Charging Your Phone Wirelessly Connect the charging adapter to a power outlet and the data cable. Connect the data cable to HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (wireless charger for short) through the USB Type-C port. Place the rechargeable area of the phone onto the center surface of the wireless charger.
• For best charging performance, it is recommended that you use a Huawei-approved charger. • If the phone is not correctly placed, it may not charge properly. • Do not place any object between the phone and the charger. A...
Page 7
• Some wireless devices may interfere with implantable medical devices and other medical devices, such as pacemakers, cochlear implants, and hearing aids. Consult the manufacturer of your medical devices for more information. • When using the device, keep it at least 30 cm away from medical devices. •...
Page 8
Exposure value: 0.560 μT at 15 cm distance adaptor supplied by 120 V AC/60 Hz, 0.641 μT at 15 cm distance adaptor supplied by 230 V AC/50 Hz. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device CP61 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
For the most recent information about accessories and software, see the DoC at http://consumer.huawei.com/certification. FCC Statement This device should be installed and operated with a minimum distance of 15cm between the antenna and all persons.
Page 11
Зареждане на телефона ви безжично Свържете адаптера за зареждане към електрически контакт и кабела за данни. Свържете кабела за данни към HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (накратко наричан „безжично зарядно“) чрез порта USB тип C. Поставете зоната за зареждане на телефона върху централната повърхност на...
поправете възможните проблеми в телефона си, след това го поставете обратно в безжичното зарядно устройство. • За най-добра работа по време на зареждане се препоръчва да използвате одобрено от Huawei зарядно устройство. • Ако телефонът не е поставен добре, може да не се зареди правилно. •...
Page 13
• Някои безжични устройства могат да внесат смущения в имплантирани медицински устройства и други медицински устройства като например пейсмейкъри, кохлеарни импланти и слухови апарати. Консултирайте се с производителя на вашите медицински устройства за повече информация. • Когато използвате устройството, дръжте го на поне 30 cm разстояние от медицински устройства.
Page 14
120 V променлив ток/60 Hz адаптер; 0,641 μT при разстояние от 15 cm разстояние със захранван от 230 V променлив ток/50 Hz адаптер. Декларация С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство CP61 е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/ЕС.
Kratke upute za početak x 1 Punjenje bežičnog telefona Povežite strujni prilagodnik punjača u utičnicu te podatkovni kabel. Priključite podatkovni kabel na HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (bežični punjač za male udaljenosti) preko USB Type-C priključka. Postavite područje za punjenje telefona na središnji dio bežičnog punjača.
• Kako biste postigli najbolje punjenje, preporučuje vam se uporaba punjača kojeg je odobrio Huawei. • Ako se telefon ne postavi pravilno, možda se neće pravilno puniti. • Nemojte stavljati predmete između telefona i punjača. Magnetski nosač, zaštitna futrola, metalni predmeti ili predmeti koji sadrže NFC ili...
Page 25
• Neki bežični uređaji mogu ometati implantacijske medicinske uređaje i ostale medicinske uređaje poput srčanih stimulatora, umjetnih pužnica i pomagala za sluh. Obratite se proizvođaču medicinskog uređaja za više informacija. • Prilikom korištenja uređaja držite ga najmanje 30 cm od medicinskih uređaja.
Page 26
AC/60 Hz, 0,641μT na udaljenosti od 15 cm s napajanjem iz adaptera 230 V AC/50 Hz. Izjava Ovim putem poduzeće Huawei Technologies Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj CP61 sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim pripadajućim odredbama Direktive br.
Page 28
1× stručná příručka Nabíjení vašeho telefonu bezdrátově Napájecí adaptér připojte do zásuvky a k datovému kabelu. Připojte datový kabel k HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (krátce bezdrátová nabíječka) prostřednictvím USB portu typu C. Umístěte nabíjecí část telefonu doprostřed plochy bezdrátové nabíječky.
• Pro nejlepší výsledky nabíjení doporučujeme, abyste používali nabíječku schválenou společností Huawei. • Pokud telefon není umístěn správně, nemusí se správně nabíjet. • Mezi telefon a nabíječku nepokládejte žádné předměty. Magnetická...
Page 30
• Některá bezdrátová zařízení mohou působit rušení implantabilních zdravotnických prostředků a další zdravotnické techniky, jako jsou například kardiostimulátory, kochleární implantáty a naslouchadla. Další informace získáte od výrobce lékařských zařízení. • Při používání uchovávejte zařízení ve vzdálenosti alespoň 30 cm od zdravotnických přístrojů.
Hodnota expozice: 0,560μT při 15cm vzdálenosti adapté ru napájené ho 120 V stř./60Hz, 0,641μT při 15cm vzdálenosti adapté ru napá jeného 230 V stř./50Hz. Prohlášení Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení CP61 splňuje hlavní požadavky a všechna relevantní ustanovení směrnice 2014/53/EU.
Trå dløs opladning af din telefon Tilslut opladningsadapteren til en stikkontakt og datakablet. Tilslut datakablet til HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (omtales herefter også blot som trådløs oplader) via USB C-porten. Placer telefonens genopladelige område på midten af overfladen på den trådløse oplader.
Page 34
Anbring derefter telefonen på den trådløse oplader igen. • For at opnå den bedste opladningsydelse anbefales det, at du bruger en Huawei-godkendt oplader. • Hvis telefonen ikke er korrekt placeret, vil den muligvis ikke oplade ordentligt. • Placer ikke nogen genstand mellem telefonen og opladeren. En magnetisk støtte, et beskyttelsesetui, en metalgenstand eller en genstand, der...
Page 35
• Nogle trådløse enheder kan forstyrre implantabelt medicinsk udstyr og andre medicinske enheder såsom pacemakere, Cochlear-implantater og høreapparater. Kontakt din medicinske enheds producent for at få flere oplysninger. • Når du bruger enheden, skal du holde den mindst 30 cm væ k fra medicinsk udstyr.
Page 36
Eksponeringsvæ rdi: 0.560μT ved en afstand på15cm og en 120 V AC/60Hz- adapter, 0.641μT ved en afstand på15cm og en 230 V AC/50Hz- adapter. Erklæ ring Huawei Technologies Co., Ltd. erklæ rer hermed, at denne enhed CP61 er i overensstemmelse med de væ sentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU.
