Page 1
HUAWEI WATCH Wireless Charger Quick Start Guide Ръководство за бърз старт Vodič za brzi početak rada Stručná úvodní příručka Hurtigstartvejledning Beknopte handleiding Kiirjuhend Pikaopas Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide Kurzanleitung Οδηγός γρήγορης έναρξης Gyors üzembehelyezési útmutató Panduan Memulai Cepat Guida introduttiva クイックスタートガイド...
Page 3
Contents E ng l ish................1 Б ълг ар ск и..............5 မြန်...
Charging a HUAWEI WATCH Connect a charging adapter to the socket. Connect the HUAWEI WATCH wireless charger (charger for short) to the adapter. Place the rechargeable area of your watch onto the center surface of the charger. Charging will begin on contact. (To locate the rechargeable area of your watch, please refer to the user manual of the watch.)
Page 6
EU REACH Regulation, RoHS Directive, and Battery Directive, etc. For declarations of conformity about REACH and RoHS, visit the website http://consumer.huawei.com/certification. EU Regulatory Conformance Body Worn Operation This device has been tested and meets applicable limits for radio frequency (RF) exposure.
Page 7
Statement Hereby, Huawei declares that this device CP81-1 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the Declaration of Conformity (DoC) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification. This device may be operated in all member states of the EU.
Page 8
Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei for compliance could void the user's authority to operate the device. IC Statement This device complies with CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B).
Page 9
Зареждане на HUAWEI WATCH Свържете адаптер за зареждане към гнездото. Свържете безжичното зарядно устройство на HUAWEI WATCH (накратко наричано „зарядно устройство“) към адаптера. Поставете зоната за зареждане на часовника си върху централната повърхност на зарядното устройство. Зареждането ще започне при контакт. (За да откриете зоната...
• Ако адаптерът за зареждане трябва да се смени, изходната мощност на адаптера трябва да съответства на спецификациите на зарядното устройство и трябва да отговаря на IEC/EN 62368-1 „Аудио/видео, информационно и комуникационно оборудване – Част 1: Изисквания за безопасност“ и IEC/EN 60950-1 „Оборудване за информационни...
Page 11
приложимите ограничения за излагане на Радиочестоти (RF). Стойността на излагане е 0,281 μT при разстояние от 15 cm. Декларация С настоящото Huawei декларира, че това устройство е CP81-1 в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/ЕС.
Page 18
Punjenje sata HUAWEI WATCH Povežite prilagodnik za punjenje s utičnicom. Povežite bežični punjač sata HUAWEI WATCH (kraće: punjač) s prilagodnikom. Područje za punjenje sata postavite na središnji dio punjača. Punjenje započinje kada uređaj dotakne površinu punjača (da biste pronašli područje za punjenje na satu, pogledajte korisnički priručnik za sat).
Page 19
EEO, obratite se lokalnim vlastima, prodavatelju ili pružatelju usluge zbrinjavanja kućanskog otpada ili posjetite mrežnu stranicu: https://consumer.huawei.com/en/. Ograničavanje uporabe opasnih tvari Ovaj uređaj te bilo kakvi električni dodaci sukladni su s važećim lokalnim propisima o ograničenju uporabe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi, kao što je EU REACH, RoHS...
Page 20
Izjava Ovim putem poduzeće Huawei izjavljuje da je ovaj uređaj CP81-1 sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim pripadajućim odredbama Direktive br. 2014/53/EU. Najnoviju i važeću verziju Izjave o sukladnosti (DoC – Declaration of Conformity) možete pogledati na mrežnoj stranici http://consumer.huawei.com/certification.
Page 21
Nabíjení hodinek HUAWEI WATCH Zapojte nabíjecí adaptér do zásuvky. Připojte bezdrátovou nabíječku hodinek HUAWEI WATCH (dále „nabíječka“) k adaptéru. Umístěte nabíjecí část hodinek doprostřed plochy nabíječky. Při kontaktu se spustí nabíjení. (Jestliže nevíte, kde se nabíjecí část hodinek nachází, podívejte se do uživatelské příručky k hodinkám.)
Page 22
Další informace týkající se místa a způsobu odevzdání odpadu EEZ získáte od místních úřadů, maloobchodníka, služby svozu komunálního odpadu nebo na naší webové stránce https://consumer.huawei.com/en/. Omezení nebezpečných látek Toto zařízení a veškeré elektronické příslušenství je v souladu s místními zákony a předpisy o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních a...
Page 23
Hodnota expozice působení elektromagnetického pole je 0,281 μT na vzdálenost 15 cm. Prohlášení Společnost Huawei tímto prohlašuje, že toto zařízení CP81-1 splňuje hlavní požadavky a všechna relevantní ustanovení směrnice 2014/53/EU. Nejnovější platnou verzi DoC (prohlášení o shodě) naleznete na webové stránce http://consumer.huawei.com/certification.
Page 24
Opladning af et HUAWEI WATCH Tilslut en opladningsadapter til stikket. Tilslut den trådløse oplader (kaldet oplader) til HUAWEI WATCH til adapteren. Placer urets genopladelige område på midten af overfladen på opladeren. Opladningen starter ved kontakt. (For at finde det genopladelige område på dit ur, skal du se i brugermanualen til uret).
