Sommaire des Matières pour Elettro CF PRO MIG 565 TWO-PULSED
Page 1
....Pag. MANUALE DI ISTRUZIONE PER GENERATORE PER SALDATRICE A FILO ..... Page INSTRUCTION MANUAL FOR MIG-MAG WELDING POWER SOURCE ......Seite BETRIEBSANLEITUNG FÜR DRAHTSCHWEISSSTROMQUELLE ..Page MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR GENERATEUR POUR POSTES A SOUDER A FIL ..Pag. MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA GENERADOR PARA SOLDADORAS DE HILO ....
Page 4
MANUALE D'ISTRUZIONE PER SALDATRICI A FILO Fattore di servizio percentuale. IMPORTANTE Il fattore di servizio esprime la percentuale di 10 PRIMA DELLA INSTALLAZIONE, DELL’USO O DI QUALSIASI minuti in cui la saldatrice può lavorare ad una MANUTENZIONE ALLA SALDATRICE LEGGERE determinata corrente senza surriscaldarsi.
Page 5
connessione generatore/carrello. O - Interruttore ON/OFF. Ad ogni pressione di questo pulsante si accende il led Q - Cavo di alimentazione. corrispondente alla scelta: N - Presa: Collegare l’unità di raffreddamento. P – Connettore: Led H1-Due tempi Collegare l’unità di raffreddamento. La macchina inizia a saldare quando si preme il pulsante e R –...
Led I2 Corrente di "Hot start" Led N1 per l'Alluminio. Regolazione 1 - 200% della corrente di saldatura (regolata con la manopola X). Attivo nei programmi MIG sinergici e in TIG quando è stato selezionato il modo di saldatura a tre livelli (led J1). Led O1 per l'acciaio inossidabile.
Page 7
- MIG convenzionale: Corrente (led T1) - MIG convenzionale: Tensione di saldatura (led D2) velocità del filo (led U1) Impedenza (led F2) - TIG e MMA: All'interno dei programmi memorizzati seleziona il numero di programma desiderato. Tutte queste grandezze sono visualizzate dal display (C2) e sono selezionate dal pulsante B2.
Non è selezionabile. Si attiva in saldatura MIG, TIG, MMA e Nella funzione "FAc" visualizza la sigla - - -. segnala che le grandezze visualizzate dai display S1 e C2 (normalmente Ampere e Volt) sono quelle utilizzate in saldatura. 3.2.2.4 FUNZIONI DI SERVIZIO Si attiva alla fine di ogni saldatura.
Page 9
NB: con il pulsante U/D della torcia si può cambiare programma CrC = corrente di riempimento di cratere espressa in percentuale anche mentre si salda e richiamare in sequenza tutti i programmi della velocità del filo in saldatura. Default 60%. Regolazione memorizzati.
Page 10
funzionamento: B) A seguito di lunghe saldature gli spruzzi si attaccano più OFF = Spento facilmente ostacolando l'uscita del filo. REGOLAZIONE = 5 - 50 cm E' quindi necessario pulire spesso l'ugello e se necessario sostituirlo. 4 SALDATURA C) L'ugello porta corrente deve essere sempre ben avvitato sul corpo torcia.
INSTRUCTION MANUAL FOR WIRE WELDING MACHINE IMPORTANT Suitable for TIG welding. READ THIS MANUAL AND THE SAFETY RULES MANUAL CAREFULLY BEFORE INSTALLING, USING, OR SERVICING Secondary open-circuit voltage. Duty cycle percentage. THE WELDING MACHINE, PAYING SPECIAL ATTENTION TO The duty cycle expresses the percentage of 10 SAFETY RULES.
Page 12
M - Socket: TIG welding.The arc is started by means of a short-circuit. In MIG welding, connect the patch connector of the power source/wire feeder connection power cable (pole +) L – Connector Led F1 Connect the connector of the power source/wire feeder MMA (Manual Metal Arc) welding.
3.2.2.1.4 Button L1 - Choice of filler material LED N2 Soft Start Adjustment 1 - 100% Active in all MIG processes. With each press, the LED corresponding to the choice It is the wire speed, expressed as a percentage of the speed set will light.