Uw telefoon draadloos opladen Sluit de oplaadadapter aan op een stopcontact en de datakabel. Sluit de datakabel aan op de HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (hierna 'draadloze oplader' genoemd) via de USB Type-C-poort. Plaats het oplaadbare gedeelte van de telefoon op het middenvlak van de draadloze oplader.
Herstel deze en plaats uw telefoon vervolgens weer op de draadloze oplader. • Voor de beste oplaadprestaties is het raadzaam een d oor Huawei goedgekeurde oplader te gebruiken. • Als de telefoon niet correct is geplaatst, wordt deze mogelijk niet correct opgeladen.
Page 40
• Sommige draadloze apparaten kunnen storingen veroorzaken in medische implantaten en andere medische apparaten, zoals pacemakers, cochleaire implantaten en hoorapparaten. Raadpleeg de fabrikant van uw medische apparaten voor meer informatie. • Houd bij gebruik het apparaat op minimaal 30 cm afstand van medische apparaten.
Page 41
0,641 μT op een afstand van 15 cm (voeding met 230 V AC / 50 Hz). Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat CP61 in overeenstemming is met de essentië le vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.
Alle RF-parameters (zoals het frequentiebereik en het uitgangsvermogen) zijn niet toegankelijk voor de gebruiker en kunnen niet door de gebruiker worden gewijzigd. Raadpleeg de conformiteitsverklaring op http://consumer.huawei.com/certification voor de nieuwste informatie over accessoires en software. FCC-verklaring Dit apparaat is getest en in overeenstemming bevonden met de grenswaarden voor een digitaal apparaat van Klasse B conform deel 15 van de FCC-regelgeving.
Page 43
Let op: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk goedgekeurd zijn door Huawei Technologies Co., Ltd. voor de naleving kunnen de bevoegdheid van de gebruiker voor de bediening van dit apparaat ongeldig maken.
Pakendi sisu 1 x HUAWEI SuperCharge Wireless Charger 1 x USB Type-C andmekaabel 1 x laadimisadapter 1 x kiirjuhend Telefoni laadimine juhtmevabalt Ühendage laadimisadapter pistikupesa ja andmekaabliga. Ühendage andmekaabel HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (juhtmeta laadija) USB Type-C pordi abil. Asetage telefoni taaslaetav ala juhtmeta laadija keskel asuvale pinnale.
Page 45
• Parima laadimistulemuse saamiseks on soovitatav kasutada Huawei poolt heakskiidetud laadijat. • Kui telefoni asetus on vale, ei pruugi see korralikult laadida.
Page 46
• Mõned juhtmeta seadmed võivad tekitada häireid implanteeritud meditsiiniseadmetes ja teistes seadmetes, nagu südamestimulaatorid, sisekõrva implantaadid ja kuuldeaparaadid. Täiendava teabe saamiseks konsulteerige oma meditsiiniseadme tootjaga. • Seadet kasutades hoidke seda meditsiiniseadmetes vähemalt 30 cm kaugusel. • Hoidke seade kuivana. Vältige seadme kasutamist tolmustes, niisketes või räpastes keskkondades, kuna selline keskkond võib põhjustada seadme talitushä...
Page 47
Mõjuala: 0,560μT 15 cm kaugusel 120 V AC/60Hz toitepingega adapteritest, 0,641μT 15 cm kaugusel 230 V AC/50Hz toitepingega adapteritest. Avaldus Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd., et seade CP61 vastab direktiivi 2014/53/EL põhinõ uetele ja muudele asjakohastele sätetele. Vastavusdeklaratsiooni uusim ja kehtiv versioon on aadressil http://consumer.huawei.com/certification.
Pakkauksen sisältö HUAWEI SuperCharge Wireless Charger x 1 USB-C datakaapeli x 1 Lataussovitin x 1 Pika-aloitusopas x 1 Puhelimen lataaminen langattomasti Yhdistä lataussovitin virtalä hteeseen ja datakaapeliin. Yhdistä datakaapeli HUAWEI SuperCharge Wireless Chargeriin (langattomaan laturiin) USB-C-portin kautta. Aseta puhelimen latausalue langattoman laturin keskelle. Lataus alkaa kosketuksesta.
Page 50
• Langattomassa laturissa on monia turvallisuusominaisuuksia. Jos kohtaat ongelmia latauksen aikana, tarkista ja korjaa puhelimen mahdolliset ongelmat ja aseta puhelin sitten takaisin langattomaan laturiin. • Parhaan lataustuloksen saamiseksi on suositeltavaa käyttää laitteen mukana toimitettua lataussovitinta. • Jos puhelin ei ole oikealla paikalla, se ei lataudu hyvin. •...
Page 51
• Eräät langattomat laitteet voivat aiheuttaa häiriöitä implantoitaviin lääkinnä llisiin laitteisiin ja muihin lääkinnä llisiin laitteisiin, kuten sydämentahdistimiin, sisäkorvaistutteisiin ja kuulolaitteisiin. Kysy lisätietoja hoitolaitteiden valmistajalta. • Pidä laitettasi käytön aikana vähintä ä n 30 cm:n etäisyydellä lääkinnä llisistä laitteista. • Pidä laite kuivana. Vältä laitteen käyttöä pölyisissä , kosteissa tai likaisissa ympäristöissä...
Page 52
120 V AC/60Hz, 0,641μT 15 cm:n etäisyydellä , kun sovittimen syöttämä jännite on 230 V AC/50Hz. Lausunto Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä CP61-laite täyttää olennaiset vaatimukset ja sen muut asiaankuuluvat säännö kset direktiivissä 2014/53/EU. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen (DoC) tuorein ja voimassa oleva versio on nähtä...
Raccordez l'adaptateur de charge à une prise de courant et au câ ble de donné es. Connectez le câ ble de donné es au chargeur sans fil HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (en abré gé , chargeur sans fil) via le port USB Type-C.
