Page 1
OPERATION MANUAL English SPLIT SYSTEM Air Conditioner Deutsch MODELS Français (Ceiling suspended Cassette type) FUQ71BUV1B FUQ71BVV1B FUQ71BWV1B Español FUQ100BUV1B FUQ100BVV1B FUQ100BWV1B FUQ125BUV1B FUQ125BVV1B FUQ125BWV1B FXUQ71MV1 FXUQ71MAV1 Italiano FXUQ100MV1 FXUQ100MAV1 FXUQ125MV1 FXUQ125MAV1 ΕλληνικÜ Nederlands Portugues Русский...
Page 2
Funktionen der Schalter und Anzeigen auf der Fernbedi- enung. Nous vous remercions pour votre acquisition de ce clima- Wij danken u voor de aankoop van deze Daikin aircondi- tiseur Daikin. tioner. Lees deze bedrijfshandleiding aandachtig door Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le climati- voordat u de airconditioner gebruikt.
Page 3
■ DISPOSAL REQUIREMENTS ■ VORSCHRIFTEN ZUR ENTSORGUNG ■ INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION ■ REQUISITOS PARA LA ELIMINACIÓN ■ SPECIFICHE DI SMALTIMENTO ■ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ ■ VEREISTEN VOOR HET OPRUIMEN ■ REQUISITOS PARA A ELIMINAÇÃO Disposal requirements Specifiche di smaltimento Your air conditioning product is marked with this symbol. This means that Il climatizzatore è...
Veuillez contacter votre dis- REMARQUE tributeur local pour plus d’informations. • Contacter le revendeur Daikin en cas de modification de la combinaison ou du réglage de la commande de groupe et des systèmes à deux télécommandes. Nom et fonction des pièces 1.
Page 5
L’unité fonctionne individuellement. Evacue l’eau retirée de la pièce pendant le rafraîchissement REMARQUE • Contacter le revendeur Daikin en cas de modifica- 1-2. FXUQ tion de la combinaison ou du réglage de la com- mande de groupe et des systèmes à deux Les systèmes suivants étant disponibles, vérifiez...
Câble de mise à la terre AVERTISSEMENT Brancher à la terre toutes les unités afin Nous attirons votre attention sur le fait d'éviter le risque d'électrocution. qu’une exposition directe prolongée à l’air Dispositif de pompage de l’évacuation froid ou chaud du climatiseur ou à de l’air trop froid ou trop chaud peut être (incorporé) dangereuse pour votre condition physique...
Page 7
Pour l’installation des pièces de composants Ne pas utiliser de produits inflammables vendues séparément, faites appel à un (du type vaporisateur de laque ou spécialiste. insecticide) près de ce produit. Toute installation incomplète effectuée par vous- Ne pas nettoyer le produit avec un solvant même peut se traduire par une panne, une fuite organique du type diluant de peinture.
Ne pas placer d’objets craignant l’humidité Ne touchez pas l’entrée d’air ou les ailettes sous l’unité intérieure qui peut être en aluminium de l’unité afin d’éviter les endommagée par de l’eau. blessures. Dans certaines conditions, la condensation Ne placez pas d’objets à proximité directe de présente sur l’unité...
RAFRAICHISSEMENT 3-2. FXUQ Lorsque la température ou l’humidité excèdent ces INTERIEUR TEMPERA- UNITE conditions, les dispositifs de sécurité peuvent fonc- TURE TEMPERA- HUMI- EXTERIEURE tionner et empêcher le fonctionnement du climatiseur, EXTERIEURE TURE DITE ou parfois de l’eau peut s’égoutter de l’unité intérieure. 18 à...
Page 10
à pompe à chaleur et le type à • Tout le câblage doit exécuté par un électricien rafraîchissement simple. agréé. Contactez votre revendeur Daikin pour confirmer Pour exécuter le câblage, s’adresser au reven- le type de votre système. deur. Ne jamais le faire soi-même.
MOUVEMENT DU VOLET D’ECOULEMENT D’AIR • Utiliser pleinement la fonction d’ajustement de Dans les conditions suivantes, le micro ordinateur l’écoulement d’air. commandant la direction de l’écoulement d’air, elle L’air froid se rassemble au sol et l’air chaud se ras- peut être différente de celle affichée. semble au plafond.
Page 12
2. Retirer les filtres à air • Lorsque le volet est extrêmement encrassé, le Tirer les deux boutons du filtre à air vers le haut retirer comme montré cidessous et le nettoyer ou et vers soi. (Reportez-vous à la Fig. 2) le changer.
5. Fixez le filtre à air. Mettre l’alimentation hors circuit. Reportez-vous à “COMMENT NETTOYER LE • Lorsque l’interrupteur principal d’alimentation est FILTRE A AIR”. en circuit, quelques watts d’électricité sont utilisés même si le système ne fonctionne pas. 6. Fixez la grille d’aspiration. •...
Il est nécessaire de nettoyer Cela continue temporairement. l’intérieur de l’unité intérieure. Demander au rev- endeur Daikin des précisions sur le nettoyage de l’unité. Cette opération exige du personnel d’entretien qualifié. 9. DEPANNAGE • Après que le système ait été commuté en mode CHAUFFAGE après DEGIVRAGE.
Page 15
II. Lorsque le système ne fonctionne pas correct- • Les portes ou les fenêtres sont ouvertes. ement, sauf dans le cas mentionné cidessus, Refermer les portes et les fenêtre pour et qu’aucun des mauvais fonctionnements empêcher le vent de pénétrer. cidessus n’est visible, examiner le système •...