Page 14
wire speed (LED U1), Impedance (F2 LED) - conventional MIG: Current (LED T1). Welding voltage (D2 LED) - conventional MIG: wire speed (LED U1) Impedance (F2 LED) - Within the saved programs select the desired program number. - TIG and MMA : All of these values are shown on the display (C2) and are selected by the button B2.
welding may create unstable, spattering arcs. ddP reads 0.1-3 tdP reads 25-75 AdP reads -9.9-9.9 In the function "CP" displays the messages - - -, SAu and rES. LED S Hold In the function "rob" displays the messages OFF, on (if the robot May not be selected.
Page 16
To exit the saved programs press the button Y1 (twice if the the function by selecting “On” with the knob Y, turn the knob X to program number has disappeared), the LEDs G2 and Y2 (if the display the items: torch UD is inserted) will shut off, and the machine displays the Slo = Interface time between the welding current and crater last setting before the PRG button was pressed.
Turn the knob Y to select the type of operation: B) Weld spatter sticks more easily after long welding sessions, OFF = Off blocking the wire flow. Adjustment range = 5 –50cm. The tip must therefore be cleaned more often, and replaced if necessary.
BETRIEBSANLEITUNG FÜR DRAHTSCHWEISSMASCHINE WICHTIG: Geeignet zum WIG-Schweißen INSTALLATION GEBRAUCH DIESER Leerlauf-Sekundärspannung SCHWEISSMASCHINE BZW. AUSFÜHRUNG Relative Einschaltdauer. BELIEBIGEN WARTUNGSARBEITEN, DIESES HANDBUCH Die relative Einschaltdauer ist der auf eine UND DAS HANDBUCH “SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR Spieldauer von 10 Minuten bezogene Prozentsatz DEN GERÄTEGEBRAUCH” AUFMERKSAM LESEN. DABEI IST der Zeit, die die Schweißmaschine bei einer DEN SICHERHEITSNORMEN BESONDERE BEACHTUNG ZU bestimmten Stromstärke arbeiten kann, ohne sich...
Page 19
Verwendung der Verlängerung (art. 530347) für WIG-Schweißen, angeschlossen sein. LED C1 E - Stecker: Synergetisches MIG-MAG-Schweißen ohne Pulsen. Der Stecker vom Typ DB9 (RS 232) dient zum Aktualisieren der Programme des Mikroprozessors. M - Steckdose: LED D1 Für das MIG-Schweißen muss der Stecker des Hauptstromkabels Konventionelles MIG-MAG-Schweißen.
Page 20
wieder losgelassen wird. An diesem Punkt geht der Wenn der numerische Wert nicht innerhalb von 5 Sekunden Schweißstrom in der von LED J2 festgelegten Zeit zum dritten modifiziert wird, schalten die Displays U2 und S2 wieder auf die Stromwert ("Crater-Filler") über, der mit LED K2 eingestellt vorherige Konfiguration.
Page 21
3.2.2.3 ANZEIGE UND EINSTELLUNG DER SCHWEISS- - MIG Impulslichtbogenschweißen synergetisch MIG PARAMETER. synergetisch: Regler X In Abhängigkeit vom gewählten Verfahren dient dieser Regler zum Regulieren der folgenden Größen: Lichtbogenlänge (LED E2) - MIG Impulslichtbogenschweissen synergetisch: Drosselwirkung (LED F2) Dicke (LED V1), - MIG konventionell: Drahtvorschubgeschwindigkeit (LED U1), Schweißspannung (LED D2)
Page 22
3.2.2.4 DIENSTFUNKTIONEN LED S Hold Nicht wählbar. Sie aktiviert sich beim MIG-, WIG-und MMA- Schweißen und signalisiert, dass die von den Displays S1 und C2 Taster V2 Drahttest angezeigten Größen (normalerweise Ampere und Volt) die zum Er dient zum Fördern des Drahts mit 8 m/min ohne Spannung Schweißen verwendeten Größen sind.
Page 23
Maschine zeigt die letzte Einstellung vor Betätigung des Tasters wurde, den Regler X für die Anzeige der folgenden Kürzel PRG an. drehen: HINWEIS: Mit dem Taster U/D des Brenners kann man das Slo = Übergangszeit zwischen dem Schweißstrom und dem Programm auch während des Schweißens wechseln und der Kraterfüllstrom.