Page 25
Denne enhed og eventuelt elektrisk tilbehør er i overensstemmelse med gældende lokale regler for begrænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr, f.eks. EU REACH- forordningen, RoHS-direktivet, batteridirektivet osv. Du kan finde oplysninger om overensstemmelse med REACH og RoHS på webstedet http://consumer.huawei.com/certification.
Page 26
(RF). Udsættelsesværdien er 0,281 μT ved 15 cm afstand . Erklæring Huawei erklærer hermed, at denne enhed CP81-1 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Den seneste, gældende version af overensstemmelseserklæringen (DoC) kan ses på...
Een HUAWEI WATCH opladen Verbind een oplaadadapter met de aansluiting. Verbind de draadloze oplader van de HUAWEI WATCH (afgekort 'oplader') met de adapter. Plaats het oplaadbare gedeelte van uw horloge op het middenvlak van de oplader. Het opladen begint zodra contact wordt gemaakt.
Page 28
Neem voor meer informatie over het afvoeren van uw EEA-afval en voor de juiste locaties contact op met de lokale instanties, met uw verkoper of met de inzamelingsdienst voor huishoudelijk afval. U kunt ook kijken op https://consumer.huawei.com/en/.
Page 29
(RF). Blootstellingswaarde 0,281 μT op 15 cm afstand . Verklaring Hierbij verklaart Huawei dat dit apparaat CP81-1 in overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De nieuwste en geldige versie van de verklaring van overeenstemming is te vinden op http://consumer.huawei.com/certification.
Page 30
Let op: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk goedgekeurd zijn door Huawei voor de naleving kunnen de bevoegdheid van de gebruiker voor de bediening van dit apparaat ongeldig maken.
Page 31
HUAWEI KÄEKELLA laadimine Ühendage laadimisadapter pistikupesaga. Ühendage HUAWEI WATCH juhtmeta laadija (lühemalt laadija) adapteriga. Asetage käekella laadimisala laadija keskel asuvale pinnale. Laadimine käivitatakse ühenduse loomisel. (Käekella laadimisala tuvastamiseks lugege käekella kasutusjuhendit.) Märkus. Laadimisadapter tuleb osta eraldi. Laadija Laadimisadapter Pistikupesa Käekell Ohutusteave Lugege enne laadija kasutamist järgmiseid ettevaatusabinõusid.
Page 32
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kogumiskohtade ja -viiside kohta lisateabe saamiseks võtke ühendust kohaliku omavalitsusasutuse, jaemüüja või olmejäätmeid käitleva ettevõttega või külastage veebisaiti https://consumer.huawei.com/en/. Ohtlike ainete vähendamine See seade ja kõik seadme elektritarvikud vastavad elektri - ja elektroonikaseadmetes ohtlike ainete kasutuse piiramist sätestavatele kohalikele eeskirjadele, nagu EL-i REACH-määrus,...
Page 33
Avaldus Käesolevaga kinnitab Huawei et seade CP81-1 vastab direktiivi 2014/53/EL põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Vastavusdeklaratsiooni uusim ja kehtiv versioon on aadressil http://consumer.huawei.com/certification. Seda seadet võib kasutada kõigis ELi liikmesriikides. Seadme kasutamise kohas järgige riiklike ja kohalikke eeskirju. Olenevalt kohalikust võrgust võib seadme kasutamine olla piiratud.
Page 35
Lisätietoja EEE-romun hävittämisestä, siitä mihin ja miten sitä voidaan jättää, on saatavana paikallisilta viranomaisilta, jälleenmyyjältä, jätehuoltopalvelusta tai osoitteesta https://consumer.huawei.com/en/. Vaarallisten aineiden vähentäminen Tämä laite ja kaikki sähkötoimiset varusteet noudattavat paikallisia soveltuvia määräyksiä tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa, kuten EU REACH-...
Page 36
Lausunto Huawei vakuuttaa täten, että tämä CP81-1-laite täyttää olennaiset vaatimukset ja sen muut asiaankuuluvat säännökset direktiivissä 2014/53/EU. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen (DoC) tuorein ja voimassa oleva versio on nähtävissä osoitteessa http://consumer.huawei.com/certification. Tätä laitetta voidaan käyttää kaikissa EU:n jäsenvaltioissa. Noudata laitteen käyttöpaikkaa koskevia kansallisia ja paikallisia säädöksiä.
Page 37
Chargement d'une montre HUAWEI WATCH Connectez un adaptateur de charge à la prise. Connectez le chargeur sans fil HUAWEI WATCH (« chargeur » en abrégé) à l'adaptateur. Placez la zone de recharge de votre montre sur la surface centrale du chargeur. Le chargement commence dès que le contact se fait.
Page 38
Pour en savoir plus sur les lieux de collecte et la manière de vous débarrasser de vos déchets électriques et électroniques, contactez les autorités locales, votre revendeur ou le service des ordures ménagères, ou rendez-vous sur le site https://consumer.huawei.com/en/.
(RF). La valeur d'exposition est de 0,281 μT à 15 cm de distance . Déclaration Par la présente, Huawei déclare que l'appareil CP81-1 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
Page 41
Chargement de votre MONTRE HUAWEI Connectez un adaptateur de charge à la prise. Connectez le chargeur sans fil HUAWEI WATCH (chargeur pour faire plus court) à l'adaptateur. Placez la zone rechargeable de la montre sur la surface centrale du chargeur. Le chargement commencera au contact. (Veuillez consulter le manuel d’utilisation de la montre pour localiser la...