• Pour une meilleure performance de charge, il est recommandé d'utiliser un chargeur approuvé par Huawei. • Si le té lé phone n’est pas correctement placé, il pourrait ne pas se recharger correctement.
Page 56
• Certains appareils sans fil sont susceptibles d’interfé rer avec des dispositifs mé dicaux implantables et d’autres appareils à vocation mé dicale tels que les stimulateurs cardiaques, les implants cochlé aires ou les prothè ses auditives. Consultez le fabricant de votre dispositif mé...
230 V CA/50 Hz. Dé claration Par la pré sente, Huawei Technologies Co., Ltd. dé clare que l'appareil CP61 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La version la plus ré cente et en vigueur de la Dé claration de conformité (DoC) peut ê tre consulté...
à l’utilisateur ni ne peuvent ê tre modifié s par celui-ci. Pour obtenir les informations les plus ré centes relatives aux accessoires et au logiciel, veuillez consulter la Dé claration de conformité (DoC) sur http://consumer.huawei.com/certification. Déclaration de la FCC Des tests ont dé...
Page 60
Schnurloses Aufladen Ihres Mobiltelefons Schließen Sie den Ladeadapter an das Datenkabel und eine Steckdose an. Schließen Sie das Datenkabel ü ber den USB-Anschluss Typ-C an den HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (kurz: drahtloses Ladegerä t) an. Legen Sie das Telefon mit dem Ladebereich auf die Mitte des drahtlosen Ladegerä ts. Der Ladevorgang beginnt bei Kontakt.
Probleme an Ihrem Telefon und legen Sie es wieder auf das drahtlose Ladegerä t zurü ck. • Um eine optimale Ladeleistung zu erhalten, empfehlen wir, ein von Huawei freigegebenes Ladegerä t zu verwenden. • Wenn das Telefon nicht richtig positioniert ist, wird es nicht ordnungsgemä ß...
Page 62
• Befolgen Sie die Richtlinien in Kliniken und Krankenhä usern, in denen die Verwendung von drahtlosen Gerä ten untersagt ist, und schalten Sie Ihr Gerä t aus. • Manche kabellose Gerä te kö nnen zur Stö rung von implantierbaren medizinischen Gerä ten oder sonstigen medizinischen Gerä...
Page 63
0,641 μT bei 15 cm Distanz, Adapter versorgt mit 230 V AC/50 Hz. Erklä rung Huawei Technologies Co., Ltd. erklä rt hiermit, dass dieses Gerä t CP61 den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die aktuelle, gü ltige Version der Konformitä tserklä rung (Declaration of Conformity, DoC) ist unter http://consumer.huawei.com/certification verfü...
Page 64
Aktuelle Informationen ü ber Zubehö r und Software finden Sie in der DoC unter http://consumer.huawei.com/certification. Stellungnahme der FCC Dieses Gerä t wurde mit dem Ergebnis getestet, dass die Grenzwerte fü r digitale Gerä te der Klasse B nach Teil 15 der FCC-Vorschriften eingehalten werden.
Achtung: Änderungen oder Modifikationen, die an diesem Gerä t hinsichtlich der Konformitä t ohne die ausdrü ckliche Genehmigung von Huawei Technologies Co., Ltd. durchgefü hrt werden, kö nnen zum Verlust der Betriebszulassung fü r das Gerä t fü hren.
Ασύρματη φόρτιση του τηλεφώνου σας Συνδέστε τον προσαρμογέα φόρτισης σε μια πρίζα ρεύματος και στο καλώδιο δεδομένων. Συνδέστε το καλώδιο δεδομένων στο HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (ασύρματος φορτιστής εν συντομία) μέσω της θύρας USB Type-C. Τοποθετήστε την επαναφορτιζόμενη περιοχή του τηλεφώνου πάνω στην κεντρική...
Page 67
διορθώστε τυχόν προβλήματα που ενδέχεται να παρουσιάζει το τηλέφωνό σας και, στη συνέχεια, επανατοποθετήστε το τηλέφωνο πάνω στον ασύρματο φορτιστή. • Για βέλτιστη απόδοση φόρτισης, συνιστάται να χρησιμοποιείτε φορτιστή εγκεκριμένο από τη Huawei. • Εάν το τηλέφωνο δεν είναι τοποθετημένο σωστά, ενδέχεται να μη φορτιστεί σωστά. •...
Page 68
• Ορισμένες ασύρματες συσκευές ενδέχεται να προκαλέσουν παρεμβολές σε εμφυτεύσιμα και άλλα ιατροτεχνολογικά προϊόντα, π.χ. βηματοδότες, κοχλιακά εμφυτεύματα και βοηθήματα ακοής. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε τον κατασκευαστή των ιατροτεχνολογικών προϊόντων σας. • Κατά τη χρήση της συσκευής, κρατήστε την σε απόσταση τουλάχιστον 30 cm από ιατροτεχνολογικά...
Page 69
AC/60Hz, 0,641μT σε απόσταση 15 cm όταν στον προσαρμογέα παρέχονται 230 V AC/50Hz. Δήλωση Δια του παρόντος, η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή CP61 συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ.
Page 70
ραδιοσυχνοτήτων (RF) (π.χ. εύρος συχνοτήτων και ισχύς εξόδου), ούτε μπορεί να τις αλλάξει. Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για αξεσουάρ και λογισμικό, ανατρέξτε στη Δήλωση συμμόρφωσης στην ιστοσελίδα http://consumer.huawei.com/certification. Δήλωση FCC Η συσκευή αυτή έχει ελεγχθεί και έχει διαπιστωθεί ότι συμμορφώνεται με τα όρια για τις...
Page 71
να προκαλέσει ανεπιθύμητη λειτουργία. Προσοχή: Αν γίνουν αλλαγές ή τροποποιήσεις στη συγκεκριμένη συσκευή χωρίς τη ρητή έγκριση της Huawei Technologies Co., Ltd. ως προς τη συμμόρφωση, υπάρχει κίνδυνος να καταστεί άκυρη η εξουσιοδότηση που έχει δοθεί στον χρήστη για τη χρήση της συσκευής.
