêt manuel Sortie 1...
  • Page 74: Étalonnage Sonde Télécommande

    MENU SERVICE ET INSTALLATION 6.1.5 Étalonnage sonde télécommande 6.1.6 Ventilation Thermo-OFF froid Cette fonction permet d’étalonner la température à thermistance Cette fonction permet de régler la vitesse de ventilation de de la télécommande câblée. l’unité intérieure sur « Thermo-OFF pendant refroidissement ». 1 Sélectionnez «...
  • Page 75: Ventilation Thermo-Off Chaud

    MENU SERVICE ET INSTALLATION 6.1.7 Ventilation Thermo-OFF chaud 6.1.8 Modifier Adresse HLINK UI Cette fonction permet de régler la vitesse de ventilation de Cette fonction permet de modifier l’adresse de l’unité intérieure. l’unité intérieure sur « Thermo-OFF pendant chauffage ». R E M A R Q U E 1 Sélectionnez «...
  • Page 76: Vérification Adresse Ui

    MENU SERVICE ET INSTALLATION 2 Appuyez sur « », « », « » ou « » pour sélectionner 6 Appuyez sur « », puis sélectionnez« Oui ». Le processus l’unité intérieure. Appuyez sur « OK ». de changement d’adresse commence. Le résultat s’affiche quelques secondes après.
  • Page 77: Réinitialisation Adresse Ui

    MENU SERVICE ET INSTALLATION 6.1.10 Réinitialisation adresse UI 3 Sélectionnez « Oui », puis appuyez sur « OK ». Le processus de réinitialisation des adresses des unités Cette fonction permet de réinitialiser les adresses modifiées intérieures commence. avec la fonction « Modifier Adresses HLINK UI » ou attribuées automatiquement.
  • Page 78: Réinitialisation Fonctions

    MENU SERVICE ET INSTALLATION 6.1.11 Réinitialisation fonctions R E M A R Q U E Cette fonction permet de restaurer les réglages d’usine des N’utilisez cette fonction que le rétablissement des réglages d’usine par fonctions optionnelles et des fonctions entrée/sortie. défaut n’entraînera aucun problème ni inconvenient.
  • Page 79: Régl. Tél-Cde Principale (Réglage De La Télécommande Principale)

    MENU SERVICE ET INSTALLATION  6.1.12 Régl. Tél-cde principale (Réglage de la Établir une télécommande secondaire comme télécommande principale. télécommande principale) Cette fonction permet de modifier le réglage d’une 1 Appuyez sur « » pour sélectionner « Menu installation » dans télécommande secondaire afin de l’établir comme l’écran «...
  • Page 80: Réglage Des Priorités

    MENU SERVICE ET INSTALLATION  6.1.13 Réglage des priorités Établir le mode de fonctionnement et la priorité de température Cette fonction permet de configurer le mode de fonctionnement et le point de consigne de la température de l’unité à partir d’une 1 Sélectionnez «...
  • Page 81: Élévation Grille Reprise

    MENU SERVICE ET INSTALLATION 6.1.15 Élévation grille reprise PMML0565 rev.0 - 09/2021...
  • Page 82: Réglage Power Up

    MENU SERVICE ET INSTALLATION 6.1.16 Réglage Power up 6.1.18 Paramètres détecteur de fuites Cette fonction permet d’accroître la puissance du groupe extérieur. Certaines unités ne prennent pas en charge cette fonction. 1 Sélectionnez « Réglage Power up » dans « Menu installation », puis appuyez sur «...
  • Page 83 MENU SERVICE ET INSTALLATION PMML0565 rev.0 - 09/2021...
  • Page 84 MENU SERVICE ET INSTALLATION PMML0565 rev.0 - 09/2021...
  • Page 85: Menu Maintenance

    MENU SERVICE ET INSTALLATION 6.2 MENU MAINTENANCE 6.2.1 Verrouillage/déverrouillage des commandes 5 Appuyez sur « » pour revenir à l’étape 3. Cette fonction permet de désactiver le mode de réglage de la télécommande. Vous ne pouvez pas modifier le verrouillage des commandes à l’aide de «...
  • Page 86: Réglage Du Mode Hôtel

    MENU SERVICE ET INSTALLATION 6.2.3 Réglage du Mode Hôtel 5 Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner « Enregistrer », puis appuyez sur « OK » pour changer le mot de passe. Cette fonction permet d’activer ou de désactiver le mode hôtel. Appuyez sur «...
  • Page 87: Régler Le Niveau Du Mode Eco

    MENU SERVICE ET INSTALLATION Régler le niveau du mode ECO 1 Sélectionnez « Menu maintenance » dans l’écran « Service et installation », puis appuyez sur « OK ». Sélectionnez « ECO: Faible « Moye/Haut), puis appuyez sur « OK ». 2 Sélectionnez «...
  • Page 88: Modifier Le Temps D'opération Du Ventilateur

