IMG STAGELINE DP-120 Mode D'emploi page 13

Table des Matières

Publicité

G
Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik bin-
nenshuis. Vermijd druip- en spatwater, uitzonder-
lijk warme plaatsen en plaatsen met een hoge
vochtigheid (toegestaan omgevingstemperatuur-
bereik: 0 – 40 °C).
G
Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkgla-
zen etc. op het apparaat.
G
Schakel het apparaat niet in resp. trek onmiddel-
lijk de stekker uit het stopcontact:
1. wanneer het apparaat of het netsnoer zichtbaar
beschadigd is,
2. wanneer er een defect zou kunnen optreden
nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen,
3. wanneer het apparaat slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval hersteld worden
door een gekwalificeerd vakman.
G
Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact, maar met de stekker zelf.
G
Verwijder het stof met een droge, zachte doek.
Gebruik zeker geen water of chemicaliën.
G
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
verkeerde aansluiting, foutieve bediening of van
herstelling door een niet-gekwalificeerd persoon
vervalt de garantie en de verantwoordelijkheid
voor hieruit resulterende materiële of lichamelijke
schade.
Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf
wordt genomen, bezorg het dan voor
milieuvriendelijke verwerking aan een
plaatselijk recyclagebedrijf.
3
Toepassingen
Het apparaat DP-120 is een combinatie van twee
mp3-spelers, waarmee u mp3- en wma-bestanden
(gegevenssnelheid max. 256 kb / s) van USB-
opslagmedia (z .B. USB-harde schijf, USB-stick) en
SD / MMC-kaarten (tot 4 GB, FAT 32) kunt afspelen.
De DP-120 is geschikt om het geluid te verzorgen
Preste atención a los puntos siguientes bajo cual-
quier circunstancia:
G
El aparato está adecuado sólo para utilizarlo en
interiores. Protéjalo de goteos y salpicaduras, ele-
vada humedad del aire y calor (temperatura
ambiente admisible: 0 – 40 ºC).
G
No coloque ningún recipiente lleno de líquido
encima del aparato, como por ejemplo un vaso.
G
No ponga el aparato en funcionamiento o desco-
necte inmediatamente el enchufe de la toma de
corriente si:
1. Existe algún daño visible en el aparato o en el
cable de corriente.
2. Aparece algún defecto por accidente o caída
similar.
3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualificado puede reparar el apa-
rato bajo cualquier circunstancia.
G
No tire nunca del cable de corriente para desco-
nectar el enchufe de la toma de corriente, tire
siempre del enchufe.
G
Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza,
no utilice nunca ni productos químicos ni agua.
G
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material
producido si se utiliza el aparato para fines dife-
rentes a los originalmente concebidos, si no se
conecta o se utiliza correctamente, o sino se
repara por expertos.
Si va a poner el aparato definitivamente
fuera de servicio, llévelo a la planta de reci-
claje más cercana para que su eliminación
no sea perjudicial para el medioambiente.
op de meest uiteenlopende plaatsen (b.v. in het
theater, in restaurants, in wachtkamers) en biedt tal-
rijke functies zoals continu herhalen, willekeurig
afspelen, alle tracks kort voorbeluisteren en pro-
grammering van een eigen reeks tracks.
4
Het apparaat opstellen en aansluiten
Het apparaat is voorzien voor montage in een 19"-
rack (482 mm), maar kan ook als vrijstaand tafel -
model worden gebruikt. Voor de montage in een
rack is 1 RE (1 rack-eenheid = 44,45 mm) nodig.
De in- en uitgangen mogen enkel worden aange-
sloten en gewijzigd, wanneer de DP-120 en de aan
te sluiten apparatuur is uitgeschakeld.
1) Verbind de jacks AUDIO OUT A en B (22, 23) van
de spelers A en B via cinch-kabels met twee cd-
speleringangen, b.v. op een mengpaneel of een
versterker (L = linker kanaal, R = rechter kanaal).
2) Ten slotte verbindt u het meegeleverde netsnoer
eerst met de POWER-jack (24) en plugt u de
stekker ervan in een stopcontact (230 V~/50 Hz).
5
Bediening
Schakel het apparaat in met de schakelaar POWER
(26) op de achterzijde. Als verwelkoming verschijnt
op het display (4, 5) kort de melding HELLO. Als er
bij een speler geen SD / MMC-kaart is ingestoken
noch een USB-opslagmedium is aangesloten, ver-
schijnt de melding CARD – USB op het display.
5.1
Afstandsbediening
1) Om de batterijen (2 × 1,5 V, formaat AAA = micro)
aan te brengen, drukt u op de achterzijde van de
afstandsbediening op de pijl van het deksel, en
schuift u het deksel naar beneden. Breng de bat-
terijen aan zoals in het batterijvak is aangegeven.
Sluit het vak opnieuw met het deksel.
3
Aplicaciones
EL DP-120 es una combinación de dos lectores
MP3 capaces de reproducir archivos MP3 y WMA