Page 42
DEE, contactez les autorités locales, votre revendeur ou le service des ordures ménagères, ou rendez-vous sur le site https://consumer.huawei.com/ca-fr/ Réduction des substances dangereuses Cet appareil et tout accessoire électronique sont conformes aux règles locales applicables sur la restriction de l’utilisation de...
Page 43
Déclaration Par la présente, Huawei déclare que l’appareil CP81-1 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La version la plus récente et en vigueur de la déclaration de conformité (DoC) peut être consultée sur http://consumer.huawei.com/certification.
Page 44
Attention : Toute modification apportée à cet appareil, qui n’est pas expressément approuvée par Huawei, risque d’annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’appareil. IC Statement This device complies with CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B).
Aufladen Ihrer HUAWEI WATCH Schließen Sie einen Ladeadapter an die Steckdose an. Verbinden Sie das kabellose Ladegerät HUAWEI WATCH (kurz Ladegerät) mit dem Adapter. Legen Sie die Uhr mit dem Ladebereich auf die Mitte des Ladegeräts. Der Ladevorgang beginnt bei Kontakt. (Weitere Informationen zur Bestimmung des Ladebereichs Ihrer Uhr finden Sie im Benutzerhandbuch der Uhr.)
Page 46
Sicherheitsanforderungen“ sowie der IEC/EN 60950-1 „Einrichtungen der Informationstechnik – Sicherheit – Teil 1: Allgemeine Anforderungen“ sein. • Stellen Sie bei Verbindung des Ladegeräts mit einem USB-Port sicher, dass der USB-Anschluss USB-IF-zertifiziert und mit den USB-IF-Richtlinien konform ist. • Halten Sie das Gerät von Wärmequellen fern, einschließlich direkter Sonneneinstrahlung, Heizungen, Mikrowellengeräten, Herden und Wasserkochern.
Page 47
Grenzwerte zur Hochfrequenz (HF)-Exposition ein. Der Expositionswert beträgt 0,281 μT bei einem Abstand von 15 cm . Erklärung Huawei erklärt hiermit, dass dieses Gerät CP81-1 den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die aktuelle, gültige Version der Konformitätserklärung (Declaration of Conformity, DoC) ist unter http://consumer.huawei.com/certification verfügbar.
Page 49
Φόρτιση ενός HUAWEI WATCH Συνδέστε έναν προσαρμογέα φόρτισης στην υποδοχή. Συνδέστε τον ασύρματο φορτιστή HUAWEI WATCH (φορτιστής για συντομία) στον προσαρμογέα. Τοποθετήστε την επαναφορτιζόμενη περιοχή του ρολογιού πάνω στην κεντρική επιφάνεια του φορτιστή. Η φόρτιση θα ξεκινήσει με την επαφή. (Για να εντοπίσετε την...
Page 50
επιζήμιες για την υγεία και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού και πώς μπορείτε να απορρίψετε τα απόβλητα ΗΗΕ, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, τον μεταπωλητή ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών απορριμμάτων ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο https://consumer.huawei.com/en/.
Page 51
ισχύοντα όρια για την έκθεση σε ραδιοσυχνότητες (RF). Η τιμή έκθεσης είναι 0,281 μT σε απόσταση 15 cm. Δήλωση Δια του παρόντος, η Huawei δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή CP81-1 συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ.
Page 52
συμπεριλαμβανομένης της παρεμβολής που ενδέχεται να προκαλέσει ανεπιθύμητη λειτουργία. Προσοχή: Αν γίνουν αλλαγές ή τροποποιήσεις στη συγκεκριμένη συσκευή χωρίς τη ρητή έγκριση της Huawei ως προς τη συμμόρφωση, υπάρχει κίνδυνος να καταστεί άκυρη η εξουσιοδότηση που έχει δοθεί στον χρήστη για τη χρήση της...
Page 53
Egy HUAWEI WATCH okosóra töltése Csatlakoztasson egy töltőadaptert az aljzathoz. Csatlakoztassa a HUAWEI WATCH vezeték nélküli töltőjét (röviden: töltő) az adapterhez. Az óra töltési területét illessze a töltő felületének közepére. A töltés az érintkezéskor elindul. (Az óra töltési területének helyével kapcsolatban tekintse meg az óra felhasználói kézikönyvét.)
Page 54
és/vagy az élettartamvégi helytelen újrahasznosítás ártalmas lehet az emberi egészségre és a környezetre. Az EEE-hulladék gyűjtőpontok helyére és használatára vonatkozó további részletekért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, a viszonteladóval vagy a háztartási hulladékot kezelő szolgáltatóval, illetve látogasson el a következő webhelyre: https://consumer.huawei.com/en/.
Page 55
(RF) kitettségre vonatkozó korlátozásokat. Kitettségérték: 0,281 μT 15cm-es távolságban. Nyilatkozat A Huawei ezennel kijelenti hogy a CP81-1 készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A megfelelőségi nyilatkozat (DoC) aktuális és érvényes verziója itt tekinthető meg: http://consumer.huawei.com/certification.
