Page 1
Mixeur MD 95 • Notice d’utilisation et d’entretien • User Guide • Bedienungs und Wartungsanleitung • Istruzioni d’uso e manutenzione • Instrucciones de utilización y mantenimiento Notice tech. MD 95.indd 1 Notice tech. MD 95.indd 1 04/01/13 12:03 04/01/13 12:03...
Page 2
➜ Notice d’utilisation et d’entretien Mixeur MD 95 ➜ User Guide for Mixer MD 95 ➜ Bedienungs und Wartungsanleitung Mixer MD 95 ➜ Istruzioni d’uso e manutenzione del Mixer MD 95 ➜ Instrucciones de utilización y mantenimiento Mixer MD 95...
Page 3
Caution : Never operate your tion sur le fond de la marmite DYNAMIC MD 95 mixer without comme représenté par les cro- being immersed in liquid. quis ci-contre (au 2/3 du tube • After using it, unplug the de plongée).
Page 4
• Spegnere e scollegare la spina Mengen konstruiert. prima della pulizia. za salvo se possono beneficiare Achtung : Den Dynamic Mixer • Attenzione a non far entrare di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza MD 95 niemals freilaufend betä-...
Page 5
➜ Préparation / Entretien / Maintenance ➜ Preparation / Maintenance ➜ Anwendungsbeispiele / Wartung / Reinigung ➜ Preparazioni / Manutenzione e Pulizia ➜ Preparación / Mantenimiento mélanger en petites quantités such as soups, salad dressings, Cuidado : No hacer funcionar d’excellents potages velou- sauces, mayonnaise, etc.
Page 6
• Permette di triturare e mesco- una persona competente o dal de evitar cualquier riesgo, la lare piccole quantità di eccel- servizio post-vendita Dynamic reparación solo tiene que ser lenti creme di verdure e mines- per evitare incidenti. efectuada por personal del ser-...
Page 7
DYNAMIC will Attestons que l’appareil mixer demander conseil à votre reven- repair or replace, at its option, MD 95 DYNAMIC est conforme deur qui, souvent, pourra y defective products returned to aux exigences essentielles de la porter remède ou autrement, norme EN 12853.
Page 8
: sicurezza sul lavoro : PAGADOS. En caso de averia del aparato Dichiariamo che l’apparecchio DYNAMIC, contactar a su vende- MD95 mixer è rispondente alle dor o enviar su aparato a : esigenze essenziali della norma EN 12853. Guerrero Claude...
Page 9
10 A. Prévoir une prise de courant elektrische Vorsicherung El aparato DYNAMIC de clase muß entweder durch einen Leis- II (con doble aislamiento) es de 10/16 A monophasée normali- tungsschutzschalter / Sicherung corriente alterna monofásica y sée.
Page 10
Sortie de câble 230V - Strain relief 230 V - Zugentlastung 230 V - Pasador cable 230 V - Gommino passacavo 230 V 1027 Bande décor “Dynamic” - Dynamic label - Aufkleber “Dynamic” - Cinta decor ”Dynamic” - Striscia decorata Dynamic...
Page 12
Pour la reprise de cet équipement électrique professionnel en fi n de vie, contactez : > RECY'STEM-PRO au 33 (0) 825 800 600 synegdeee@recystempro.com > ou Dynamic au 02 51 63 02 72 DEEE Décret 2005/829 du 20/07/2005 DYNAMIC FRANCE S.A.S.