Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

in-lite
www.in-lite.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour in-lite SENTINA 150X150

  • Page 1 www.in-lite.com...
  • Page 2 SENTINA 150X150 Handleiding Manual Installationshinweise Manuel d’utilisation Manual de instrucciones in-lite...
  • Page 3 SENTINA 150X150...
  • Page 5 Deze is alleen geschikt voor het gebruik in combinatie met een laag- spanningssysteem, 12V. Dit product alleen gebruiken binnen het in-lite Lees voorafgaande aan de installatie de volgende voorschriften. systeem. Bij gebruik van andere dan in-lite producten vervalt de Geadviseerd wordt deze installatievoorschriften te bewaren. garantie.
  • Page 6 Paso 3 Instalación de la armadura a 12 V Efectúe la conexión entre el cable principal y la armadura, conectando Gracias a que la fuente de iluminación ya viene instalada, la armadura el miniconector. (Fig. 2) está lista para su uso inmediato y no es necesario colocar primero la fuente de iluminación.
  • Page 7 Het installeren van het armatuur op 12V Stap 3 Door de reeds gemonteerde lichtbron is het armatuur direct geschikt Maak verbinding tussen de hoofdkabel en armatuur door de mini- voor gebruik. U hoeft dus niet eerst de lichtbron te plaatsen. Dit arma- connector aan te sluiten.
  • Page 8 It is only suitable for use in combination with a 12 V low-voltage Stainless steel cover plate system. This product should only be used within the in-lite system. Use of products other than those made by in-lite will invalidate the warranty.
  • Page 9 Connecting the fixture to 12 V Step 3 The already installed lamp means the fixture is immediately ready for Connect the main cable to the fixture by connecting the mini- use. Therefore you do not need to install the lamp first. This fixture can connector.
  • Page 10 Inhalt Lichtquelle 1x SENTINA 150X150 12 V / 3,5 W Diese Armatur ist mit einer hochwertigen LED-Lichtquelle aus- Abmessungen 150 x 150 mm gestattet. Diese Lichtquelle kennzeichnet sich durch eine lange Einbauhöhe 100 mm Lebensdauer (ca. 25 000 Stunden) und eine hohe Lichtausbeute. Der 1x Easy-Lock Energieverbrauch und die Wärmeentwicklung dagegen sind extrem...
  • Page 11 Schritt 3 Anschluss der Armatur an 12 V Verbinden Sie das Hauptkabel mit der Armatur, indem Sie den Mini- Dank der bereits installierten Lichtquelle ist die Armatur gebrauchs- Verbinder anschließen. (Abb. 2) fertig; es braucht also nicht erst eine Lichtquelle eingesetzt zu werden. Diese Armatur kann in verschiedene Arten von Pflaster aus Beton Sollte die Lampe nicht funktionieren, prüfen Sie, ob der Easy-Lock- oder Naturstein.
  • Page 12 Ce câble ne peut être combiné qu’à un système basse tension de 12 V. Lisez attentivement les instructions suivantes avant de procéder Utilisez ce produit uniquement avec un système in-lite. L’utilisation de à l’installation. Il est vivement conseillé de conserver les présentes produits autres que les produits in-lite annulera la garantie.
  • Page 13 Étape 3 Installation de l’armature sur 12 V Connectez le câble principal à l’armature en raccordant le mini- La source lumineuse étant déjà montée, l’armature est immédiatement connecteur. (fig. 2) prête à l’emploi. Il est donc inutile de commencer par poser la source lumineuse.
  • Page 14 12 V. Este producto debe utilizarse únicamente en Se recomienda guardar las instrucciones de instalación. combinación con el sistema in-lite. En caso de emplear productos dis- tintos de los productos in-lite, caducará la garantía. Aunque el sistema de 12 V es un sistema seguro, le recomendamos que un instalador autorizado compruebe la instalación.