A töltőadaptert csatlakoztassa a hálózati feszültségre, majd csatlakoztassa rá az adatká belt. Az adatká belt csatlakoztassa a HUAWEI SuperCharge Wireless Chargerhez (rö viden vezeték nélküli töltő) az USB Type-C porton keresztü l. A telefon töltési területét helyezze a vezeték nélküli töltő középső felületére. A töltés az é...
észlel töltés közben, először ellenőrizze a telefonját és javítsa ki az esetleges problémákat, majd helyezze vissza a telefont a vezeték nélküli töltőre. • A legjobb töltési teljesítmény érdekében javasolt a Huawei által jóváhagyott töltőt haszná lni. • Ha a telefon nincs jól elhelyezve, a töltés nem biztos, hogy megfelelően működik.
Page 74
• Né há ny vezeté k né lkü li ké szü lé k interferá lhat a testen belü li orvosi eszkö zö kkel é s má s gyó gyá szati eszkö zö kkel, pé ldá ul szí vritmus-szabá lyzó k, cochleá ris implantá tumok é s halló...
Page 75
0,641 μT 15 cm-es tá volsá gban, 230 V AC/50Hz feszü ltsé ggel ellá tott adapter eseté ben. Nyilatkozat A Huawei Technologies Co., Ltd. ezennel kijelenti hogy a CP61 készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A megfelelőségi nyilatkozat (DoC) aktuális és érvényes verziója itt tekinthető meg: http://consumer.huawei.com/certification.
A tartozé kokra é s szoftverekre vonatkozó aktuá lis informá ció ké rt tekintse meg a DoC megfelelőségi nyilatkozatot a http://consumer.huawei.com/certification weboldalon. FCC-nyilatkozat Az eszkö zt teszteltü k é s megá llapí tottuk, hogy az megfelel a B osztá lyú digitá lis eszkö zö kre megszabott hatá...
Vigyázat: A készüléken a megfelelőség tekintetében a Huawei Technologies Co., Ltd. által nem kifejezetten jó vá hagyott vá ltoztatá sok vagy mó dosí tá sok é rvé nytelení thetik a felhaszná ló...
Carica del telefono in modalità wireless Collegare l'alimentatore a una presa di alimentazione e al cavo dati. Collegare il cavo dati allo HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (in breve, caricabatterie wireless) tramite la porta USB Tipo C. Posizionare l'area di ricarica del telefono sulla superficie centrale del caricabatterie wireless.
Se si verifica un errore durante la carica, verificare e correggere eventuali errori presenti nel telefono, quindi riposizionare il telefono sul caricabatterie wireless. • Per prestazioni di carica ottimali, è consigliabile utilizzare un caricabatterie Huawei. • Se non si posiziona correttamente il telefono, è possibile che la ricarica non venga effettuata correttamente.
Page 80
• Alcuni dispositivi wireless possono interferire con i dispositivi medici impiantabili e altri dispositivi medici come pacemaker, impianti cocleari e apparecchi acustici. Consultare il produttore dei dispositivi medici per ulteriori informazioni. • Quando si utilizza il dispositivo, tenerlo a una distanza di almeno 30 cm dai dispositivi medici.
Page 81
CA/60Hz, 0,641μT alla distanza di 15 cm per adattatore alimentato a 230 V CA/50Hz. Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo CP61 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/EU.
Per le informazioni più recenti su accessori e software, consultare la Dichiarazione di conformità (DoC) all'indirizzo http://consumer.huawei.com/certification. Dichiarazione FCC Questo dispositivo è stato testato ed è risultato conforme ai limiti imposti dalle normative FCC, parte 15, per un dispositivo digitale di classe B.
Page 89
패키지 내용물 데이터 케이블 충전 어댑터 빠른 시작 안내서 휴대폰 무선 충전 충전 어댑터를 전원 콘센트와 데이터 케이블에 연결합니다 데이터 케이블을 간단하게 무선 충전기 의 포트에 연결합니다 휴대폰의 충전 가능 영역을 무선 충전기의 표면 중앙에 놓습니다 접촉과 함께 충전이 시작됩니다 휴대폰의 충전 가능 영역 위치는 해당 휴대폰의 사용자...
Page 90
• 무선 충전기는 여러 보안 보호 기능을 갖추고 있습니다 충전 중 오류가 발생하면 휴대폰에서 발생할 수 있는 문제를 확인하고 수정한 다음 휴대폰을 다시 무선 충전기 위에 놓으십시오 • 충전 성능을 극대화하려면 정품 충전기를 사용하는 것이 좋습니다 • 휴대폰을 올바로 놓지 않으면 제대로 충전되지 않을 수 있습니다 •...
Page 91
• 일부 무선 장치는 심박조율기 인공 달팽이관 보청기 등과 같은 체내삽입형 의료 장치와 기타 의료 장치에 간섭을 일으킬 수 있습니다 자세한 내용은 의료 장치 제조업체에 문의하십시오 • 장치를 사용할 때는 의료 장치와 이상의 거리를 유지하십시오 • 장치를 건조한 상태로 유지하십시오 먼지가 많거나 습하거나 더러운 환경에서는...
Page 92
폐기 및 재활용 정보 제품 배터리 문서 또는 포장에 인쇄되어 있는 표시가 있는 바퀴 달린 휴지통 기호는 모든 전자 제품 및 배터리의 경우 수명이 다하면 각 지역 의 폐기물 수거 장소에 별도 폐기해야 함을 의미합니다 생활폐기물과 함께 일반 폐기물로 분류하여 폐기하면 안 됩니다 장치를 폐기할 때 전기 전자 장비...
Page 93
주파수 대역 및 전원 의 주파수 대역 무선 장비가 작동하는 주파수 대역에서 전송되는 최대 무선 주파수 전원 모든 대역의 최대 전원은 관련 균형 표준에서 명시한 최고 한계치 미만입니다 본 무선 장비에 적용되는 주파수 대역과 전송 출력 방사 및 또는 전도 명목 한계는 다음과...
