Masquer les pouces Voir aussi pour PondoRell 3000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

DE
Gebrauchsanleitung
GB
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DK
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SE
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
PL
Instrukcja użytkowania
CZ
Návod k použití
SK
Návod na použitie
SI
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
RO
Instrucţiuni de folosinţă
BG
Упътване за употреба
UA
Посібник з експлуатації
RU
Руководство по эксплуатации
CN
使用说明书
16773-05-14_GA_PondoRell 3000.pd1 1
PondoRell
3000
13.05.2014 15:15:56

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pontec PondoRell 3000

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Operating instructions Notice d'emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Instruções de uso Istruzioni d'uso Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Használati útmutató Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie Navodila za uporabo Uputa o upotrebi Instrucţiuni de folosinţă Упътване за употреба Посібник...
  • Page 2 16773-05-14_GA_PondoRell 3000.pd2 2 13.05.2014 15:15:59...
  • Page 3 16773-05-14_GA_PondoRell 3000.pd3 3 13.05.2014 15:15:59...
  • Page 4 16773-05-14_GA_PondoRell 3000.pd4 4 13.05.2014 15:16:00...
  • Page 5 16773-05-14_GA_PondoRell 3000.pd5 5 13.05.2014 15:16:00...
  • Page 6 16773-05-14_GA_PondoRell 3000.pd6 6 13.05.2014 15:16:01...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Folge haben kann, wenn die entsprechenden Maßnahmen nicht getroffen werden. Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion. Bestimmungsgemäße Verwendung PondoRell 3000, im weiteren "Gerät" genannt, und alle anderen Teile aus dem Lieferumfang dürfen ausschließlich wie folgt verwendet werden: − Zur Reinigung von Gartenteichen.
  • Page 8: Montage

    - DE - Vorschriftsmäßige elektrische Installation − Elektrische Installationen müssen den nationalen Errichterbestimmungen entsprechen und dürfen nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden. − Eine Person gilt als Elektrofachkraft, wenn sie auf Grund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen befähigt und berechtigt ist, die ihr übertragenen Arbeiten zu beurteilen und durchzuführen. Das Arbeiten als Fachkraft umfasst auch das Erkennen möglicher Gefahren und das Beachten einschlägiger regionaler und nationaler Normen, Vorschriften und Bestimmungen.
  • Page 9: Reinigung Und Wartung

    - DE - Reinigung und Wartung Achtung! Gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen. Schutzmaßnahmen: − Bevor Sie ins Wasser greifen, Netzstecker aller im Wasser befindlichen Geräte ziehen. − Vor Arbeiten am Gerät Netzstecker am Gerät ziehen. − Gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern. Achtung! Ultraviolette Strahlung.
  • Page 10: Entsorgung

    - DE - UVC-Lampe ersetzen (Bild L-S) Achtung! Zerbrechliches Glas. Mögliche Folgen: Schnittverletzung an den Händen. Schutzmaßnahmen: Vorsichtig mit Quarzglas und UVC-Lampe umgehen. Achtung! Ultraviolette Strahlung. Mögliche Folgen: Verletzen von Augen oder Haut durch Verbrennen. Schutzmaßnahmen: − UVC-Lampe niemals außerhalb des Gehäuses betreiben. −...
  • Page 11: Garantiebedingungen

    - DE - Störungen Störung Ursache Abhilfe Das Gerät läuft nicht Netzspannung fehlt Netzspannung überprüfen Förderleistung bzw. Fontänenhöhe ungenü- Durchflussregler zu weit zugedreht Durchflussregler einstellen gend oder unregelmäßig, Düse verstopft Düseneinsatz abschrauben und reinigen Wasser nicht klar Zu hohe Druckverluste in den Leitungen Schlauchlänge und Verbindungsteile auf Minimum reduzieren, Schläuche möglichst gerade verlegen...
  • Page 12: Intended Use

    Important information for trouble-free operation. Intended use PondoRell 3000, in the following termed "unit", and all other parts from the delivery scope may be used exclusively as follows: − For cleaning garden ponds. − For operation with clean water.
  • Page 13 - GB - Correct electrical installation − Electrical installations must meet the national regulations and may only be carried out by a qualified electrician. − A person is regarded as a qualified electrician, if, due to his/her vocational education, knowledge and experience, he or she is capable of and authorised to judge and carry out the work commissioned to him/her.
  • Page 14: Maintenance And Cleaning

    - GB - Maintenance and cleaning Attention! Dangerous electrical voltage. Possible consequences: Death or severe injury. Protective measures: − Prior to reaching into the water, disconnect the power supply to all units used in the water. − Disconnect the power plug prior to carrying out work on the unit. Attention! Ultra-violet radiation.
  • Page 15: Wearing Parts

