Notice d’utilisation et d’entretien DU DYNAMIC FT 97 ① DESCRIPTION : Support mural Levier de commande Variateur Moteur Outils fouets éjectables BLOC MOTEUR • Tension ........230 volts ou 115 volts • Puissance ............350 Watts • Vitesse variable de ....... 300 à 900 tr/mn •...
Page 3
- Pour les versions démontables, débranchez l’appareil pour changer d’accessoire. UTILISATION Attention : ne jamais faire fonctionner le DYNAMIC FT 97 à vide. Après utilisation débrancher la prise de l’appareil. MISE EN MARCHE DU DYNAMIC FT 97 1- Brancher la prise du DYNAMIC FT 97 2- Tenir l’appareil suivant les croquis montrant comment se servir...
• Le bon état du cordon d’alimentation ⑤ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE ATTESTATION DE CONFORMITÉ AUX RÈGLES D’HYGIÈNE ET DE SÉCURITÉ DU TRAVAIL Attestons que l’appareil FT 97 DYNAMIC est conforme aux exigences essentielles de la norme EN 12853 La direction DYNAMIC H. Durand...
Cet appareil est garanti un an à partir de la date d’achat, contre tout vice de fabrication. La garantie DYNAMIC couvre totalement pièces et main d’œuvre. La garantie concerne le remplacement de toute pièce défectueuse, mais ne saurait couvrir les bris par chute ou choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement...
⑦ SCHEMA ELECTRIQUE FILTRE / C-E-M Variateur MOTEUR RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE : Cet appareil de classe II (double isolation) est alimenté en courant alternatif monophasé et ne nécessite pas de prise de terre. Le moteur de type universel est antiparasité. L’installation devra être protégée par un disjoncteur différentiel et un fusible de calibre 10 A. Prévoir une prise de courant 10/16 A monophasée normalisée.
Page 9
User and maintenance guide DYNAMIC MIXER FT 97 ① DESCRIPTION : Wall bracket Control Lever Variable speed button Motor Block Whips DESCRIPTION • Electrical........115 volts or 230 volts • Power ............... 350 Watts • Speed............300 à 900 rpm •...
Page 10
For the items that can be dismantled, disconnect machine when changing accessories. aution : never leave the DYNAMIC FT 97 on without being submersed in liquid. After using it, unplug the machine. TO OPERATE THE DYNAMIC FT 97 1- Plug in the DYNAMIC FT 97 2- Hold machine according to the illustration below.
Page 11
Put the whips in clear water and start the machine for 3 seconds or more to clean the whips. DISCONNECT THE FT 97 IMMEDIATLY Afterward, clean the outside of the tube and the blade protector by passing it under the faucet.
Page 12
Your new Dynamic product is warranted to the original purchaser, for a period of one year, from the date of purchase. DYNAMIC warrants products to be free of manufacturing defects for a period of 12 months from day of original shipment, covering parts and labor.
⑨ ELECTRICAL DIAGRAM FILTER / C-E-M Variator MOTOR ELECTRICAL REQUIREMENTS: The mixer of a class 2 category (double insulation) is powered by a single phase alternating current and does not require a “u” ground plug. A differential circuit breaker and one (1) 10A fuse is required. You must provide a 10/16A single phase current socket.
BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG DYNAMIC FT 97 ① BESCHREIBUNG : Wandhalter Betätigungshebel für Schalter Drehzahlregler Motor Abnehmbare Rührbesen TECHNISCHE DATEN • Spannung ............230 Volts • Leistung ............350 Watts • Geschwindigkeit ......... 300 à 900 tr/mn • Gesamtlänge ............ 650 mm •...
Page 17
Achtung: Den DYNAMIC FT 97 niemals freilaufend betätigen. Nach Gebrauch den Netzstecker ziehen. . 1- Stecken Sie den Stecker des FT 97 in die Steckdose 2- Halten Sie das Gerät wie auf den folgenden Skizzen fest, um in den besten Bedingungen zu arbeiten.
Verwenden Sie den Wandhalter, um das Gerät abzustellen.. Unterhalt : Wir empfehlen folgende Teile in Abständen zu prüfen und zu wechseln: Kabel ⑤ KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG CE Hiermit bescheinigen wir, dass der Mixer von Dynamic folgenden Richtlinien für Hygiene und Sicherheit entspricht: EN 12853...
Page 19
Garantie Auf unsere Geräte erhalten Sie ein Jahr Garantie, ab Kaufdatum. Wir gewähren diese Garantie auf alle elektrischen und mechanischen Teile. Ausgenommen von der Garantie, sind defekte Teile durch mutwillige Beschädigungen, Bruch z. B. durch Fall oder Überbeanspruchung der Geräte, Ebenfalls ausgeschlossen sind Verschleißteile.
Page 21
Zahnrad + Achse zu FT 97 9704 Zahnrad zu FT 97 9705 Griff komplett incl. Schalter, Abdeckungen, Kondensator, Filter, Drehzahlregulierung 9706 Unterer Halb-Griff 230 V (mit Etikett) zu FT 97 9710 Platte 9711 Gehäuse für Rührbesenantrieb 9712 Drehzahlregulierung zu FT 97...
Page 22
⑨ ELEKTROPLAN FILTER / C-E-M Drehzahlregler MOTOR Elektrischer Anschluß: Der Mixer ist in Klasse II, doppelte Isolation eingestuft. Stromzuführung 230 Volt. Es ist keine Erdung erforderlich, der Motor ist entstört. Die elektrische Vorsicherung muß entweder durch einen Leistungsschutzschalter/Sicherung 10 A / 30 mA oder durch einen FI-Schutzschalter 30 mA + Sicherung 10 A abgesichert werden.
Page 23
Cachet du distributeur Dealer stamp Stempel des Verkäufers Timbro del rivenditore Sello del vendedor Date d’achat Purchasing date Kaufsdatum Data di acquisto Fecha de compra ➔ Appareil / Numéro Appliance / Number Gerät / Nummer Apparecchio / Matricola Aparato / Número FT 97...