Page 56
és (2) ennek a készüléknek el kell viselnie minden külső forrásból származó interferenciát, beleértve az esetleg nem kívánt működést okozó interferenciákat is. Vigyázat: A készüléken a megfelelőség tekintetében a Huawei által nem kifejezetten jóváhagyott változtatások vagy módosítások érvényteleníthetik a felhasználó jogosultságát a készülék üzemeltetésére vonatkozóan.
Page 57
Mengisi daya HUAWEI WATCH Hubungkan adaptor pengisian daya ke soket. Hubungkan pengisi daya nirkabel (disingkat sebagai pengisi daya) HUAWEI WATCH ke adaptor. Letakkan area isi daya jam tangan di tengah permukaan pengisi daya. Pengisian daya akan dimulai saat bersentuhan. (Untuk mengetahui lokasi area isi daya jam tangan Anda, lihat panduan pengguna jam.)
Page 58
Kepatuhan terhadap Peraturan Uni Eropa Penggunaan Perangkat di Tubuh Perangkat ini telah diuji dan memenuhi batas yang berlaku untuk paparan frekuensi radio (RF). Nilai paparan adalah 0,281 μT pada jarak 15 cm. Pernyataan Dengan ini, Huawei menyatakan bahwa perangkat CP81-1 ini...
Ricarica del HUAWEI WATCH Collegare l'adattatore alla presa elettrica. Collegare il caricabatterie wireless di HUAWEI WATCH (caricabatterie in breve) all'adattatore. Posizionare l'area di ricarica dello smartwatch sulla superficie centrale del caricabatterie. La carica inizierà non appena avviene il contatto. (Per individuare l'ara di ricarica dello smartwatch, vedere il manuale utente dello stesso).
Page 61
AEE, contattare le autorità locali, il rivenditore o il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici oppure visitare il sito Web https://consumer.huawei.com/en/. Riduzione delle sostanze pericolose Questo dispositivo ed eventuali accessori elettrici sono conformi alle...
Page 62
Valore di esposizione: 0,281 μT alla distanza di 15 cm. Dichiarazione Con il presente documento, Huawei dichiara che questo dispositivo CP81-1 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/EU. La versione più recente e valida della Dichiarazione di conformità...
Page 63
Attenzione: ogni cambiamento o modifica a questo dispositivo non espressamente approvato da Huawei Technologies Co., Ltd. per la conformità annulla l'autorizzazione all'utilizzo del dispositivo da parte dell'utente.
Page 67
HUAWEI WATCH uzlāde Iespraudiet uzlādes adapteri kontaktligzdā. Pievienojiet HUAWEI WATCH bezvadu lādētāju (īsāk – lādētāju) adapterim. Novietojiet rokas pulksteņa uzlādes daļu uz lādētāja virsmas centra. Uzlāde tiks uzsākta, kad pulkstenis saskarsies ar virsmu. (Lai uzzinātu, kura ir rokas pulksteņa uzlādes daļa, skatiet tā...
Page 68
Lietošana pie ķermeņa Šī ierīce ir pārbaudīta, un tā atbilst piemērojamajiem radiofrekvences (RF) starojuma ierobežojumiem. Iedarbības līmenis 15 cm attālumā ir 0,281 μT. Paziņojums Ar šo Huawei paziņo, ka šī ierīce CP81-1 atbilst pamatprasībām un citiem būtiskiem nosacījumiem direktīvā 2014/53/ES.
Page 70
HUAWEI WATCH įkrovimas Įkiškite įkrovimo adapterį į lizdą. Prijunkite HUAWEI WATCH belaidį įkroviklį (trumpai – įkroviklį) prie adapterio. Uždėkite laikrodžio įkrovimo sritį ant įkroviklio centrinės dalies. Po sąlyčio prasidės įkrovimo procesas. (Norėdami rasti laikrodžio įkrovimo sritį, žr. laikrodžio vartotojo vadovą.) Pastaba.
Page 71
įrangoje apribojimo. Tokie apribojimai numatyti, pvz., ES REACH reglamente, „RoHS“ direktyvoje, akumuliatorių direktyvoje ir kt. REACH ir „RoHS“ atitikties deklaracijas rasite mūsų interneto svetainėje http://consumer.huawei.com/certification. Atitiktis ES reglamentams Naudojimas nešiojantis ant kūno Šis įrenginys išbandytas ir įrodyta, kad jis atitinka galiojančius radijo dažnių...
Page 72
Pareiškimas Šiuo dokumentu „Huawei“ pareiškia, kad šis įrenginys (CP81-1) atitinka direktyvos 2014/53/ES pagrindinius reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas. Naujausią ir galiojančią atitikties deklaracijos („DoC“) versiją galima peržiūrėti internete http://consumer.huawei.com/certification. Šį įrenginį leidžiama naudoti visose Europos Sąjungos (ES) valstybėse narėse. Atitiktis ES reglamentams Laikykitės įrenginio naudojimo vietovėje galiojančių...
Page 73
Полнење HUAWEI WATCH Приклучете го адаптерот за полнење во штекерот. Приклучете го безжичниот полнач на HUAWEI WATCH (скратено наречен полнач) во адаптерот. Поставете ја површината за полнење на часовникот на средина од полначот. Полнењето ќе започне при контакт. (За да ја пронајдете површината за полнење на часовникот, погледнете...
