Page 1
Notice de montage Installation instructions Manual de instalación Istruzioni di montaggio Montage-instructies Montageanleitung Attention aux étapes : Check installation steps : Atención a los pasos : P. 7 - 11 - 31 Attenzione ai passi : Aandacht voor de stappen : Achtung vor den Schritten : DES1461A...
Page 4
DES1461A 6382 SET197 SET195 SET199 CHAR27-2 fLes quantités données sont les quantités utiles au montage. les sachets fournis contiennent des pièces supplémentaires. gThe quantities given are what are required for the installation. There may be some surplus in the package provide. eLas cantidades indicadas son las cantidades necesarias para el montaje.
Page 5
DES1461A f Matériel nécessaire g Tools required eMaterial necesario i Materiale necessario n Benodigdheden d Erforderliche Werkzeuge T.20 T.15 Utiliser un silicone adapté au matériau de chaque support (faïence, acrylique, etc.) Use a silicone sealant that is intended for the surrounding materials (ceramic, acrylic, etc) Usar una silicona adecuada para cada tipo de material (loza, acrílico, etc.) Utilizzare un silicone adatto a qualsiasi materiale (ceramica, acrilico ecc.) Gebruik een silicone die geschikt is voor het materiaal (wandtegels, acryl,...)
Page 13
DES1461A f Intérieur g Inside e Interior i Interno n Binnenkant d Innen...
Page 14
DES1461A Intérieur Inside Intérieur Inside Interno Interno Binnenkant Innen Binnenkant Innen 0 - 15mm Ajuster puis verrouiller Fit then block Regolare e poi bloccare Afstellen en slot Ausrichten und sperren...
Page 16
DES1461A Attention au sens Attention to the direction Atención a la dirección Attenzione alla direzione Let op de richting Richtung beachten f Utiliser (F) comme gabarit de perçage g Please use (F) as a drilling template e Utilizar (F) como plantilla de perforación i utilizzare (F) come dima di foratura n Gebruik (F) als boorsjabloon d (F) als Bohrschablone verwenden.
Page 17
DES1461A Mettre N en contact avec M Put N in contact with M Poner a N en contacto con M Mettere N in contatto con M Breng N in contact met M mit M in Kontakt bringen Tracer un repère Drawing a marker Dibujar un marcador Tracciare una linea di riferimento...
Page 22
DES1461A Retirer l'adhésif Remove adhesive Quitar el adhesivo Rimuovere il adesivo Verwijder de lijm Klebstoff entfernen Intérieur Inside Interior Interno Binnenkant Innen...
Page 23
DES1461A Réglage de la porte Door adjustment Ajuste de la puerta regolazione porta Afstellen van de deur Einstellen der Tür Si nécessaire, desserrer, régler puis resserrer If necessary, loosen, adjust and tighten Si es necesario, afloje, ajuste y apriete Se necessario, allentare, regolare e stringere Draai los, indien nodig, stel af en draai vervolgens weer vast Falls erforderlich, lösen, einstellen und wieder...
Page 24
DES1461A P.25 f Ou g Or e O i O n Of d Oder P.26...
Page 25
DES1461A Y1 -Y2 Silicone à l'intérieur et à l'extérieur Silicone inside and outside Silicona por dentro y por fuera silicone all'interno e all'esterno Silicone aan de binnen- en de buitenkant Silikon innen und außen...
Page 29
DES1461A Y1 -Y2 Silicone à l'intérieur et à l'extérieur Silicone inside and outside Silicona por dentro y por fuera silicone all'interno e all'esterno Silicone aan de binnen- en de buitenkant Silikon innen und außen...
Page 35
DES1461A AQUAPRODUCTION, Site industriel, F - 44680 Chaumes-en-Retz EN 14428 Paroi de douche, fabriquée en verre de silicate sodo-calcique de sécurité trempé thermiquement Aptitude au nettoyage : réussite Résistance à l'impact/propriétés de fragmentation : réussite Durabilité : réussite...
Page 36
DES1461A SERVICE HELPLINES ASSISTENZA POST-VENDITA SERVICIO POSTVENTA FRANCE SCHWEIZ 02 40 21 29 45 (01) 748 17 44 ESPANA 020 8842 0033 93 544 60 76 IRELAND NEDERLAND 04697 33102 +31 475 487 100 DEUTSCHLAND BELGIË +49 (0) 6074 / 30928 0 +31 475 487 100 ITALIA BELGIQUE...