Télécharger Imprimer la page

Bruder Mannesmann Werkzeuge 183-A Instructions De Service

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Art-No. 183-A
DE Bedienungsanleitung
Automatischer Drehmoment-
schlüssel
GB Instruction-Manual
Automatic torque wrench set
ES Manual de Instrucciones
Llaves dinamométricas
automáticas
PT Manual de instruções
Chave dinamométrica
FR Instruction de service
Clé dynamométrique
NL Handleiding
Draaimomentsleutel
BA-183A-BM/06-2012

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bruder Mannesmann Werkzeuge 183-A

  • Page 1 DE Bedienungsanleitung Automatischer Drehmoment- schlüssel GB Instruction-Manual Automatic torque wrench set ES Manual de Instrucciones Llaves dinamométricas automáticas PT Manual de instruções Chave dinamométrica FR Instruction de service Clé dynamométrique NL Handleiding Draaimomentsleutel Art-No. 183-A BA-183A-BM/06-2012...
  • Page 2 Umschalter Rechts/Linkslauf Drehmomentskala Handgriff Einstellskala Messbereich 10 – 210 Nm ACHTUNG: Nach dem Vernehmen des Auslöse- Antrieb: 12,5 mm Vierkant (1/2“) geräuschs unbedingt sofort den Vorgang beenden, insbesondere bei Einstellung kleiner Drehmomente. Bestimmungsgemäße Verwendung Außer der Hauptskala für "Nm" befindet sich eine •...
  • Page 3 lever right/left action torque scale handle graduation Torque range 10 – 210 Nm ATTENTION: Do not continue to drive the nut or bolt ½“ square drive (12,5 mm) after the wrench clicks. Use special care at low torque- settings. Intended use Besides the graduation "Nm"...
  • Page 4 Conmutador para rotación Escala de par Escala de ajuste Campo de graduación 10 – 210 Nm Introduzca la pieza añadida necesaria en el • Accionamiento: ½“ – cuadrado (12,5 mm) cuadrado accionador de la llave de par de giro. Coloque la herramienta sobre el tornillo o tuerca •...
  • Page 5 Comutador de Curso Escala de Regulação Punho Escala Dinamométrica Chave dinamométrica 10 – 210 Nm Apoie a ferramenta no parafuso ou na porca • Accionamento: ½“ – quadrado (12,5 mm) correspondente e aperte continuamente, mas sem solavancos, até ouvir ou sentir um clique. Utilização correcta ATENÇÂO: Termine esta operação assim que se Ferramenta para apertar parafusos e porcas com...
  • Page 6 levier gauche/droite indicateur du couple graduation poignée Plage de mesure: 10 - 210 Nm ATTENTION: arrêtez l’opération dès que vous avez Entraînement: carré ½“ (12,5 mm) perçu le signal de déclenchement, surtout pour les couples peu élevés. Utilisation conforme Si la clé doit rester inutilisée pendant un certain •...
  • Page 7 Omschakelbaar Nm-schaal instelschaal handgreep Meetbereik: 10 - 210 Nm Behalve de hoofd-schaal voor “Nm” bevindt zich Aandrijving: ½“ – vierkant (12,5 mm) een schaal voor “m-kg” op de draaimoment- sleutel Reglementair gebruik Als de draaimomentsleutel langere tijd niet wordt • gebruikt stelt u het laagste draaimoment in door Gereedschap is bestemd voor het vastdraaien van de handgreep tegen de klok in te draaien tot aan...
  • Page 8 Umrechnungtabellen Table de conversion Conversion tables Tabla de conversion ft-lbs. ft-lbs. ft-lbs. 1,02 7,38 9,81 7,23 6,78 0,69 1,53 11,06 19,61 14,47 13,56 1,38 2,04 14,75 29,42 21,70 20,34 2,07 2,55 18,44 39,23 28,93 27,12 2,76 3,06 22,13 49,03 36,17 33,90 3,46 3,57...