1 īsā pamācība Tālruņa bezvadu uzlāde Pievienojiet uzlādes adapteri barošanas avotam un datu kabelim. Pievienojiet datu kabeli HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (saīsināti: bezvadu lādētājs), izmantojot USB C tipa pieslēgvietu. Novietojiet tālruņa uzlādējamo daļu uz bezvadu lādētāja virsmas centrā. Saskarsmes brīdī tiek sākta uzlāde. (Informāciju, kur atrodas tālruņa uzlādes vieta, skatiet tālruņa lietošanas pamācībā.)
• Lai uzlādes process būtu pēc iespējas efektīvāks, ieteicams izmantot Huawei apstiprinātu lādētāju. • Ja tālrunis nav pareizi novietots, uzlāde var nenotikt pareizi. • Nenovietojiet citus priekšmetus starp tālruni un lādētāju. Magnētisks atbalsts, aizsargvāciņš, metālisks priekšmets vai priekšmets, kas satur...
Page 96
• Dažas bezvadu ierīces var radīt traucējumus implantējamām medicīnas ierīcēm un citām medicīnas ierīcēm, piemēram, elektrokardiostimulatoriem, kohleāriem implantiem un dzirdes aparātiem. Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar medicīnisko ierīču ražotāju. • Ierīces lietošanas gaitā turiet to vismaz 30 cm attālumā no medicīnas ierīcēm.
Hz, 0,641 μT 15 cm attālumā, adaptera barošanas avots 230 V maiņstrāva/50 Hz. Paziņojums Ar šo Huawei Technologies Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce CP61 atbilst pamatprasībām un citiem būtiskiem nosacījumiem direktīvā 2014/53/ES. Jaunāko un spēkā esošo atbilstības deklarācijas versiju varat skatīt vietnē...
1 sparčiosios paleisties vadovas Telefono įkrovimas belaidžiu būdu Prijunkite įkrovimo adapterį prie maitinimo išvado ir duomenų kabelio. Per USB „Type-C“ lizdą prijunkite duomenų kabelį prie „HUAWEI SuperCharge Wireless Charger“ (trumpai – belaidis įkroviklis). Uždėkite telefono įkrovimo sritį ant belaidžio įkroviklio centrinės dalies. Po sąlyčio prasidės įkrovimo procesas.
įvyktų klaida, patikrinkite ir pašalinkite galimas savo telefono problemas ir grąžinkite telefoną atgal ant belaidžio įkroviklio. • Siekiant maksimalios įkrovimo spartos, rekomenduojama naudoti „Huawei“ patvirtintą įkroviklį. • Jei telefonas nebus uždėtas ant reikiamos vietos, jis gali būti netinkamai įkraunamas. • Nedėkite daiktų tarp telefono ir įkroviklio. Dėl tarp telefono ir įkroviklio padėto magnetinio laikiklio, apsauginio dėklo, metalinio elemento arba...
Page 101
• Kai kurie belaidžiai įrenginiai gali trikdyti implantuojamųjų medicinos prietaisų ir kitų medicinos įrenginių veikimą, pvz., širdies stimuliatoriaus, kochlearinių implantų ir klausos aparatų veikimą. Dėl papildomos informacijos kreipkitės į savo medicinos įrenginių gamintoją. • Naudojamą įrenginį laikykite bent 30 cm atstumu nuo medicinos įrenginių. •...
Page 102
Spinduliuotės vertė: 0,560 μT 15 cm atstumu, kai adapterio įvestis yra 120 V AC/60 Hz; 0,641 μT 15 cm atstumu, kai adapterio įvestis yra 230 V AC/50 Hz. Pareiškimas Šiuo dokumentu „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pareiškia, kad šis įrenginys (CP61) atitinka direktyvos 2014/53/ES pagrindinius reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas.
Hurtigstartveiledning x 1 Lade opp telefonen trådløst Koble ladeadapteren til en stikkontakt og til datakabelen. Koble datakabelen til HUAWEI SuperCharge Wireless Charger («trådløs lader» ) via USB Type-C-porten. Plasser den oppladbare delen av telefonen midt på den trådløse laderen. Ladingen startes så snart kontakt er opprettet. (Brukerhå ndboken for telefonen viser hvor telefonens ladeområde befinner seg.)
Page 105
• Best ladeeffekt oppnå s ved å bruke en lader som er godkjent av Huawei. • Hvis telefonen ikke plasseres riktig, er det ikke sikkert at den lades slik den skal.
Page 106
• Enkelte trådløse enheter kan påvirke implantater og andre medisinske apparater, for eksempel pacemakere, cochleaimplantater og høreapparater. Be om mer informasjon fra produsenten av det medisinske apparatet. • Hold enheten minst 30 cm unna medisinsk utstyr når enheten er i bruk. •...
Page 107
/ 60 Hz adapter. 0,641 μT ved en avstand på15 cm ved bruk av en 230 V AC / 50 Hz adapter. Erklæ ring Huawei Technologies Co., Ltd. erklæ rer at enheten CP61 oppfyller de essensielle kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Den nyeste og gyldige versjonen av samsvarserklæ ringen finnes på...
Bezprzewodowe ładowanie telefonu Podłącz ładowarkę do gniazda zasilania i do kabla transmisji danych. Podłącz kabel do transmisji danych do portu USB typu C HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (ładowarki bezprzewodowej). Ustaw telefon tak, aby jego obszar ładowania znajdował się na środku powierzchni ładowarki bezprzewodowej.
ładowania wystąpi błąd, należy zdiagnozować i usunąć wszelkie problemy, a następnie ponownie umieścić telefon na ładowarce bezprzewodowej. • W celu uzyskania najlepszej wydajności ładowania zalecamy stosowanie ładowarki zatwierdzonej przez firmę Huawei. • Jeśli telefon nie będzie właściwie umieszczony, ładowanie może nie przebiegać prawidłowo.
Page 111
• Niektóre urządzenia bezprzewodowe mogą zakłócać działanie implantów medycznych i innego sprzętu medycznego, np. rozruszników serca, implantów ślimakowych i aparató w słuchowych. Dodatkowe informacje można uzyskać u producenta sprzętu medycznego. • Podczas używania urządzenia należy zachować odległość co najmniej 30 cm od urządzeń...
