Table des Matières

Publicité

Liens rapides

R 1
SMART CYCLING HELMET
MENU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sena R1

  • Page 1 SMART CYCLING HELMET MENU...
  • Page 2 CLIQUER SUR N’IMPORTE QUELLE SECTION POUR À PROPOS DU MISE EN COMMENCER CASQUE MOTO ROUTE COUPLAGE AVEC UTILISATION DU MUSIQUE EN DES APPAREILS TÉLÉPHONE MOBILE STÉRÉO CONFIGURATION UTILISATION DE PARAMÈTRES DE L’INTERCOM LA RADIO FM GÉNÉRAUX MAINTENANCE DÉPANNAGE ET ENTRETIEN...
  • Page 3 LÉGENDE : MAINTENIR Fonction = Bouton(s) à maintenir appuyé Appuyer et maintenir Appuyer sur le bouton APPUYER MAINTENIR appuyé le bouton le nombre de fois pendant la durée spécifié spécifiée Instructions vocales « Bonjour »...
  • Page 4: Table Des Matières

    SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ À PROPOS DU R1 SMART CYCLING HELMET 12 1.1 Informations générales 1.2 Détails sur le produit 1.3 Contenu du package 1.4 Port du casque 1.4.1 Comment porter le casque 1.4.2 Contrôle d’ajustement du casque MISE EN ROUTE : SYSTÈME BLUETOOTH INTÉGRÉ...
  • Page 5 SOMMAIRE (SUITE) 4.2 Appel rapide 4.2.1 Affecter des présélections d’appel rapide 4.2.2 Utiliser des présélections d’appel rapide MUSIQUE EN STÉRÉO 5.1 Écouter de la musique avec des appareils Bluetooth CONFIGURATION DE L’INTERCOM 6.1 Couplage intercom 6.2 Intercom bidirectionnel 6.3 Intercom multidirectionnel 6.3.1 Démarrer une conversation par intercom tridirectionnelle 6.3.2 Démarrer une conversation par intercom...
  • Page 6 SOMMAIRE (SUITE) 7.6 Sélection de la région 7.7 Configuration de Radio Data System (RDS) Alternative Frequency (AF) (par défaut : activé) 53 7.8 Guide des fréquences FM (par défaut : activé) 54 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES DU CASQUE AUDIO 8.1 Priorité de fonctionnement 8.2 Mises à...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Veillez à respecter toutes les consignes de sécurité indiquées dans les documents fournis avec ce produit. Cela aidera à réduire les facteurs de risque qui peuvent se produire pendant le pilotage. R1 Smart Cycling Helmet | 7...
  • Page 8 • La capacité de protection de votre casque diminue avec le temps, selon plusieurs facteurs, tels que les dommages matériels, l’exposition à la pollution, les produits chimiques nocifs et une exposition de longue durée au soleil. Sena recommande de remplacer le casque tous les cinq ans. Bien que la durée de vie de la coque soit en principe plus longue, la présence d’usure et de fatigue...
  • Page 9 • Dans les endroits où les communications sans fil sont interdites comme les hôpitaux ou les avions, votre produit doit être mis hors tension. Les ondes électromagnétiques peuvent entraîner des risques ou des accidents dans les endroits où la communication sans fil est interdite. R1 Smart Cycling Helmet | 9...
  • Page 10: Stockage Du Produit Et Manipulation

    • Ne jetez pas le produit avec les déchets ménagers. La batterie intégrée ne peut pas être mise au rebut avec les déchets municipaux et doit faire l’objet d’une collecte sélective. La mise au rebut de ce produit doit être conforme aux réglementations locales. R1 Smart Cycling Helmet | 10...
  • Page 11 (2) Lorsque l’objectif est utilisé dans des environnements chauds ou humides, par exemple en bord de mer ou de rivière. • Ranger le produit dans une pièce bien ventilée pour protéger l’objectif de la saleté et de la poussière. R1 Smart Cycling Helmet | 11...
  • Page 12: À Propos Du R1 Smart Cycling Helmet