Page 24
• Stromdüse. 3.2.2.5.7. Funktion ito (inching time out). Nur ein guter Kontakt zwischen dieser Düse und dem Draht Sie hat den Zweck, die Schweißmaschine zu blockieren, wenn gewährleistet einen stabilen Lichtbogen und eine optimale der Draht nach dem Start für 50 cm austritt, ohne dass Strom Stromabgabe;...
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR POSTE A SOUDER A FIL IMPORTANT Facteur de marche en pour cent. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE CONTENU DE CE Le facteur de marche exprime le pourcentage de LIVRET ET DU LIVRET" REGLES DE SECURITE POUR 10 minutes pendant lesquelles le poste à souder L'UTILISATION APPAREILS AVANT...
Page 26
L - Connecteur: 3.2.2.1.2 Bouton G1 - Choix du mode de fonctionnement. Brancher le connecteur du câble des services de la liaison générateur/dévidoir. chaque pression bouton, voyant O - Interrupteur Marche/Arrêt. correspondant au choix s'allume: Q - Cordon d'alimentation. N - Prise: Brancher le groupe de refroidissement.
correspondant au choix s'allume: N.B: Ce réglage est important pour obtenir toujours de bons démarrages. Réglage du fabricant "auto" automatique. Voyant M1 pour le fer, Voyant I2 Courant de "Hot start" voyant N1 pour l'Aluminium, Plage de réglage 1 - 200% du courant de soudure (réglé au moyen du bouton X) Actif dans les programmes MIG synergiques et en TIG lorsqu'on a sélectionné...
Page 28
- MIG conventionnel: Courant (voyant T1). - MIG conventionnel: tension de soudure (D2) vitesse du fil (voyant U1) Impédance (F2) - TIG et MMA: A l'intérieur des programmes mémorisés, sélectionner le numéro de programme désiré. Toutes ces grandeurs sont affichées par le display (C2) et sont sélectionnées au moyen du bouton B2.
- AdP, affiche -9,9÷9,9 Dans la fonction "CP", affiche les sigles ---, SAu et rES. Voyant S Hold Dans la fonction "rob", affiche les sigles OFF, On (si l'interface N'est pas sélectionnable. Actif en soudure MIG, TIG et MMA, robot n'est pas insérée, le display S1 affichera le sigle rob signale que les grandeurs affichées par les displays S1 et C2 clignotant).
Les commandes à distance seront interdites. Pour sortir des programmes mémorisés, appuyer sur le bouton 3.2.2.5.4 CrA (crater filler – remplissage du cratère final). Y1 (deux fois si le numéro du programme a disparu); les voyants La fonction est sélectionnable au moyen du bouton X et est G2 et Y2 (en présence de torche avec bouton HAUT/BAS) active dans la soudure à...
Arrêt du groupe de refroidissement. Cette buse doit être libérée périodiquement des projections de Pour activer la fonction, appuyer sur le bouton Z1. métal. Si déformée ou ovalisée, la remplacer. • Buse porte-courant 3.2.2.5.7 Fonction ito (inching time out). Seulement un bon contact entre cette buse et le fil assure un arc Le but est d’arrêter le poste à...
Page 32
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORA DE HILO IMPORTANTE Factor de trabajo en tantos por ciento. El factor de ANTES DE LA INSTALACIÓN, DEL USO O DE CUALQUIER trabajo expresa el porcentaje de 10 minutos en el OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO QUE SE VAYA A que la soldadora puedetrabajar a una determinada REALIZAR EN LA MÁQUINA DE SOLDAR, HAY QUE LEER corriente sin recalentarse.
Page 33
L - Conector: Soldadura por electrodo (MMA). Conectar el conector del cable de los servicios de la conexión 3.2.2.1.2 Pulsador G1 Selección del modo de funcionamiento. generador/carro. O - Interruptor ON/OFF. A cada presión de este pulsador se enciende el led Q - Cable de alimentación.
Es activo en todos los procesos MIG. Es la velocidad del hilo, expresada en tanto por ciento de la A cada presión se enciende el led correspondiente a la velocidad programada para la soldadura, antes de que el mismo selección. toque la pieza por soldar.