Page 74
може да биде штетно за здравјето и животната средина. За повеќе информации за тоа каде и како да го фрлате отпадот од електричната и електронската опрема, контактирајте со локалните власти, продавачот или службата за фрлање на отпадот од домаќинствата или посетете ја веб-локацијата https://consumer.huawei.com/en/.
Page 75
ограничувања за изложеност на радиофреквенции (RF). Вредноста на изложеност е 0,281 μT на растојание од 15 cm. Изјава Huawei изјавува дека овој уред CP81-1 е усогласен со основните барања и другите релевантни одредби на директивата 2014/53/EU. Најновата и важечка верзија на декларацијата за...
Page 77
Lade en HUAWEI WATCH Koble en ladeadapter til kontakten. Koble den trådløse HUAWEI WATCH-laderen (forkortet til lader) til adapteren. Plasser den oppladbare delen av klokken midt på laderen. Ladingen startes så snart kontakt er opprettet. (Se brukerhåndboken til klokken for å finne det oppladbare området på...
Page 78
Reduksjon av farlige stoffer Denne enheten og eventuelt elektrisk tilleggsutstyr er kompatibel(t)
Page 79
Erklæring Huawei erklærer at enheten CP81-1 oppfyller de essensielle kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Den nyeste og gyldige versjonen av samsvarserklæringen finnes på http://consumer.huawei.com/certification. Denne enheten kan brukes i alle EU-medlemsland. Følg nasjonale og lokale forskrifter der enheten brukes.
Page 80
Ładowanie zegarka HUAWEI WATCH Podłącz zasilacz do gniazda. Podłącz bezprzewodową ładowarkę HUAWEI WATCH (w skrócie „ładowarka”) do zasilacza. Ustaw zegarek tak, aby jego obszar ładowania znajdował się na środku powierzchni ładowarki. Ładowanie rozpocznie się po zetknięciu ze sobą tych urządzeń. (Informacje na temat lokalizacji obszaru ładowania zegarka można znaleźć...
Page 81
Ograniczenie stosowania niebezpiecznych substancji Urządzenie i jego akcesoria elektryczne są zgodne z lokalnymi przepisami o ograniczaniu użycia pewnych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych, takimi jak unijne...
Page 82
Wartość ekspozycji wynosi 0,281 μT w odległości 15 cm . Oświadczenie Niniejszym firma Huawei oświadcza, że urządzenie CP81-1 jest zgodne z podstawowymi wymogami i odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Z najnowszą obowiązującą wersją deklaracji zgodności (DoC) można zapoznać...
Page 83
Carregar um HUAWEI WATCH Conecte um adaptador de carregamento ao soquete. Conecte o carregador sem fio (ou simplesmente carregador) do HUAWEI WATCH ao adaptador. Coloque a área recarregável do relógio na superfície central do carregador. O carregamento começará no contato. (Para localizar a área recarregável do relógio, consulte o manual do usuário do...
Page 84
(EEE), entre em contato com as autoridades locais, revendedores ou serviço de descarte de resíduos domésticos, ou acesse o site https://consumer.huawei.com/en/. Redução de substâncias perigosas Este dispositivo e todos os acessórios elétricos estão em conformidade com regras locais aplicáveis sobre a restrição de uso...
Page 85
O valor de exposição é de 0,281 μT a 15 cm de distância. Declaração Por meio do presente documento, a Huawei declara que este dispositivo CP81-1 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições pertinentes da Diretiva 2014/53/EU.
Page 87
Carregar um RELÓGIO HUAWEI Ligue o adaptador de carregamento à tomada. Ligue o carregador sem fios do HUAWEI WATCH ao adaptador. Coloque a área de carregamento do relógio em cima da superfície central do carregador. O carregamento será iniciado assim que houver contacto.
Page 88
à saúde e ao ambiente. Para mais informações sobre onde e como eliminar o seu lixo EEE, entre em contato com as autoridades locais, um distribuidor local ou um serviço de eliminação de lixo doméstico ou visite o website https://consumer.huawei.com/en/.
Page 89
à radiofrequência (RF). O valor de exposição é de 0,281 μT a uma distância de 15 cm. Declaração A Huawei declara por este meio que este dispositivo CP81-1 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
Page 90
Cuidado: Quaisquer alterações ou modificações a este dispositivo não expressamente aprovadas pela Huawei Technologies Co., Ltd. para efeitos de conformidade podem anular a autoridade do utilizador para utilizar o dispositivo.
Page 91
Încărcarea unui CEAS HUAWEI Conectați un adaptor de încărcare la priză. Conectați încărcătorul wireless HUAWEI WATCH (încărcătorul, pe scurt) la adaptor. Așezați zona de încărcare a ceasului dvs. pe suprafața centrală a încărcătorului. Încărcarea va fi inițiată la contact. (Pentru a localiza zona de încărcare a ceasului dvs., vă...
Page 92
și pentru mediu. Pentru mai multe informații privind locul și modul în care să eliminați deșeurile EEE, contactați autoritățile locale, distribuitorul sau serviciul de eliminare a deșeurilor menajere sau vizitați site-ul web https://consumer.huawei.com/en/.
Page 93
Aplicabile pentru expunerea la frecvență radio (RF). Valoarea de expunere este de 0,281 μT la o distanță de 15 cm. Declarație Prin prezenta, Huawei declară că acest dispozitiv, CP81-1, este în conformitate cu reglementările esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE.