    L’utilisation de ce casque à d’autres fins, risque de ne pas offrir une protection suffisante en cas d’accident. Sena vous recommande de choisir un casque qui vous offrira une protection optimale, c’est-à-dire qui vous couvrira au maximum la tête.
  • Page 13 1 À PROPOS DU R1 SMART CYCLING HELMET MENU AVERTISSEMENT • Pour une protection maximale, le casque doit être parfaitement ajusté sur la tête et la jugulaire doit bien être serrée sous le menton. Avec le système de maintien confortablement mais solidement ajusté, le casque moto doit permettre une vision...
  • Page 14: Détails Sur Le Produit

    1 À PROPOS DU R1 SMART CYCLING HELMET MENU 1.2 Détails sur le produit Numéro Nom Microphone Haut-parleurs Bouton du système Bluetooth 1.3 Contenu du package Casque Câble d’alimentation et de données USB (type Micro USB droit) Sacoche de transport...
  • Page 15: Port Du Casque

    1.4.1 Comment porter le casque Pour garantir une bonne protection, le casque doit être positionné bien droit sur la tête et être légèrement abaissé sur le front. Le casque Sena est équipé d’une boucle à déclenchement rapide, qui une fois réglée, peut être verrouillée et déverrouillée sans modifier le réglage.
  • Page 16 1 À PROPOS DU R1 SMART CYCLING HELMET MENU 3. Positionnez le casque assez bas sur le front avec la boucle sous le menton et l’arrière contre la gorge. Les sangles doivent être confortablement installées autour des deux oreilles. Numéro Nom Boucle Système de réglage de la sangle...
  • Page 17 1 À PROPOS DU R1 SMART CYCLING HELMET MENU 4. Une fois le système de réglage de la sangle bien positionné, réglez la tension de la jugulaire à l’aide de la boucle. Réglez la tension pour que la jugulaire soit bien ajustée et confortable en passant la sangle à...
  • Page 18 1 À PROPOS DU R1 SMART CYCLING HELMET MENU 5. Votre casque est équipé d’un système de maintien réglable qui aide à stabiliser sa position quand vous roulez. Lorsque vous portez le casque, tournez la molette du système de maintien dans le sens horaire pour serrer le casque ou dans le sens antihoraire pour le desserrer.
  • Page 19: Contrôle D'ajustement Du Casque

    1 À PROPOS DU R1 SMART CYCLING HELMET MENU AVERTISSEMENT : pour une protection optimale, le casque doit être correctement positionné et fixé sur la tête, conformément aux instructions suivantes. Si après ajustement du casque, il n’est toujours pas parfaitement positionné, vous ne devez pas l’utiliser.
  • Page 20 1 À PROPOS DU R1 SMART CYCLING HELMET MENU AVERTISSEMENT • Ne portez rien sous votre casque, comme une casquette, une capuche, des cheveux tressés, des écouteurs ou des barrettes, car le casque peut se desserrer et tomber. Ne portez pas le casque d’un autre et ne prêtez pas votre casque à...
  • Page 21: Mise En Route : Système Bluetooth Intégré

    2.1 Logiciel Sena téléchargeable 2.1.1 Sena Utility App En couplant simplement votre téléphone avec votre système Bluetooth, vous pouvez utiliser Sena Utility App pour une configuration et une gestion plus rapides et plus aisées. • Caractéristiques de l’application - Musique, Paramètres de l’appareil, Guide de démarrage rapide et Manuel d’utilisation.
  • Page 22: Fonctions Des Boutons

    • Lire / Mettre en pause de la musique • Passer en mode couplage intercom • Accéder aux paramètres de configuration vocale • Réduire le volume Bouton (-) • Piste précédente • Mise en route ou arrêt du tuner FM R1 Smart Cycling Helmet | 22...
  • Page 23: Mise Sous Tension Et Hors Tension

