Page 1
Instrucciones de uso Instruções de uso Istruzioni d'uso Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Használati útmutató Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie Navodila za uporabo Uputa o upotrebi Instrucţiuni de folosinţă Упътване за употреба Посібник з експлуатації Руководство по эксплуатации PondoMatic...
Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Mit dem Kauf des Produkts PondoMatic haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut. Alle Arbeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur gemäß der vorliegenden Anleitung durchgeführt werden.
- DE - Bestimmungsgemäße Verwendung PondoMatic, "Gerät" genannt, darf ausschließlich wie folgt verwendet werden: • Zum Absaugen von Teichschlamm. • Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten. Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen: Das Gerät darf auf keinen Fall benutzt werden zum Aufsaugen von •...
- DE - Sicherer Betrieb • Bei defekten elektrischen Leitungen oder defektem Gehäuse darf das Gerät nicht betrieben werden. • Tragen oder ziehen Sie das Gerät nicht an der elektrischen Leitung. • Verlegen Sie Leitungen geschützt vor Beschädigungen und achten Sie darauf, dass niemand darüber fallen kann. •...
- DE - Störungsbeseitigung Störung Ursache Abhilfe Das Gerät saugt nicht Ablaufschlauch ist falsch montiert Die Absperrklappe muss sich am freien Ende des Ablaufschlauchs befinden Der Höhenunterschied zwischen Wasserspie- Das Gerät auf Höhe des Wasserspiegels auf- gel und Gerät ist zu groß gestellen Das Gerät verliert an Leistung Im Filterschaum, im Saugrohr oder im Saug-...
Algae nozzle Crevice nozzle Function description PondoMatic is a special pond vacuum for removing sludge from ponds and pools. • High performance vacuum with 1400 watt motor. • Switches over automatically between suction and emptying mode. • The delivery scope includes: –...
- EN - Intended use PondoMatic, referred to as "unit", may only be used as specified in the following: • For pond sludge removal. • Operation under observance of the technical data. The following restrictions apply to the unit: Never use the unit to collect flammable or toxic substances •...
- EN - Safe operation • Never operate the unit if either the electrical cables or the housing are defective! • Do not carry or pull the unit by its electrical cable. • Route cables/hoses such that they are protected from damage and do not present a tripping hazard. •...
- EN - Remedy of faults Malfunction Cause Remedy The unit does not perform its suction function Drain hose incorrectly fitted The non-return valve must be located at the free end of the drain hose Excessive height difference between water Places the unit at water level height level and unit The unit does not reach its full capacity...
Traduction de la notice d'emploi originale Remarques relatives à cette notice d'emploi Avec l'acquisition du produit, PondoMatic vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
Page 14
- FR - Utilisation conforme à la finalité PondoMatic, appelé par la suite «appareil», doit être utilisé exclusivement comme suit : • Pour aspirer la vase de bassin. • Exploitation dans le respect des données techniques. Les restrictions suivantes sont valables pour l'appareil : N'utiliser l'appareil en aucun cas pour aspirer des •...
- FR - Exploitation sécurisée • En cas de lignes électriques défectueuses ou de corps défectueux, il est interdit d'exploiter l'appareil. • Ni porter, ni tirer l'appareil par le câble électrique. • Poser les câbles de manière à ce qu'ils soient protégés contre d'éventuels endommagements et veiller à ce que personne ne puisse trébucher.
- FR - Élimination des dérangements Dérangement Cause Remède L’appareil n’aspire pas Le tuyau d’écoulement n’est pas correctement Le clapet anti-retour doit se trouver sur l’extré- monté mité libre du tuyau d’écoulement La différence de hauteur entre la surface de Placer l'appareil à...
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Met de aanschaf van het product PondoMatic heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
- NL - Beoogd gebruik PondoMatic, verder "apparaat" genoemd, mag alleen als volgt worden gebruikt: • Voor het wegzuigen van vijverslib. • Gebruik onder naleving van de technische gegevens. De volgende inperkingen gelden voor het apparaat: Het apparaat in geen geval gebruiken voor het opzuigen van •...
- NL - Veilig gebruik • Gebruik het apparaat niet als er sprake is van defecte elektrische kabels of een defecte behuizing. • Het apparaat niet aan de elektrische leiding dragen of aan de leiding trekken. • Installeer de leidingen zodat deze tegen beschadigingen zijn beschermd en let erop, dat er niemand over kan strui- kelen.
- NL - Storingen verhelpen Storing Oorzaak Remedie Het apparaat zuigt niet De afvoerslang is verkeerd gemonteerd De afsluitklep moet aan het vrije uiteinde van de afvoerslang zitten Het hoogteverschil tussen het wateroppervlak Het apparaat op waterspiegelniveau plaatsen en het apparaat is te groot Het apparaat verliest vermogen In het filterschuim, in de zuigbuis of in de zuig- Verontreiniging verwijderen...