(tasa de datos máx. 256 kb/s) de medios de alma-
cenamiento USB (p. ej. disco duro USB, lápiz USB)
y tarjetas SD/MMC (de hasta 4 GB, FAT 32). El
DP-120 es ideal para aplicaciones versátiles en
megafonía (p. ej. en el teatro, en bares, en salas de
espera) y ofrece numerosas funciones, p. ej. repeti-
ción continua, reproducción aleatoria, reproducción
breve de inicio de pista, y programación de una
secuencia de pistas.
4
Configuración y
Conexión del Aparato
El aparato está previsto para un montaje en rack
(482 mm/19") pero también puede utilizarse como
elemento de sobremesa. Para la instalación en un
rack, se necesitan 1 U de rack (U = Espacio rack =
44,45 mm).
Antes de la conexión o cambio de conexiones,
desconecte el DP-120 y apague los aparatos que va
a conectar.
1) Conecte las tomas AUDIO OUT A y B (22, 23) de
los lectores A y B mediante cables con conectores
RCA a 2 entradas para lector CD, p. ej. a un mez-
clador o a un amplificador (L = canal izquierdo,
R = canal derecho)
2) Conecte el cable de corriente entregado a la
toma de corriente (24) primero y luego a un
enchufe (230 V~/50 Hz).
5
Funcionamiento
Conecte el aparato con el interruptor de corriente
(26) del panel posterior. En los visualizadores (4, 5)
aparece brevemente el mensaje HELLO como bien-
venida. Si no se ha insertado ni una tarjeta SD/MMC
ni se ha conectado un medio de almacenamiento
USB, el visualizador muestra CARD – USB.
Als de afstandsbediening langere tijd niet
wordt gebruikt, neemt u de batterijen eruit, zodat
ze niet wordt beschadigd bij eventueel uitlopen
van de batterijen.
2) Houd de afstandsbediening steeds naar de sen-
sor IR (13) gericht, als u op een toets drukt. De
visuele verbindingslijn tussen de afstandsbedie-
ning en de sensor mag worden belemmerd.
3) Als het bereik van de afstandsbediening het laat
afweten, zijn de batterijen bijna leeg en moeten
ze worden vervangen.
Geef lege of defecte batterijen niet met het
gewone huisvuil mee, maar verwijder ze
als KGA (bijvoorbeeld de inzamelbox in de
gespecialiseerde elektrozaak).
5.2
Omschakelen tussen speler A en B
Met de afstandsbediening en met de toetsen op het
apparaat kunt u ofwel de speler A of de speler B
bedienen. Na het inschakelen is het telkens speler A
die klaar staat voor bediening: De LED A (2) licht op.
Met de met toets A / B (20) kan de bediening tussen
de beide spelers worden omgeschakeld. Als de
bediening naar speler B wordt omgeschakeld, licht
de LED B (6) op.
Door het omschakelen van de bediening van de
ene naar de andere speler wordt het afspelen van
tracks niet onderbroken.
5.3
Het opslagmedium aansluiten
en selecteren
1) Om audiobestanden op SD / MMC-kaarten af te
spelen, kan op elke speler een kaart in de sleuf
SD MMC CARD (1, 8) gestoken worden. Daarbij
moeten de contacten van de kaart naar het appa-
raat wijzen en de afgeschuinde hoek van de
kaart naar boven.
2) Om audiobestanden op een USB-opslagmedium
af te spelen, kan op elke speler b.v. een USB-
5.1
Control remoto
1) Inserte las baterías (2 × 1,5 V, tipo AAA), pulse la
flecha de la tapa en la parte posterior del control
remoto y deslícela hacia abajo. Inserte las bate-
rías como se indica en el compartimento. Cierre
el compartimento con la tapa.
Extraiga las baterías si no va a utilizar el con-
trol remoto durante un largo periodo de tiempo
de modo que no lo dañen en caso de derrame.
2) Dirija siempre el control remoto hacia el sensor
IR (13) cuando pulse un botón. No puede haber
obstáculos entre el control remoto y el sensor.
3) Si el rango de funcionamiento del control remoto
disminuye, es que se están acabando las bate-
rías y hay que cambiarlas.
No tire las baterías gastadas a la basura.
Deposítelas en el contenedor adecuado
(p. ej. el contenedor de recogida de su ven-
dedor).
5.2
Cambiar entre lector A y lector B
Con el control remoto y con los botones de aparato
pueden controlarse tanto el lector A como el lec-
tor B. Después de la conexión, siempre está listo
para utilizarse el lector A: Se ilumina la indicación A
(2). Con el botón A/B (20) puede cambiarse el con-
trol entre los dos lectores. Si el control pasa al lector
B, se ilumina la indicación B (6).
Pasando el control de un lector al otro, no se in -
terrumpe la reproducción de las pistas.
5.3
Conexión y selección
del medio de almacenamiento
1) Para reproducir archivos de audio de las tarjetas
SD/MMC, puede insertarse una tarjeta en la
ranura SD MMC CARD (1, 8) de cada lector. Los
contactos de la tarjeta tienen que apuntar hacia
el aparato y la esquina biselada de la tarjeta
hacia arriba.
NL
B
E
13

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

21.2310

Table des Matières