Page 94
Atenție: Orice schimbări sau modificări aduse acestui dispozitiv care nu au fost aprobate în mod explicit de Huawei Technologies Co., Ltd. pentru conformitate pot anula autorizația utilizatorului de folosire a dispozitivului.
Page 95
Зарядка смарт-часов HUAWEI WATCH Подключите к адаптер питания к электрической розетке. Подключите беспроводную зарядную панель HUAWEI WATCH (далее — «зарядная панель») к адаптеру питания. Поместите часы областью зарядки в центр зарядной панели. Процесс зарядки начнется сразу же после контакта устройства...
Page 96
старого и должен отвечать требованиям директив IEC/EN 62368-1 «Аудио/видео-, информационно-коммуникационное оборудование – Часть 1: Инструкции по технике безопасности» и IEC/EN 60950-1 «ИТ-оборудование – Инструкции по технике безопасности – Часть 1: Общие требования» Если зарядную панель необходимо подключить к USB-порту, этот порт должен иметь сертификацию USB-IF и отвечать требованиям...
Page 97
Данное устройство отвечает ограничениям на радиочастотное излучение. Плотность магнитного потока составляет 0,281 мкТ на расстоянии 15 см. Уведомление Настоящим компания Huawei заявляет, что устройство CP81-1 соответствует основным требованиям и прочим положениям Директивы Совета Европы 2014/53/EU. Актуальную версию декларации соответствия можно найти на веб-сайте...
Page 98
помех и (2) данное устройство должно поглощать все принимаемые помехи, включая те, которые могут оказать нежелательное воздействие. Внимание! Любые изменения или модификации данного устройства, не одобренные компанией Huawei могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного устройства. Правовая информация...
Page 99
Данное беспроводное зарядное устройство HUAWEI предназначено для зарядки мобильных телефонов и других устройств. Характеристики и Мощность на входе 5 В параметры Питание Входное напряжение 5 В 2 А НОТА Рекомендует адаптеры Huawei 5 В 2 A или выше Страна производства Китай...
Page 100
10. Соответствует ТР ТС -ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств». 11. Правила и условия Оборудование предназначено для безопасной использования в закрытых эксплуатации отапливаемых помещениях при (использования) температуре окружающего воздуха -10~ +45 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Оборудование...
Page 101
19. Информация о мерах В случае обнаружения при неисправности неисправности оборудования: оборудования - выключите оборудование, - отключите оборудование от электрической сети, - обратитесь в сервисный центр или к авторизованному дилеру для получения консультации или ремонта оборудования 20. Месяц и год Дата...
Page 102
Punjenje sata HUAWEI WATCH Povežite adapter za punjenje sa utičnicom. Povežite HUAWEI WATCH bežični punjač (skraćeno: punjač) sa adapterom. Postavite površinu za punjenje na satu na sredinu površine punjača. Kada dođe do kontakta započeće punjenje uređaja. (Pročitajte priručnik za korisnike kako biste se informisali gde se nalazi površina za punjenje na satu.)
Page 103
štetu zdravlju i okolini. Za više informacija o mestu i načinu odlaganja EEE otpada, obratite se lokalnim vlastima, prodavcu ili preduzeću koje odlaže kućni otpad ili posetite veb-sajt https://consumer.huawei.com/en/. Smanjenje opasnih supstanci Ovaj uređaj, kao i bilo koja električna dodatna oprema, su u skladu sa važećim lokalnim zakonima o ograničavanju upotrebe određenih...
Page 104
Vrednost ekspozicije: 0,281 μT na udaljenosti od 15 cm. Izjava Kompanija Huawei ovim izjavljuje da je ovaj uređaj CP81-1 u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Najnoviju i važeću verziju Deklaracije o usaglašenosti (DoC) možete da pogledate na adresi http://consumer.huawei.com/certification.
Page 105
Nabíjanie hodiniek HUAWEI WATCH Zapojte nabíjací adaptér do zásuvky. Pripojte bezdrôtovú nabíjačku HUAWEI WATCH (skrátene iba „nabíjačka“) k adaptéru. Nabíjateľnú oblasť vašich hodiniek položte na stredovú plochu nabíjačky. Nabíjanie sa spustí vytvorením kontaktu. (Na lokalizáciu nabíjateľnej oblasti hodiniek si pozrite používateľskú...
Page 106
EEZ, kontaktujte, svoje miestne úrady, predajcu alebo službu pre likvidáciu domového odpadu, alebo navštívte webovú stránku https://consumer.huawei.com/en/. Obmedzenie používania nebezpečných látok Toto zariadenie a všetko elektrické príslušenstvo je v zhode s miestnymi platnými pravidlami o obmedzení...
Page 107
účinkom rádiovej frekvencie (RF). Hodnota expozície je 0,281 μT pri 15 cm vzdialenosti . Vyhlásenie Spoločnosť Huawei týmto vyhlasuje, že toto zariadenie CP81-1 je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Najnovšiu platnú verziu dokumentu Vyhlásenia o zhode (VoZ) si môžete pozrieť...