    MENU SERVICE ET INSTALLATION  Réglage du contrôle de rotation d’unité Régler la méthode de contrôle intérieure • Sélectionnez « Contrôle », puis appuyez sur « OK ». • Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner l’option que Param.
  • Page 89: Limites Consignes De Température

    MENU SERVICE ET INSTALLATION   Réglage du contrôle intermittent Réinitialiser méthode Cette fonction permet de restaurer les valeurs par défaut des Param. Description réglages avancés du mode Eco. Les réglages avancés du mode Eco peuvent Modifier niveau modifier les niveaux du mode ECO. 1 Sélectionnez «...
  • Page 90: Réglage Du Double Point De Consigne

    MENU SERVICE ET INSTALLATION 6.2.6 Réglage du double point de consigne 6.2.8 Réglage du nom de la pièce Cette fonction permet d’établir la température de refroidissement Cette fonction permet d’établir la pièce où se trouve la et de chauffage de façon individuelle. télécommande.
  • Page 91: Enregistrer Les Informations De Contact

    MENU SERVICE ET INSTALLATION 6.2.9 Enregistrer les informations de contact 6.2.10 Informations de fonctionnement Cette fonction permet d’enregistrer les infos de contact de votre Si vous établissez la fonction optionnelle « JA » sur « 01 », service de maintenance (il est recommandé de saisir l’adresse cela vous permet de pouvoir afficher plusieurs temps de et le numéro de téléphone du service).
  • Page 92: Menu Dépannage

    MENU SERVICE ET INSTALLATION  Liste des informations de fonctionnement Nº Param. Remarque Température conduite Correspond à l’élément « b7 » de Nº Param. Remarque gaz UI « Vérif param. UI mode 1 ». Temps fonctionnement Correspond à l’élément « b6 » de compresseur Température extérieure «...
  • Page 93 MENU SERVICE ET INSTALLATION 2 Appuyez sur « », « », « » ou « » pour sélectionner l’unité intérieure. Appuyez sur « OK ». S’il n’y a qu’une seule unité intérieure connectée à la télécommande câblée, cet écran ne s’affiche pas. (L’écran de l’étape 3 est affiché.) 3 Appuyez sur «...
  • Page 94 MENU SERVICE ET INSTALLATION  Vérifier les états de fonctionnement en cours Éléments de « Vérif param. UI mode 1 ». Affichage de l’état de la température Si le double point de consigne a été établi, la température de consigne du mode auto est indiquée.
  • Page 95: Cause De L'arrêt

    MENU SERVICE ET INSTALLATION Suite de la page précédente Reportez-vous à « Cause de l’arrêt de l’unité intérieure » Indication d’état de cause d’arrêt Indication d’état de cause d’arrêt Suite à la page suivante  Cause de l’arrêt Code Cause Système éteint (OFF), alimentation coupée (OFF) Thermo-OFF Alarme *1...
  • Page 96 MENU SERVICE ET INSTALLATION Suite de la page précédente Compteur d’anomalies Nombre d’anomalies Nombre de coupures de courant Compteur transmissions anormales (télécommande- Ce nombre augmente lorsqu’une erreur de transmission se produit groupe extérieur) entre la télécommande câblée et les unités intérieures et que l’erreur dure trois minutes ou plus.
  • Page 97: Détendeur Électronique

    MENU SERVICE ET INSTALLATION Suite de la page précédente Détendeur électronique Ouverture détendeur Unité Int (%) Ouverture détendeur Grp Ext (%) En cas de multi-types flexibles, la valeur de l’unité A est indiquée. Ouverture détendeur MV2 Grp Ext (%) Ouverture détendeur MVB Grp Ext (%) États du compresseur (référence) Si plusieurs compresseurs sont en fonctionnement, la valeur totale est indiquée.
  • Page 98: Valeur Actuelle (Référence)

    MENU SERVICE ET INSTALLATION  Données juste avant la défaillance la plus récente Éléments de « Vérif param. UI mode 2 » Appuyez sur « ∨ » pour passer à la page suivante. Appuyez sur « ∧ » pour revenir à la page précédente. Suite de la page précédente Affichage de l’état de la température Correspond à...
  • Page 99: Historique Des Alarmes

    MENU SERVICE ET INSTALLATION 6.3.2 Historique des alarmes 6.3.3 Affichage de référence d’unité Cette fonction permet d’afficher le modèle, le type et le numéro Vous pouvez consulter et, le cas échéant, effacer l’historique des unités. des alarmes. 1 Sélectionnez « Afficher référence unité » dans l’écran 1 Sélectionnez «...
  • Page 100: Autocontrôle Cartes Ui

    MENU SERVICE ET INSTALLATION  6.3.4 Autocontrôle cartes UI Résultats de vérification d’unité Cette fonction permet d’activer l’autocontrôle de la PCB des PCB de l’unité intérieure unités intérieures et des groupes extérieurs. Normal 1 Sélectionnez « Autocontrôle cartes UI » dans l’écran « Menu Anomalie de la temp.
  • Page 101: Autocontrôle Télé-Cde