Page 35
velocidad del hilo (leed U1) longitud del arco (E2) Corriente (leed T1). Impedancia (F2) - MIG convencional: - MIG convencional: velocidad del hilo (leed U1) Tensión de soldadura (D2) - TIG y MMA: Impedancia (F2) corriente (leed T1) En las funciones de servicio selecciona las funciones Al interior de los programas memorizados selecciona el numero indicadas por las siglas: H2O, HSA, FdP, ddP, tdP, AdP, CP, de programa deseado.
automático). Si no existiese un programa en las selecciones programadas visualiza PRG (sigla NO-PRG). En los mensajes de error visualiza el numero del error. En las funciones de servicio visualiza las siglas: OFF, OnC, OnA. (H2O). Led X1 posición globular En la función "HSA"...
Page 37
izquierda de la antorcha U/D, el numero de programa. después de la selección de la función HSA las siglas Pasados 5 segundos desde la selección los display S1 y C2 seleccionables son: visualizan las medidas memorizadas y la máquina está lista SC = starting current (corriente de start) correspondiente al led I2.
noP = Viene reactivado el funcionamiento programado por la y de masa a los conectores F y M respetando la polaridad casa productora cancelar programas prevista por el constructor de los electrodos. memorizados. El grupo de enfriamiento viene apagado. PrG = Se cancelan todos los programas memorizados. 5 MANTENIMIENTO DEL EQUIPO ALL = Viene reactivado el funcionamiento programado por la casa productora.
MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MÁQUINA DE SOLDAR A FIO IMPORTANTE: O factor de serviço exprime a percentagem de ANTES DA INSTALAÇÃO, DO USO OU DE QUALQUER TIPO 10 minutos em que a máquina de soldadura DE MANUTENÇÃO NA MÁQUINA DE SOLDADURA LEIA O pode trabalhar numa determinada corrente CONTEÚDO DESTE MANUAL E DO MANUAL “NORMAS DE sem causar sobreaquecimentos.
Page 40
L - Conector: 3.2.2.1.2 Botão G1 Escolha do modo de funcionamento. Ligar o conector dos cabos de serviço da ligação gerador / cofre O - Interruptor ON/OFF. Cada vez que este botão é pressionado o sinalizador Q - Cabo de alimentação. correspondente à...
Page 41
à escolha. a peça a soldar. OBS.: Esta regulação é importante para obter sempre um início óptimo da operação. Regulação do fabricante "auto" automático. Sinalizador M1 para o ferro Sinalizador I2 Corrente de "Hot start" Sinalizador N1 para o Alumínio Regulação 1 - 200% da corrente de soldadura (regulada com o manípulo X) Activo nos programas MIG sinérgicos e em TIG quando...
Page 42
Impedância (F2) Corrente (sinalizador T1). - MIG convencional: - MIG convencional: tensão de soldadura (D2) velocidade do fio (sinalizador U1) - TIG, MMA : Impedância (F2) corrente (sinalizador T1) Entre os programas memorizados selecciona o número do Nas funções de serviço selecciona as funções indicadas nas programa desejado.
pulsado. Quando em função indica que o par de valores FdP visualiza OFF - 0,1÷5 escolhidos para a soldadura pode resultar em arcos instáveis e ddP visualiza 0,1÷3 com borrifos. tdP visualiza 25÷75 AdP visualiza -9,9÷9,9 Na função "CP" visualiza as siglas ---, SAu e rES. Na função "rob"...
Page 44
OBS.: Poderão ser visualizadas, mas não modificadas, as tSC = Starting current time (tempo da corrente de start) grandezas indicadas pelos sinalizadores D2 - E2 - F2 e V1 - U1 correspondente ao sinalizador K2. - T1. Os comandos à distância serão interditados. Para sair dos programas memorizados, carregar no botão Y1 3.2.2.5.4 CrA (crater filler- enchimento do cratera final).
Page 45
PrG =São cancelados todos os programas memorizados. • Bocal de protecção gás ALL = O funcionamento definido pela fábrica é restabelecido. O Este bocal deve ser desobstruído periodicamente de partículas grupo de arrefecimento apagase. metálicas. Se deformado ou ondulado substituíre-lo. Para activar a função, carregar no botão Z1.