    • Veillez à retirer le casque pendant la mise en charge. Le système Bluetooth s’éteint automatiquement pendant la mise en charge. • Un chargeur USB tiers peut être utilisé avec les produits Sena à condition d’être aux normes FCC, CE ou IC ou d’être agréés par d’autres organismes locaux que Sena accepte.
  • Page 24: Mise En Charge Du Système Bluetooth

    Il existe deux façons de vérifier le niveau de charge de la batterie : 1. visuellement avec les DEL allumées. Niveau de charge de la batterie — Méthode visuelle MAINTENIR MÉTHODE VISUELLE ÉLEVÉ MOYEN FAIBLE R1 Smart Cycling Helmet | 24...
  • Page 25 « Élevé/Moyen/Faible » Remarque : • Les DEL clignotent de façon alternées de bleu à rouge lorsque la batterie est faible. • Lorsque la batterie est faible pendant l’utilisation, vous entendez une instruction vocale indiquant « Batterie faible ». R1 Smart Cycling Helmet | 25...
  • Page 26: Réglage Du Volume

    DIMINUER LE VOLUME AVERTISSEMENT : l’utilisation du produit à volume élevé pendant une période prolongée peut endommager les tympans ou la capacité auditive. Garder le volume sonore à un niveau modéré pour empêcher tout dommage. R1 Smart Cycling Helmet | 26...
  • Page 27: Menu Configuration

    Vous entendrez une instruction vocale pour chacune des options de menu. La liste des fonctions est affichée dans le tableau Configuration du système Bluetooth à la 28. Naviguer vers l’avant dans le menu APPUYER NAVIGUER VERS L ’AVANT « [Instruction de menu] » R1 Smart Cycling Helmet | 27...
  • Page 28: Naviguer Vers L'arrière Dans Le Menu

    Configuration du système Bluetooth Appuyer sur le bouton (+) ou le bouton (-) le nombre de Appuyer sur le fois spécifié bouton central APPUYER Exécuter Couplage téléphone APPUYER Appel Rapide Exécuter APPUYER Instructions vocales Activer/Désactiver R1 Smart Cycling Helmet | 28...
  • Page 29 Appuyer sur le fois spécifié bouton central APPUYER Réglage RDS AF Activer/Désactiver APPUYER Activer/Désactiver Guide des fréquences FM APPUYER Advanced Noise Control Activer/Désactiver APPUYER Annulation couplages Exécuter APPUYER Réinitialisation Exécuter APPUYER Sortir du menu configuration Exécuter R1 Smart Cycling Helmet | 29...
  • Page 30: Couplage Du Système Bluetooth Avec D'autres Appareils Bluetooth

    Le système Bluetooth peut également être couplé avec jusqu’à trois autres casques audio ou systèmes Bluetooth Sena. Couplage avec trois casques audio Sena maximum 3.1 Téléphone mobile 1. Exécutez la fonction Couplage téléphone dans le menu Configuration du système Bluetooth.
  • Page 31 ÉTAT DEL BLUETOOTH 2. Lorsque votre téléphone mobile est en mode de couplage Bluetooth, sélectionnez Sena R1 dans la liste des appareils détectés. 3. Si votre téléphone vous demande un code PIN, saisissez 0000. CODE PIN R1 Smart Cycling Helmet | 31...
  • Page 32: Utilisation Du Téléphone Mobile

    Bluetooth en maintenant le bouton central enfoncé pendant 10 secondes, puis en utilisant le bouton (+) et le bouton (-) pour faire défiler le menu. Pour plus de détails, consultez la section 2.7 : « Menu Configuration ». R1 Smart Cycling Helmet | 32...
  • Page 33 2. Appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-) pour configurer les trois Présélections d’appel rapide. Vous entendez les instructions vocales, « Appel rapide » suivi du numéro de présélection. Naviguer vers l’avant dans les numéros de présélection APPUYER NAVIGUER VERS L ’AVANT « Appel rapide (#) » R1 Smart Cycling Helmet | 33...
  • Page 34: Naviguer Vers L'arrière Dans Les Numéros De Présélection