Page 108
Polnjenje ure HUAWEI WATCH Priklopite polnilni vmesnik v vtičnico. Brezžični polnilnik za uro HUAWEI WATCH (na kratko polnilnik) priključite na vmesnik. Območje za polnjenje na uri položite na sredino polnilnika. Polnjenje se začne, ko se telefon dotakne te površine. (V navodilih za uporabo ure si oglejte, kje je območje za polnjenje na uri.)
Page 109
Za več informacij o tem, kje in kako lahko odstranite EEO, se obrnite na lokalne upravne organe, prodajalca ali komunalno službo za odstranjevanje gospodinjskih odpadkov ali pa obiščite spletno mesto https://consumer.huawei.com/en/. Zmanjševanje nevarnih snovi Naprava in morebitni električni pripomočki so v skladu z lokalnimi veljavnimi predpisi o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi, kot so uredbe EU REACH, direktiva...
Page 110
Izjava Družba Huawei izjavlja, da je ta naprava CP81-1 skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 2014/53/EU. Najnovejšo različico izjave o skladnosti (DoC) si lahko ogledate na spletnem mestu http://consumer.huawei.com/certification. To napravo je mogoče uporabljati v vseh državah članicah EU.
Page 111
Carga de un HUAWEI WATCH Conecte un adaptador de carga a un enchufe. Conecte el adaptador inalámbrico (cargador) del HUAWEI WATCH al adaptador. Coloque la zona de recarga del reloj sobre la superficie central del cargador. La carga comenzará con el contacto. (Para localizar la zona de recarga del reloj, consulte el manual del usuario del reloj).
Page 112
Para obtener más información sobre dónde y cómo desechar los residuos de EEE, comuníquese con las autoridades locales, los comerciantes, el servicio de eliminación de residuos domésticos o visite el sitio web https://consumer.huawei.com/en/.
Page 113
(RF). El valor de exposición es de 0,281 μT a una distancia de 15 cm. Declaración Por la presente, Huawei declara que este dispositivo CP81-1 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU.
Page 114
Precaución: Cualquier cambio o modificación a este dispositivo sin aprobación expresa de Huawei Technologies Co., Ltd. orientada a la conformidad podría invalidar la autoridad del usuario de operar el dispositivo.
Page 115
Carga de un HUAWEI WATCH Conecte un adaptador de carga a un enchufe. Conecte el adaptador inalámbrico (cargador) del HUAWEI WATCH al adaptador. Coloque la zona de recarga del reloj sobre la superficie central del cargador. La carga comenzará con el contacto. (Para localizar la zona de recarga del reloj, consulte el manual del usuario del reloj).
Page 116
EEE, comuníquese con las autoridades locales, el minorista o el servicio de desecho de residuos domésticos, o bien visite el sitio web https://consumer.huawei.com/en/. Reducción de sustancias peligrosas Este dispositivo y todos los accesorios eléctricos cumplen con las...
Page 117
(RF). El valor de exposición es 0,281 μT a 15 cm de distancia . Declaración Por el presente, Huawei declara que este dispositivo CP81-1 cumple con los requisitos esenciales y otras estipulaciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE.
Page 118
Advertencia: Cualquier cambio o modificación de este dispositivo que no haya sido expresamente aprobado por Huawei para su cumplimiento puede anular la autorización del usuario para utilizar este dispositivo.
Page 119
Ladda HUAWEI-klockor Anslut en laddningsadapter till uttaget. Anslut HUAWEI-klockans trådlösa laddare till adaptern. Placera laddningsområdet på klockan mitt på ytan på laddaren för trådlös laddning. Laddning börjar vid kontakt. (Mer information om hur du hittar laddningsområdet för klockan finns i användarhandboken till den.) Notera: Laddningsadaptern måste köpas separat.
Page 120
Kontakta kommunen eller återförsäljaren om du behöver mer information om var och hur du ska lämna ditt elektriska eller elektroniska avfall eller besök webbsidan https://consumer.huawei.com/en/. Minskning av skadliga ämnen Denna enhet och eventuella elektriska tillbehör överensstämmer med lokala tillämpliga bestämmelser om begränsning av farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning, t.ex.
Page 121
Försäkran Härmed försäkrar Huawei att denna enhet CP81-1 överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 2014/53/EU. Den senaste och giltiga versionen av DoC (försäkran om överensstämmelse) finns tillgänglig på http://consumer.huawei.com/certification. Den här enheten får användas i alla EU-medlemsstater.
Page 125
HUAWEI WATCH'ı şarj etme Prize bir şarj adaptörü takın. HUAWEI WATCH kablosuz şarj cihazını (kısaca şarj cihazı) adaptöre takın. Saatinizin şarj edilebilir alanını şarj cihazının orta yüzeyine yerleştirin. Temas ettiğinde şarj işlemi başlayacaktır. (Saatinizin şarj edilebilir alanını belirlemek için lütfen saatin kullanıcı...
Page 126
Atma ve Geri Dönüşüm Bilgileri AEEE yönetmeliğine uygundur Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 5 yıldır. Cihazınıza yasal tanımlama amacı doğrultusunda CP81-1 ismi atanmıştır. Ürününüzün, pilinizin, satış belgenizin veya paketinizin üstündeki üzerinde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp kutusu sembolü, tüm elektronik ürünlerin ve pillerin çalışma ömürlerinin sonunda ayrı...
