Publicité

Liens rapides

Explosionsgeschützte
elektrische Heizeinrichtung
Typ HEX
Installation antidéflagrante
de chauffage électrique
du type HEX
Explosionproof electrical
MANUAL
heating unit type HEX
PTB 14 ATEX 3023 X
Edition September 2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thuba PTB 14 ATEX 3023 X

  • Page 1 Explosionsgeschützte elektrische Heizeinrichtung Typ HEX Installation antidéflagrante de chauffage électrique du type HEX Explosionproof electrical MANUAL heating unit type HEX PTB 14 ATEX 3023 X Edition September 2017...
  • Page 2: Table Des Matières

    Manual PTB 14 ATEX 3023 X Manual PTB 14 ATEX 3023 X Explosionsgeschützte elektrische Installation antidéflagrante de chauffage Explosionproof electrical heating unit Heizeinrichtung Typ HEX ..électrique du type HEX ..
  • Page 3 Manual PTB 14 ATEX 3023 X Manual PTB 14 ATEX 3023 X projektspezifisch auf eine Anwendung ausgelegt ainsi que de la spécificité du projet et de l’appli- The installation requirements to section 4 of this worden. Die Errichtungshinweise nach Abschnitt cation.
  • Page 4: Normenkonformität

    Manual PTB 14 ATEX 3023 X Manual PTB 14 ATEX 3023 X Normenkonformität Conformité aux normes Conformity with standards Die Heizeinrichtungen entsprechen den Explo- Les installations de chauffage sont conformes The heating units meet the explosion protection sionsschutz-Anforderungen der EN 60079-0 aux normes EN 60079-0 et EN 60079-7.
  • Page 5: Installation

    Manual PTB 14 ATEX 3023 X Manual PTB 14 ATEX 3023 X Höchstwerte der Steuerstromkreise: Maximum parameters in the control circuits: Valeur de crête du circuit de commande: Bemessungsspannung Rated voltage Tension assignée max. 400 V (gemäss Typenschild) max. 400 V (as per rating plate) max.
  • Page 6: Ambient Temperature

    Manual PTB 14 ATEX 3023 X Manual PTB 14 ATEX 3023 X Betriebsanleitung für das Betreiben von sent mode d’emploi pour le service de l’ins- operate heating units in hazardous areas Heizeinrichtungen in explosionsgefährdeten tallation de chauffage en emplacement dan- must be shown in the circuit diagram for the Bereichen müssen im Elektroschema der...
  • Page 7 Manual PTB 14 ATEX 3023 X Manual PTB 14 ATEX 3023 X – In einem TT- oder TN-System muss eine vante doit être installée: mA must be used. Preference should be Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) ver- – dans un système de schéma TT ou TN, on...
  • Page 8 Manual PTB 14 ATEX 3023 X Manual PTB 14 ATEX 3023 X Absinken der Temperatur ist nicht möglich. Der n’est pas possible. Le fonctionnement du limi- in the terminal box if the fault that caused the Sicherheitstemperaturbegrenzer muss unab- teur de température doit être autonome, c’est- trip has been rectified and the specified process hängig vom Betrieb der Temperaturregeleinrich-...
  • Page 9: Equipotential Bonding

    Manual PTB 14 ATEX 3023 X Manual PTB 14 ATEX 3023 X 4.3.3 Füllstandsüberwachung (LSA-) 4.3.3 Contrôle du niveau (LSA-) 4.3.3 Low level switch (LSA-) Es ist für die medienberührenden Teile der Heiz- Avant la première mise en service et durant le...
  • Page 10: Kabel- Und Leitungseinführungen

    Manual PTB 14 ATEX 3023 X Manual PTB 14 ATEX 3023 X Kabel- und Leitungseinführungen Entrées de câble et de ligne Cable and conductor entries Für die explosionsgeschützten Heizeinrichtun- Pour les installations antidéflagrantes de chauf- Explosionproof heating units may only be fitted gen dürfen nur Kabel- und Leitungseinführun-...
  • Page 11: Inspektion, Wartung Und Instandhaltung

    Manual PTB 14 ATEX 3023 X Manual PTB 14 ATEX 3023 X Werden andere Kabel- und Leitungseinführun- Si d’autres câbles et lignes sont montés, les If other cable and conductor entries are gen eingebaut, müssen die Drehmomente und vecteurs angulaires et les sections des câbles installed, the torques required and the corre- die zugehörigen Kabeldurchmesser der entspre-...
  • Page 12: Disposal

    Manual PTB 14 ATEX 3023 X Manual PTB 14 ATEX 3023 X Qualifikation Qualification Qualifications Die Prüfung, die Wartung und die Instandset- Les inspections, l’entretien et la maintenance The inspection, servicing and maintenance of zung der Anlagen darf nur von erfahrenem Per- doivent être effectués par du personnel qualifié...
  • Page 13: Eu-Konformitätserklärung

    Manual PTB 14 ATEX 3023 X Manual PTB 14 ATEX 3023 X EU-Konformitätserklärung Déclaration UE de conformité EU-Declaration of conformity PTB 14 ATEX 3023 X Wir / Nous / We, thuba AG Postfach 431 CH-4015 Basel Switzerland erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Explosionsgeschützte elektrische Heizeinrichtung...
  • Page 14 Manual PTB 14 ATEX 3023 X Manual PTB 14 ATEX 3023 X Edition September 2017 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition September 2017 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright Switzerland...
  • Page 15 Manual PTB 14 ATEX 3023 X Manual PTB 14 ATEX 3023 X Edition September 2017 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition September 2017 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright Switzerland...
  • Page 16 Manual PTB 14 ATEX 3023 X Manual PTB 14 ATEX 3023 X Edition September 2017 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition September 2017 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright Switzerland...
  • Page 17 Ihr Partner für international Manual PTB 14 ATEX 3023 X zertifizierte Lösungen im Explosionsschutz. Entwicklung und Produktion Rohr- und Tankbegleitheizungen Explosionsgeschützte Energieverteilungs-, – Wärmekabel Schalt- und Steuergerätekombinationen · Wärmekabel mit Festwiderstand · mineralisolierte Wärmekabel Kategorien 2 G und 2 D, Zündschutzarten ·...
  • Page 18 Votre partenaire pour les Your partner for internationally solutions certifiées certified solutions en protection antidéflagrante in explosion protection Conception et production Chauffages de conduites et de citernes Design and Production Pipe and tank trace heating systems Dispositifs antidéflagrants de distribution –...
  • Page 19 Ltd. CH-4015 Basel Phone +41 61 307 80 00 +41 61 307 80 10 E-mail customer.center@thuba.com Homepage www.thuba.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Hex

Table des Matières