    5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-) jusqu’à ce que vous entendiez les instructions vocales « Annuler », puis appuyez sur le bouton central pour confirmer. Menu Quitter APPUYER MENU QUITTER R1 Smart Cycling Helmet | 34...
  • Page 35: Utiliser Des Présélections D'appel Rapide

    2. Appuyez sur le Bouton (+) ou sur le Bouton (-) pour naviguer entre les Présélections d’appel rapide. Naviguer vers l’avant dans les présélections d’appel rapide APPUYER NAVIGUER VERS L ’AVANT Naviguer vers l’arrière dans les présélections d’appel rapide APPUYER NAVIGUER VERS L ’ARRIÈRE R1 Smart Cycling Helmet | 35...
  • Page 36: Recomposer Le Dernier Numéro

    4. Pour appeler l’une de vos Présélections d’appel rapide, appuyez sur le bouton central dès que vous entendez l’instruction vocale « Appel rapide (#) ». Appeler un numéro présélectionné d’appel rapide APPUYER APPEL RAPIDE « Appel rapide (#) » R1 Smart Cycling Helmet | 36...
  • Page 37: Musique En Stéréo

    Lire / Mettre en pause de la musique MAINTENIR LECTURE / PAUSE « [Bip, Bip] » 2. Pour ajuster le volume, appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-). Augmenter le volume APPUYER AUGMENTER LE VOLUME Diminuer le volume APPUYER DIMINUER LE VOLUME R1 Smart Cycling Helmet | 37...
  • Page 38: Piste Suivante

    5 MUSIQUE EN STÉRÉO MENU 3. Pour passer à la piste suivante ou précédente, maintenez le bouton (+) ou le bouton (-) appuyé pendant 1 seconde. Piste suivante MAINTENIR IGNORER PISTE SUIVANTE Piste précédente MAINTENIR IGNORER PISTE PRÉCÉDENTE R1 Smart Cycling Helmet | 38...
  • Page 39: Configuration De L'intercom

    5 secondes jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Couplage intercom ». Couplage avec Intercom B VOUS MAINTENIR & Interlocuteur intercom B « Couplage intercom » Le clignotement en rouge indique que l’appareil est maintenant repérable. ÉTAT DEL BLUETOOTH R1 Smart Cycling Helmet | 39...
  • Page 40: Dernier Arrivé, Premier Servi

    3. Répétez les étapes 1 et 2 pour coupler votre casque moto avec les interlocuteurs intercom C & D. Dernier arrivé, premier servi VOUS Interlocuteur intercom 1 VOUS Interlocuteur Interlocuteur intercom 1 intercom 2 VOUS Interlocuteur Interlocuteur Interlocuteur intercom 1 intercom 2 intercom 3 R1 Smart Cycling Helmet | 40...
  • Page 41: Intercom Bidirectionnel

    2. Appuyez deux fois pour Interlocuteur intercom 2. Démarrer / Terminer une conversation par intercom bidirectionnelle avec interlocuteur 2 APPUYER Interlocuteur intercom 2 3. Appuyez trois fois pour Interlocuteur intercom 3. Démarrer / Terminer une conversation par intercom bidirectionnelle avec interlocuteur 3 APPUYER Interlocuteur intercom 3 R1 Smart Cycling Helmet | 41...
  • Page 42: Intercom Multidirectionnel

    Par exemple, vous (A) pouvez entamer une conversation par intercom avec l’interlocuteur intercom (B). Ou l’interlocuteur intercom (B) peut entamer une conversation par intercom avec vous (A). Démarrer une conversation Intercom avec l’interlocuteur B VOUS Interlocuteur Interlocuteur intercom B intercom C R1 Smart Cycling Helmet | 42...
  • Page 43: Démarrer Une Conversation Intercom Avec L'interlocuteur C