Page 127
(RF) maruz kalma limitlerini karşılamaktadır. Maruz kalma değeri, 15 cm uzaklıkta 0,281 μT'dir. Bildirim Huawei işbu belgeyle, bu CP81-1 cihazının, 2014/53/EU Direktifinin temel gerekliliklerine ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan etmektedir. Uyumluluk Beyanı (DoC) belgesinin en güncel ve geçerli versiyonu http://consumer.huawei.com/certification adresinden incelenebilir.
Page 128
Aksesuarlar ve yazılım hakkındaki en son bilgiler için http://consumer.huawei.com/certification adresinden DoC belgesine bakın. Enerji Tasarrufu Aktif uygulamalar, ekran parlaklık seviyeleri, Kablosuz ağ (Wi-Fi) ve/veya Bluetooth kullanımı, GPS fonksiyonları ve diğer belli bazı özellikler şarj olan cihazın pilinizi tüketebilir ve şarj olurken süreyi arttıracaktır.
Page 130
Заряджання ГОДИННИКА HUAWEI Під’єднайте зарядний адаптер до роз’єму. Під’єднайте бездротовий зарядний пристрій ГОДИННИКА HUAWEI (скорочено – зарядний пристрій) до адаптера. Покладіть годинник частиною, в якій розташовано модуль для заряджання, по центру зарядного пристрою. Після цього одразу почнеться заряджання. (Відомості про те, де в...
Page 131
• Якщо зарядний адаптер потрібно замінити, вихідна потужність адаптера має відповідати технічним характеристикам зарядного пристрою і стандартам IEC/EN 62368-1 «Аудіо- /відео-, інформаційне та телекомунікаційне обладнання – Частина 1: Вимоги з безпеки» і IEC/EN 60950-1 «Обладнання інформаційних технологій – Безпека – Частина 1: Загальні вимоги».
Page 132
таким, що відповідає обмеженням для радіочастотного випромінювання. Значення впливу становить 0,281 μT на відстані 15 см. Заява Цим компанія Huawei заявляє, що пристрій CP81-1 відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви 2014/53/ЄС. Найновішу чинну версію Декларації відповідності можна переглянути на веб-сторінці...
Page 134
Sạc HUAWEI WATCH Nối bộ chuyển đổi sạc với ổ cắm. Kết nối bộ sạc không dây HUAWEI WATCH (gọi tắt là bộ sạc) với bộ chuyển đổi. Đặt vùng sạc của đồng hồ lên giữa bề mặt của bộ sạc. Quá trình sạc sẽ...
Page 135
ươ ng, c ử a hàng bán l ẻ ho ặ c d ị ch v ụ x ử lý rác th ả i sinh ho ạ t, ho ặ c truy c ậ p trang web https://consumer.huawei.com/en/. Gi ả m các ch ấ t đ ộ c h ạ i Thi ế...
Page 136
Tuyên b ố Qua đây, Huawei tuyên b ố r ằ ng thi ế t b ị CP81-1 này tuân th ủ các yêu c ầ u c ơ b ả n và các quy đ ị nh khác có liên quan trong Ch ỉ th ị...
Page 139
HUAWEI WATCH 충전 충전 어댑터를 소켓에 연결합니다. HUAWEI WATCH 무선 충전기(이하 충전기)를 어댑터에 연결합니다. 워치의 충전 가능 영역을 충전기의 표면 중앙에 놓습니다. 접촉하면 충전이 시작됩니다 (워치의 충전 가능 영역을 찾으려면 워치의 사용자 매뉴얼을 참조하십시오). 참고: 충전 어댑터는 별도로 구매해야 합니다.
Page 140
이 장치는 테스트를 거쳤으며 RF(무선 주파수) 노출에 적용 가능한 제한을 충족합니다. 노출값은 15cm 거리에서 0.281μT입니다. 선언 Huawei는 이로써 CP81-1 장치가 Directive 2014/53/EU의 필수 요구 사항 및 기타 관련 조항을 준수함을 고지합니다. 유효한 가장 최근의 DoC(적합성 선언) 버전은 http://consumer.huawei.com/certification에서 확인할 수 있습니다.
Page 142
محافظت از حریم خصوصی برای آگاهی از نحوۀ استفاده و محافظت ما از اطالعات شخصی شما، از بازدید کنید و سیاست حفظ حریم http://consumer.huawei.com/privacy-policy خصوصی ما را بخوانید برای کسب اطالعات دربارۀ کارت ضمانت نامۀ ایاالت متحده، از http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm دیدن کنید...
Page 144
۰.۲۸۱ مقدار قرار گرفتن در معرض فرکانس رادیویی برابر با سانتیمتر است بیانیه با الزامات ضروری و دیگر اعالم می دارد که این دستگاه ،بدین وسیله CP81-1 Huawei مطابقت دارد مقررات مرتبط در دستورالعمل 2014/53/EU به نشانی ، برای مشاهده آخرین نسخه معتبر اظهارنامه انطباق...
Page 145
شارژ کردن ساعت مچی HUAWEI آداپتور شارژر را به پریز بزنید ۱ HUAWEI WATCH را به آداپتور متصل کنید به اختصار شارژر شارژر بی سیم ۲ ا شارژ با تماس ساعت ب سطح قابل شارژ ساعت مچی را در وسط سطح شارژر قرار دهید...