120 V AC/60 Hz; 0,641 μT przy odległości wynoszącej 15 cm i zasilaczu zasilanym prądem 230 V AC/50 Hz. Oświadczenie Niniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie CP61 jest zgodne z podstawowymi wymogami i odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Z najnowszą obowiązującą wersją deklaracji zgodności (DoC) można zapoznać się pod adresem http://consumer.huawei.com/certification.
Conecte o adaptador de carregamento a uma tomada elétrica e o cabo de dados. Conecte o cabo de dados ao HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (abreviaç ã o carregador sem fios) através da porta USB tipo C. Coloque a área de carregamento do telemóvel em cima da superfí cie central do carregador sem fios.
• Não coloque qualquer objeto entre o seu telemóvel e o carregador. Um suporte magnético, capa protetora, item metálico, ou um objeto contendo um chip NFC ou RFID, como um cartão de quarto, cartão de autocarro, cartão de banco ou passaporte entre o telemóvel e o carregador pode fazer com que o telemóvel não seja corretamente carregado, induza calor adicional ou danifique o objeto.
Page 116
• Não utilize o dispositivo durante trovoadas, pois os trovões podem causar avarias no dispositivo ou perigo de choque elétrico. • Utilize o dispositivo dentro do intervalo de temperaturas de funcionamento permitido de –10 C a +45 C e exponha-o apenas às temperaturas definidas no intervalo de temperaturas de armazenamento permitido de –40 C a +70 C.
0,641 μT a distância de 15 cm, adaptador fornecido por 230 V CA/50 Hz. Declaraç ã o A Huawei Technologies Co., Ltd. declara por este meio que este dispositivo CP61 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposiç ões relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
Page 118
Para obter as informaç ões mais atualizadas sobre acessórios e software, consulte a DoC em https://consumer.huawei.com/certification. Declaração da CFC Este dispositivo foi testado e cumpre os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas CFC.
Page 120
Încărcarea wireless a telefonului Conectați adaptorul de încărcare la sursa de alimentare și la cablul de date. Conectați cablul de date la HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (încărcător wireless pe scurt) prin portul USB tip C. Așezați zona reîncărcabilă a telefonului pe suprafața centrală a încărcătorului wireless.
înapoi pe încărcătorul wireless. • Pentru cea mai bună performanță la încărcare, este recomandat să utilizați un încărcător aprobat de Huawei. • Dacă telefonul nu este așezat corect, este posibil să nu se încarce corect. • Nu așezați niciun alt obiect între telefon și încărcător. Un suport magnetic, o carcasă...
Page 122
• Unele dispozitive wireless pot interfera cu dispozitivele medicale implantabile și cu alte dispozitive medicale, precum stimulatoare cardiace, implanturi cohleare și proteze auditive. Consultați producătorul dispozitivelor medicale pentru mai multe informații. • Atunci când utilizați dispozitivul, păstrați-l la cel puțin 30 cm distanță față de dispozitivele medicale.
Page 123
120 V CA/60 Hz; 0,641 μT la o distanță de 15 cm atunci când adaptorul este alimentat cu 230 V CA/50 Hz. Declarație Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv, CP61, este în conformitate cu reglementările esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE.
Page 124
și nu pot fi modificați de către utilizator. Pentru cele mai recente informații despre accesorii și software, consultați DoC la adresa http://consumer.huawei.com/certification. Declarație FCC Acest dispozitiv a fost testat și a fost găsit în conformitate cu limitele pentru un dispozitiv digital de clasa B, conform cerințelor Părții 15 din Reglementările FCC.
Page 125
Atenție: Orice schimbări sau modificări aduse acestui dispozitiv care nu au fost aprobate î n mod explicit de Huawei Technologies Co., Ltd. pentru conformitate pot anula autorizația utilizatorului de folosire a dispozitivului.
Подключите к адаптеру питания кабель, входящий в комплект поставки. Подключите адаптер питания к источнику питания. Подключите разъем кабеля USB Type-C к беспроводному зарядному устройству HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (здесь и далее — к беспроводному зарядному устройству). Поместите телефон областью зарядки на беспроводное зарядное...
• Во избежание проблем в процессе зарядки используйте только зарядные устройства, сертифицированные Huawei. • Некорректное размещение телефона на беспроводном зарядном устройстве может привести к проблемам в процессе зарядки. • Не располагайте посторонние предметы между телефоном и беспроводным зарядным устройством. Наличие магнитного...
Page 128
• При использовании устройства минимальное расстояние между беспроводным устройством и медицинскими приборами должно составлять 30 см. • Не допускайте попадания влаги и воды на устройство. Не используйте устройство в помещениях с повышенной влажностью или большим содержанием пыли. Это может привести к повреждению устройства. •...
регистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения химических веществ (REACH), Директива ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS) органы, Директива об использовании и утилизации аккумуляторных батарей. Для получения более информации о соответствии устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/certification.
подаче 120 В переменного тока 60 Гц, 0,641 мкТл на расстоянии 15 см при подаче 230 В переменного тока 50 Гц. Уведомление Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что устройство CP61 соответствует основным требованиям и прочим положениям Директивы Совета Европы 2014/53/EU.
Page 131
(например, диапазон частот и выходная мощность) и не может их изменить. Актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении можно найти в декларации соответствия на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification. Заявление о соблюдении нормативов FCC Данное устройство было протестировано и признано соответствующим нормам Класса B для цифровых устройств согласно Части 15 Регламента...
Page 133
требованиями технических регламентов Таможенного союза Информация для связи info-cis@huawei.com +7 (495) 234-0686 Торговая марка HUAWEI Наименование и Беспроводное зарядное устройство обозначение HUAWEI Wireless Super Charge модель CP61 Назначение Данное беспроводное зарядное устройство HUAWEI предназначено для зарядки мобильных телефонов и других устройств.
Page 134
Характеристики и Мощность на входе 5- 10В параметры Питание От адаптера питания от сети переменного тока с параметрами питания на выходе: номинальное напряжение: 10 В постоянного тока, максимальный выходной ток 4 А. Страна производства Китай Соответствует ТР ТС -ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость...
Page 135
Правила и условия По окончании срока службы оборудования, утилизации обратитесь к официальному дилеру для утилизации оборудования. Правила и условия Производится в соответствии с Кратким подключения к руководством пользователя, прилагаемом к электрической сети и данному оборудованию. другим техническим средствам, пуска, регулирования и введения...
