Sommaire des Matières pour Bruder Mannesmann Werkzeuge 18145
Page 1
DE Bedienungsanleitung Automatischer Drehmoment- schlüssel GB Instruction-Manual Automatic torque wrench set ES Manual de Instrucciones Llaves dinamométricas automáticas PT Manual de instruções Chave dinamométrica FR Instruction de service Clé dynamométrique NL Handleiding Draaimomentsleutel Art.-Nr. 18145 BA-18145-BM/08-2013...
Page 2
Drehmoment-Schlüssel Art.-Nr. 18145 Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Drehmoment-Schraubwerkzeug ist für den kontrollierten Drehmoment-Schraubenanzug entwickelt worden. Verwenden Sie das Drehmoment-Schraubwerkzeug ausschließlich für diese Anwendung. Technische Daten Messbereich: 40 - 210 Nm Antrieb: 12,5 mm (½“) - Vierkant Beschreibung (Abb.1) 1. Umschalter Rechts/Linkslauf 2.
Page 3
• Bei längerem Nichtgebrauch stellen Sie das niedrigste Drehmoment ein, indem Sie den Handgriff entgegen dem Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. • Bewahren Sie den Drehmomentschlüssel in der zugehörigen Aufbewahrungskassette an einem trockenen Ort auf. • Lösen Sie den Drehmomentschlüssel vor der ersten oder nächsten Anwendung nach längerer Lagerung mit kleiner Einstellung mehrfach aus, so dass die innere Schmierung die mechanischen Teile wieder überziehen kann.
Page 4
Torque wrench Item-nö. 18145 Instruction manual Intended use The torque wrench is designed for controlled torque tightening. Use the torque wrench for this application ONLY. Technical dates Troque range: 40 - 210 Nm Square drive: 12,5 mm (½“) Discription (Fig.1) 1.
Page 5
• Clean the wrench only by using a clean and dry cloth and do not dip the wrench into any cleaning liquid. • This tool’s rugged construction is suitable for workshop use, but it is also a precision instrument that needs to be treated as such. •...
Page 6
Llaves dinamométricas Art.-no. 18145 Manual de Instrucciones Uso previsto El torquímetro está diseñado para apriete con torque controlado. Use el torquímetro SOLAMENTE para esta aplicación. Información técnica Gama de medición: 40 - 210 Nm Accionamiento: 12,5 mm – cuadrado (1/2”) Descripción (Il.1)
Page 7
En casos de no utilización por largo tiempo, ajuste el par de giro más bajo, girando la em- puñadura moleteada en contra de la agujas del reloj hasta el tope. • Guarde la llave de par de giro en el estuche de conservación perteneciente en un lugar seco.
Page 8
Chave dinamométrica Art.-no. 18145 Manual de instruções Utilização intencionada A ferramenta dinamométrica foi desenvolvida para o aperto de parafusos com controlo do binário. Utilize a ferramenta dinamométrica APENAS para esta finalidade. Dados técnicos Margem de medição: 40 - 210 Nm Accionamento: 12,5 mm –...
Page 9
• Caso não utilize o aparelho durante períodos prolongados de tempo, ajuste para o binário mais baixo, rodando o manípulo recartilhado no sentido contrário ao dos ponteiros do reló- gio até ao batente. • Guarde a chave dinamométrica na respectiva caixa e num local seco. •...
Clé dynamométrique Art.-no. 18145 Instruction de service Usage approprié La clé dynamométrique est conçue pour générer un couple de serrage contrôlé. Utilisez la clé dynamométrique à cette fin UNIQUEMENT. Données techniques Plage de mesure: 40 - 210 Nm Entraînement: carré 12,5 mm (1/2’’) Description (Fig.1)
Page 11
• Si la clé doit rester inutilisée pendant un certain temps, réglez-la au couple le plus bas en tournant la poignée moletée jusqu’en butée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. • Conservez la clé dynamométrique dans son coffret de rangement, dans un endroit sec. •...
Page 12
Draaimomentsleutel Art.no. 18145 Handleiding Correct gebruik De momentsleutel is ontwikkeld voor het gecontroleerd vastdraaien van bouten. Gebruik de momentsleutel UITSLUITEND voor deze toepassing. Technische gegevens Meetbereik: 40 - 210 Nm Aandrijving: 12,5 mm – vierkant (1/2”) Beschrijving (Afb.1) 1. Omschakelbaar 2.
Page 13
• Als de draaimomentsleutel langere tijd niet wordt gebruikt stelt u het laagste draaimoment in door de handgreep tegen de klok in te draaien tot aan de aanslag. • Bewaar de draaimomentsleutel in de bijbehorende cassette op een droge plek. •...