    Démarrer une conversation Intercom avec l’interlocuteur C VOUS Interlocuteur Interlocuteur intercom B intercom C 4. Vous (A) et vos deux interlocuteurs intercom (B et C) participez désormais à une conversation par intercom tridirectionnelle. Conversation intercom tridirectionnelle VOUS Interlocuteur Interlocuteur intercom B intercom C R1 Smart Cycling Helmet | 43...
  • Page 44: Démarrer Une Conversation Par Intercom Quadridirectionnelle

    à l’appel en cours. 1. Au cours d’une conversation téléphonique, appuyez sur le bouton central pour inviter l’un de vos interlocuteurs intercom. Inviter un interlocuteur à une conférence téléphonique APPUYER AJOUTER UN INTERLOCUTEUR INTERCOM À APPELER R1 Smart Cycling Helmet | 44...
  • Page 45: Group Intercom

    2. Appuyez simultanément sur le Bouton (+) et le Bouton (-) pour démarrer un Group Intercom. Lorsque les voyants clignotent alternativement en bleu et rouge, cela signifie que l’appareil se trouve désormais en mode Group intercom et vous entendez alors l’instruction vocale « Intercom de groupe ». R1 Smart Cycling Helmet | 45...
  • Page 46: Démarrer Group Intercom

    4. Pour mettre fin au Group Intercom, appuyez sur le bouton central pendant 1 seconde pendant le Group Intercom. Vous entendez alors l’instruction vocale « Groupe intercom terminé ». Arrêter Group Intercom MAINTENIR ARRÊTER GROUP INTERCOM « Groupe intercom terminé » R1 Smart Cycling Helmet | 46...
  • Page 47: Advanced Noise Control™ (Par Défaut : Activé)

    Accéder à la fonction Advanced Noise Control dans le menu Configuration du système Bluetooth MAINTENIR ACCÉDEZ À CONFIG. MENU « Configuration » APPUYER NAVIGUER VERS L ’ARRIÈRE « Contrôle du bruit » APPUYER ACTIVER OU DÉSACTIVER R1 Smart Cycling Helmet | 47...
  • Page 48: Utilisation De La Radio Fm

    La fonction « Recherche » recherche les stations de radio. 1. Appuyez deux fois sur le Bouton (+) ou le Bouton (-) pour rechercher les stations de radio. Rechercher des stations vers l’avant APPUYER RECHERCHER VERS L ’AVANT R1 Smart Cycling Helmet | 48...
  • Page 49 3. Appuyez sur le Bouton (+) ou le Bouton (-) pour naviguer à travers les numéros de présélection que vous souhaitez enregistrer. Naviguer vers l’avant dans les stations présélectionnées APPUYER NAVIGUER VERS L ’AVANT Naviguer vers l’arrière dans les stations présélectionnées APPUYER NAVIGUER VERS L ’ARRIÈRE R1 Smart Cycling Helmet | 49...
  • Page 50: Balayage Et Enregistrement De Stations De Radio

    MAINTENIR DÉMARRER LE SCAN 2. Le tuner Sena effectue une pause sur chaque station qu’il trouve pendant 8 secondes avant de passer au suivant. 3. Pour enregistrer la station que vous écoutez, appuyez de nouveau sur le Bouton central. La station est enregistrée sous le numéro de présélection suivant.
  • Page 51: Présélection Temporaire Des Stations

    1. Appuyez trois fois sur le bouton (+) pour trouver et enregistrer automatiquement les 10 stations. Stations temporaires APPUYER STATIONS TEMPORAIRES 2. Les présélections temporaires sont effacées lorsque le système Bluetooth redémarre. R1 Smart Cycling Helmet | 51...
  • Page 52: Navigation Entre Les Stations Présélectionnées

    7.6 Sélection de la région Vous pouvez sélectionner la gamme de fréquences FM du lieu où vous vous trouvez à partir du Sena Device Manager ou de l’application Sena Utility App. Avec la configuration de la région, vous pouvez optimiser la fonction de recherche pour éviter les gammes de fréquence qui ne sont pas nécessaires.
  • Page 53: Configuration De Radio Data System (Rds) Alternative Frequency (Af) (Par Défaut : Activé)