    MENU SERVICE ET INSTALLATION 6.3.5 Autocontrôle Télé-cde (Roux) Cette fonction permet d’accéder à l’autocontrôle et à l’EEPROM Autocontrôle Télé-cde (composants de la mémoire interne de la télécommande câblée). 1 Sélectionnez « Autocontrôle Télé-cde » dans l’écran « Menu dépannage », puis appuyez sur « OK ». 02 : 002 (Bleu) Autocontrôle Télé-cde...
  • Page 102 MENU SERVICE ET INSTALLATION (Gris) 7 Vérification de l’avertisseur sonore Appuyez sur « » sur la télécommande câblée. Le volume Autocontrôle Télé-cde de l’avertisseur sonore augmente progressivement. 06 : Vérification de l’avertisseur sonore 07 : Vérification de la transmission 02 : 005 Autocontrôle Télé-cde 06 : 000 4 Vérification du rétroéclairage...
  • Page 103 MENU SERVICE ET INSTALLATION  Processus EEPROM 11 Vérification de la mémoire flash Vérifie la mémoire flash. Autocontrôle Télé-cde Autocontrôle Télé-cde 13 : 000 10 : 000 Ⓐ Ⓐ 1 Nettoyer EEPROM La télécommande démarre automatiquement le processus R E M A R Q U E de nettoyage d’EEPROM.
  • Page 104: Menu De Configuration De L'écran

    MENU DE CONFIGURATION DE L’ÉCRAN 7 MENU DE CONFIGURATION DE L’ÉCRAN Ce réglage est recommandé, car il permet de vérifier l’historique 1 Sélectionnez « Configuration de l’écran » dans l’écran des alarmes et d’établir les programmations horaires. « Menu », puis appuyez sur « OK ». Il est recommandé...
  • Page 105: Format Heure

    MENU DE CONFIGURATION DE L’ÉCRAN 4 Sélectionnez « Réglage date/heure », puis appuyez sur « OK ». « » ou « » 2 Appuyez sur pour sélectionner « Format heure », puis appuyez sur « OK ». 5 Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner « A/M/J/H/M ». «...
  • Page 106: Luminosité Bouton Marche

    MENU DE CONFIGURATION DE L’ÉCRAN  Luminosité du rétro-éclairage 2 Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner le réglage , puis appuyez sur « OK ». 1 Sélectionnez « Réglage de l’écran » dans l’écran « Configuration de l’écran », puis appuyez sur « OK ». 7.1.3 Luminosité...
  • Page 107: Température

    MENU DE CONFIGURATION DE L’ÉCRAN   Arrêt Rétro Unité et intervalle de la température 1 Sélectionnez « Réglage de l’écran » dans l’écran 1 Sélectionnez « Température »dans « Configuration de « Configuration de l’écran », puis appuyez sur « OK ». l’écran », puis appuyez sur «...
  • Page 108: Réglage De La Langue

    MENU DE CONFIGURATION DE L’ÉCRAN  Affichage sonde télécommande 1 Sélectionnez « Température »dans l’écran « Configuration de l’écran », puis appuyez sur « OK ». 2 Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner la Langue , puis appuyez sur «...
  • Page 109: Menu Contact Sav

    MENU CONTACT SAV 8 MENU CONTACT SAV Cette fonction permet d’afficher les informations de contact et le dernier code d’alarme. 2 Les informations de contact du service d’assistance et le 1 Sélectionnez « Contact SAV » dans l’écran « Menu », puis dernier code d’alarme s’affichent.
  • Page 110 RÉGLAGE DU MODE HÔTEL Arrêt auto Vitesse de ventilation Menu Volet • Si le conditionneur est en marche, appuyez sur « » ou « » pour sélectionner le réglage. L’ordre des options est le suivant : « Temp » ↔ « Mode » ↔ « Ventil » ↔ « Volet » ↔ “Langue » ↔...
  • Page 111: Langue

    RÉGLAGE DU MODE HÔTEL    Menu  Langue : modifier la langue souhaitée.  Arrêt auto : arrêter le conditionneur une fois que le temps établi s’est écoulé.   Configuration de l’écran : régler les paramètres de l’écran d’affichage.
  • Page 112: Réinitialisation De La Télécommande

    EN CAS D’ALARME 2 Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner le réglage de • L’arrêt auto peut être ajusté de 0,5 à 23 heures. l’arrêt auto, puis appuyez sur « OK ». • Appuyez sur « » pour ajouter 30 minutes à chaque •...
  • Page 113: Coupure De Courant

    EN CAS D’ALARME 10.1 COUPURE DE COURANT • Tous les indicateurs sont éteints. • Si le conditionneur s’arrête en raison d’une coupure de courant de plus de 2 secondes, il ne redémarrera pas, même après le rétablissement de l’alimentation électrique. Relancez les procédures de démarrage. •...
  • Page 116 Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. Ronda Shimizu, 1 - Políg. Ind. Can Torrella 08233 Vacarisses (Barcelona) Spain © Copyright 2021 Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. – Tous droits réservés. Imprimé en Espagne...

Table des Matières