Priključite adapter za punjenje u utičnicu za napajanje i u njega priključite kabl za prenos podataka. Priključite kabl za prenos podataka u USB Type-C priključak na HUAWEI SuperCharge bežičnom punjaču (skraćeno: bežični punjač). Postavite površinu za punjenje na telefonu na sredinu površine bežičnog punjača.
• Preporučuje se korišćenje isporučenog punjača kompanije Huawei kako bi se ostvario najbolji efekat punjenja. • Ukoliko telefon nije pravilno postavljen, punjenje se možda neće obavljati na ispravan način.
Page 138
• Neki bežični uređaji mogu da izazovu smetnje na implantiranim medicinskim uređajima i drugim medicinskim uređajima, kao što su pejsmejkeri, ušni implantati i slušni aparati. Obratite se proizvođaču medicinskih uređaja za više informacija. • Kada koristite uređaj, držite ga na udaljenosti od najmanje 30 cm od medicinskih uređaja.
Page 139
120 V AC / 6 0Hz, 0,641 μT na udaljenosti od 15 cm kada je ulazna struja adaptera 230 V AC / 50 Hz. Izjava Kompanija Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj CP61 u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU.
Page 141
Bezdrôtové nabí janie telefónu Nabíjací adaptér pripojte k sieťovej zásuvke a dátovému káblu. Dá tový ká bel pripojte k HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (skrá tene bezdrô tová nabíjačka) pomocou portu USB typu C. Nabíjateľnú oblasť mobilného telefónu položte na bezdrôtovú nabíjačku do stredu.
• Na dosiahnutie najlepších výsledkov nabíjania sa odporúča použitie nabíjačky schválenej spoločnosťou Huawei. • Ak nie je mobilný telefón správne umiestnený, nemusí sa správne nabíjať. •...
Page 143
• Niektoré bezdrôtové zariadenia môžu spôsobovať rušenie implantovateľných zdravotní ckych pomô cok a iný ch zdravotní ckych pomô cok, ako sú naprí klad kardiostimulá tory, kochleá rne implantá ty a načúvacie pomôcky. Viac informácií získate od vý robcu svojej zdravotní ckej pomô cky. •...
Page 144
230 V AC/50 Hz. Vyhlá senie Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie CP61 je v sú lade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Najnovšiu platnú verziu dokumentu Vyhlásenia o zhode (VoZ) si môžete pozrieť na adrese http://consumer.huawei.com/certification.
1 x vodnik za hitri začetek Brezžično polnjenje telefona Priključite polnilni vmesnik v električno vtičnico in podatkovni kabel. Priključite podatkovni kabel prek vrat USB Type-C v HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (krajše ime: brezžični polnilnik). Območje za polnjenje na telefonu položite na sredino brezžičnega polnilnika.
• Polnjenje bo najučinkovitejše, če uporabite polnilnik, ki ga je odobrila družba Huawei. • Če telefona ne namestite pravilno, se morda ne bo pravilno napolnil. • Med telefon in polnilnik ne postavljajte nobenih predmetov. Magnetna podpora, zaščitni ovitek, kovinski predmet ali predmet s čipom NFC ali...
Page 148
• Nekatere brezžične naprave lahko ovirajo delovanje medicinskih pripomočkov za vsaditev in druge medicinske opreme, kot so srčni spodbujevalniki, polževi vsadki in slušni pripomočki. Za več informacij se posvetujte s proizvajalcem svojega medicinskega pripomočka. • Napravo uporabljate tako, da je vsaj 30 cm oddaljena od medicinskih pripomočkov.
Page 149
60 Hz adapterjem, 0,641 μT pri razdalji 15 cm ob napajanju z 230 V AC/50 Hz adapterjem. Izjava Družba Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava CP61 skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 2014/53/EU. Najnovejšo različico izjave o skladnosti (DoC) si lahko ogledate na spletnem mestu http://consumer.huawei.com/certification.
Carga de su móvil de manera inalámbrica Conecte el adaptador de carga a un enchufe y un cable de datos. Conecte el cable de datos al HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (cargador inalá mbrico para abreviar) por el puerto USB de tipo C.
• Para obtener el mejor rendimiento de carga, se recomienda utilizar un cargador aprobado por Huawei. • Si el móvil no está correctamente colocado, hay mucha posibilidad de que no se carga de manera correcta.
Page 153
• Algunos dispositivos inalámbricos pueden interferir con los dispositivos médicos implantables y otros dispositivos médicos, como marcapasos, implantes cocleares y audí fonos. Consulte el fabricante de los dispositivos médicos para obtener más información. • En el uso del dispositivo, manténgalo a un mí nimo de 30 cm de los dispositivos médicos.
Page 154
Valor de exposició n: 0,560 μT a distancia de 15 cm, adaptador suministrado por 120 V CA/60Hz, 0,641 μT a distancia de 15 cm suministrado por 230 V CA/50Hz. Declaración Por la presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo CP61 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU.
Para obtener información más reciente sobre los accesorios y software, consulte la DoC en http://consumer.huawei.com/certification. Declaración de FCC Este dispositivo se ha probado y se ha confirmado conforme a los lí mites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de FCC.
Page 157
Snabbstartsguide x 1 Ladda din telefon trådlöst Anslut laddningsadaptern till ett vägguttagsamt datakabeln. Anslut datakabeln till HUAWEI SuperCharge Wireless Charger via USB- porten av typ C. Placera det laddningsbara området på telefonen mitt på den trådlö sa laddarens yta. Laddning börjar vid kontakt. (För att hitta laddningsingå...
Page 158
• För bästa laddningsfö rmåga rekommenderas du att använda en laddare som är godkä nd av Huawei. • Om telefonen inte är rätt placerad finns det en risk för att den inte laddas på rätt sätt.
Page 159
• En del trådlö sa enheter kan störa medicintekniska produkter för implantation och andra medicinska enheter, till exempel pacemakrar, hörselimplantat och hörapparater. Be tillverkaren av dina medicinska enheter om mer information. • När enheten används, håll den minst 30 cm från medicinsk utrustning. •...