    Lorsque les signaux de station radio deviennent trop faibles pour permettre une bonne réception avec RDS AF activé, le récepteur de radio Sena sélectionne une station avec une meilleure réception. Si RDS AF est désactivé, vous devez trouver des stations plus puissantes manuellement.
  • Page 54: Guide Des Fréquences Fm (Par Défaut : Activé)

    Accéder à la fonction Fréquence FM dans le menu Configuration du système Bluetooth MAINTENIR ACCÉDEZ À CONFIG. MENU « Configuration » APPUYER NAVIGUER VERS L ’AVANT « Fréquence FM » APPUYER ACTIVER OU DÉSACTIVER R1 Smart Cycling Helmet | 54...
  • Page 55: Configuration Des Paramètres Du Casque Audio

    8.2 Mises à niveau du micrologiciel Le micrologiciel du système Bluetooth peut être mis à jour. Vous pouvez mettre à niveau le micrologiciel à l’aide du logiciel Sena Device Manager. Pour plus de détails, consultez la section 2.1.2 : « Sena Device Manager ». Visitez sena.com/fr pour vérifier derniers téléchargements logiciels.
  • Page 56: Instructions Vocales

    FM. Accéder à la fonction Instructions vocales dans le menu Configuration du système Bluetooth MAINTENIR ACCÉDEZ À CONFIG. MENU « Configuration » APPUYER NAVIGUER VERS L ’AVANT « Instructions vocales » APPUYER ACTIVER OU DÉSACTIVER R1 Smart Cycling Helmet | 56...
  • Page 57: Suppression De Toutes Les Informations Afférentes Au Couplage Bluetooth

    Supprimer toutes les informations afférentes au couplage Bluetooth enregistrées dans le casque audio. Accéder à la fonction Annulation couplages dans le menu Configuration du système Bluetooth MAINTENIR ACCÉDEZ À CONFIG. MENU « Configuration » APPUYER NAVIGUER VERS L ’ARRIÈRE « Annulation couplages » APPUYER EXÉCUTER R1 Smart Cycling Helmet | 57...
  • Page 58: Dépannage

    Lorsque le système Bluetooth ne fonctionne pas correctement, vous pouvez facilement réinitialiser l’appareil : 1. Repérez le trou d’épingle de remise à zéro sous le logo Sena à l’arrière du casque. 2. Insérez doucement la pointe d’un trombone dans l’orifice et appuyez sur le bouton de réinitialisation par défaut pendant 1 seconde en...
  • Page 59: Réinitialisation

    Bluetooth. Pour plus de détails, consultez la section 2.7 : « Menu Configuration ». Accéder à la fonction Réinitialisation dans le menu Configuration du système Bluetooth MAINTENIR ACCÉDEZ À CONFIG. MENU « Configuration » APPUYER NAVIGUER VERS L ’ARRIÈRE « Réinitialisation » APPUYER EXÉCUTER R1 Smart Cycling Helmet | 59...
  • Page 60: Maintenance Et Entretien

    (bosses, éclats, etc.), l’exposition à la pollution, les produits chimiques nocifs et une exposition de longue durée au soleil. Sena recommande de remplacer ces casques tous les cinq ans. Remarque : la durée de vie utile de votre casque peut être inférieure à...
  • Page 61 SPH10™, SPH10H-FM™, Savage™, Prism Tube WiFi™, Prism™, Bluetooth Audio Pack for GoPro , R1™, R1 EVO™, ® R1 EVO CS™, M1™, M1 EVO™, RUMBA™, RC1™, RC3™, RC4™, Handlebar Remote™, Wristband Remote™, PowerPro Mount™, Powerbank™, FreeWire™, WiFi Docking Station™, WiFi Sync Cable™, WiFi Adapter™,+mesh™, +Mesh Universal™, MeshPort Blue™, MeshPort Red™, Econo™,...

Table des Matières