Exponeringsvä rde: 0,560 μT vid 15 cm avstånd till adapter (120 V AC/60 Hz) och 0,641 μT vid 15 cm avstånd till adapater (230 V AC/50 Hz). Försä kran Härmed försäkrar Huawei Technologies Co., Ltd. att denna enhet CP61 överensstä mmer med de grundlä ggande kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 2014/53/EU.
ömrü Telefonunuzu Kablosuz Şarj Etmek Şarj adaptörünü, bir güç kaynağına ve veri kablosuna bağlayın. Veri kablosunu USB Tip C bağlantı noktasıyla HUAWEI SuperCharge Wireless Charger'a (kısaca kablosuz şarj cihazı) bağlayın. Telefonun şarj edilebilir alanını, kablosuz şarj cihazının orta yüzeyine yerleştirin.
Page 168
çözün. Daha sonra telefonunuzu tekrar kablosuz şarj cihazının üzerine yerleştirin. • En iyi şarj performansı için Huawei tarafından onaylanmış olan bir şarj cihazı kullanmanız önerilir. • Telefon doğru bir biçimde takılmamışsa gereken şekilde şarj etmeyebilir.
Page 169
edilebilir tıbbi cihazlar ve diğer tıbbi cihazlarla enterferansa neden olabilir. Daha fazla bilgi için tıbbi cihazınızın üreticisine danışın. • Cihazı kullanırken tıbbi cihazlardan en az 30 cm uzakta tutun. • Cihazı kuru muhafaza edin. Cihazı, cihazın bozulmasına neden olabilecek tozlu, nemli veya kirli ortamlarda kullanmaktan kaçının.
Page 170
Maruziyet değeri: 120 V AC/60Hz ile beslenen 15 cm uzaklıktaki adaptö rde 0,560μT, 230 V AC/50Hz ile beslenen 15 cm uzaklıktaki adaptö rde 0,641μT. Bildirim Huawei Technologies Co., Ltd., işbu belgeyle, bu CP61 cihazının, 2014/53/EU Direktifinin temel gerekliliklerine ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan etmektedir.
Hiçbir RF parametresine (örneğin, frekans aralığı ve çıkış gücü) kullanıcı tarafından erişilemez ve bu parametreler kullanıcı tarafından değiştirilemez. Aksesuarlar ve yazılım hakkındaki en son bilgiler için http://consumer.huawei.com/certification adresinden DoC belgesine bakın. Enerji Tasarrufu Aktif uygulamalar, ekran parlaklık seviyeleri, Kablosuz ağ (Wi-Fi) ve/veya Bluetooth kullanımı, GPS fonksiyonları...
Mahkemesine başvurabilir. Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/ https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/ İthalatçı Firma Bilgileri: Üretici Firma Bilgileri: Huawei Telekomünikasyon Dış Ticaret Huawei Technologies Co., Ltd. Ltd. Şti. Bantian, Longgang District Shenzhen Saray Mah. A.T. İleri Cad. Onur Park Sit. 518129, P.R. China...
Безпроводове заряджання телефона Вставте зарядний адаптер у розетку та підключіть до нього кабель. Підключіть інший кінець кабелю до HUAWEI SuperCharge Wireless Charger (скорочено — пристрій безпровідного заряджання) через порт USB Type-C. Покладіть телефон частиною, у якій розташовано модуль для безпровідного...
Якщо під час заряджання виникне проблема, перевірте телефон на предмет можливих помилок і виправте їх, а потім знову покладіть його на пристрій безпровідного заряджання. • Щоб забезпечити найкращу ефективність заряджання, рекомендуємо використовувати зарядний пристрій Huawei. • Якщо телефон розміщено неправильно, він може не заряджатися належним чином. •...
Page 176
• Деякі безпровідні пристрої можуть перешкоджати роботі медичних приладів, що імплантуються в тіло людини, та інших медичних пристроїв, таких як кардіостимулятори, кохлеарні імплантати та слухові апарати. По додаткову інформацію звертайтеся до виробника медичних пристроїв. • Використовуйте пристрій на відстані щонайменше 30 см від медичних пристроїв. •...
Page 177
змінного струму/60 Гц, або 0,641 Тл на відстані 15 см, коли на адаптер подається напруга 230 В змінного струму/50 Гц. Заява Цим компанія Huawei Technologies Co., Ltd. заявляє, що пристрій CP61 відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви 2014/53/ЄС. Найновішу чинну версію Декларації відповідності можна переглянути на веб-сторінці...
Page 179
Захист конфіденційності Інформацію про те, як ми захищаємо ваші особисті відомості, див. в нашій політиці конфіденційності на веб-сторінці http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Інформацію про гарантійний талон для Сполучених Штатів Америки див. на веб-сторінці http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
Page 181
0.641 بيان يمتثل CP61 ، بموجب هذه الوثيقة بأن هذا الجهاز تقر شركة Huawei Technologies Co., Ltd. للمتطلبات األساسية واألحكام األخرى ذات الصلة الواردة في التوجيه 2014/53/EU على يمكن مراجعة اإلصدار األحدث والصالح من إعالن المطابقة http://consumer.huawei.com/certification يجوز تشغيل هذا الجهاز في جميع الدول األعضاء في االتحاد األوروبي...
Page 182
ثل أجهزة قد تتداخل بعض األجهزة الالسلكية مع األجهزة الطبية القابلة للزرع والمعدات الطبية األخرى م • استشر م ُص ن ِّ ع األجهزة الطبية ا لخاصة بك تنظيم ضربات القلب، وغرسات قوقعة األذن، وأجهزة السمع للحصول على مزيد من المعلومات سم...
Page 183
• أي مشاكل قد يتعرض لها هاتفك وأصلحها، ومن ثم ض َ ع هاتفك مجد د ً ا على الشاحن الالسلك . ي Huawei للحصول على أفضل أداء للشحن، ي ُوصى باستخدام الشاحن المعتمد من • إذا كان الهاتف غير مث ب ّ ت بشكل صحيح، فقد ال يتم الشحن بشكل سليم...