    - GB - UVC lamp replacement (Fig. L-S) Attention! Breakable glass. Possible consequences: Injury of your hands caused by cuts. Protective measures: Handle both quartz glass and UVC lamp with care. Attention! Ultra-violet radiation. Possible consequences: Eye or skin injury from burns. Protective measures: −...
  • Page 16: Guarantee Conditions

    - GB - Malfunctions Malfunction Cause Remedy The unit is not operating No mains voltage Check mains voltage Delivery or fountain height insufficient or not Flow regulator excessively throttled Set flow regulator consistent, Nozzle blocked Unscrew and clean the nozzle insert Cloudy water Excessive pressure losses in the hoses Reduce hose length and connecting parts to a...
  • Page 17: Utilisation Conforme À La Finalité

    Consigne importante pour un fonctionnement exempt de dérangement. Utilisation conforme à la finalité PondoRell 3000, appelé par la suite "appareil", et toutes les autres pièces faisant partie de la livraison ne peuvent être utilisées que comme suit : − Pour le nettoyage de bassins de jardin.
  • Page 18: Mise En Service

    - FR - Installation électrique correspondant aux prescriptions − Les installations électriques doivent répondre aux règlements d'installation nationaux et leur exécution est exclusivement réservée à un technicien électricien. − Une personne est considérée comme technicien électricien lorsqu'elle est capable et habilitée à apprécier et réaliser les travaux qui lui sont confiés en raison de sa formation technique, de ses connaissances et de son expérience.
  • Page 19: Nettoyage Et Entretien

    - FR - Nettoyage et entretien Attention ! Tension électrique dangereuse. Conséquences éventuelles : mort ou blessures graves. Mesures de protection : − Retirer la prise de secteur de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant de toucher l'eau. −...
  • Page 20: Stockage/Entreposage Pour L'hiver

    - FR - Remplacement de la lampe UVC (figures L-S) Attention ! Verre fragile. Conséquences éventuelles : coupures au niveau des mains. Mesures de protection : traiter le verre à quartz et la lampe UVC avec précaution. Attention ! Rayonnement ultraviolet. Conséquences éventuelles : Blessures des yeux ou de la peau par brûlure.
  • Page 21: Dérangements

    - FR - Dérangements Dérangement Cause Remède L'appareil ne fonctionne pas Aucune tension du réseau électrique Vérifier la tension de réseau électrique La capacité de refoulement ou la hauteur du jet Le débit au niveau du régulateur de débit est Régler le régulateur de débit d'eau sont insuffisantes ou irrégulières, trop important...
  • Page 22: Veiligheidsinstructies

    Belangrijke aanwijzing voor een storingsvrije werking. Beoogd gebruik PondoRell 3000, verder 'apparaat' genoemd, en alle andere onderdelen uit de levering mogen uitsluitend als volgt worden gebruikt: − Voor het schoonmaken van tuinvijvers. − Voor gebruik met schoon water.
  • Page 23 - NL - Elektrische installatie volgens de voorschriften − Elektrische installaties dienen te voldoen aan de nationale vestigingsbepalingen en mogen slechts door een elektricien worden uitgevoerd. − Een persoon is een elektricien als hij of zij op grond van zijn of haar opleiding, kennis en ervaring in staat en bevoegd is, de aan hem of haar overgedragen werkzaamheden te beoordelen en uit te voeren.
  • Page 24: Reiniging En Onderhoud

    - NL - Reiniging en onderhoud Let op! Gevaarlijke elektrische spanning! Mogelijke gevolgen: de dood of zware verwondingen. Veiligheidsmaatregelen: − Voordat u in het water grijpt, dient u eerst de stekkers van alle apparaten die zich in het water bevinden uit het stopcontact te trekken.
  • Page 25: Opslag En Overwintering

    - NL - UVC-lamp vervangen (afb. L-S) Let op! Breekbaar glas. Mogelijke gevolgen: Snijwonden aan de handen. Veiligheidsmaatregelen: Voorzichtig met kwartsglas en UVC-lampen omgaan. Let op! Ultraviolette straling. Mogelijke gevolgen: Oog- of huidletsel door verbranden. Veiligheidsmaatregelen: − UVC-lamp nooit buiten de behuizing gebruiken. −...
  • Page 26: Garantievoorwaarden

    - NL - Storingen Storing Oorzaak Remedie Het apparaat loopt niet Netspanning ontbreekt Netspanning controleren Wateropbrengst of fonteinhoogte onvoldoende Debietregeling te ver dichtgedraaid Debietregeling instellen of onregelmatig Sproeier verstopt Inzetstuk sproeier eraf schroeven en reinigen Water niet helder Te veel drukverlies in de leidingen Gebruik een minimale slanglengte en zo weinig mogelijk verloopstukken, leg de slang zo recht mogelijk uit.
  • Page 27: Indicaciones De Seguridad

    Indicación importante para un funcionamiento sin fallos. Uso conforme a lo prescrito PondoRell 3000, denominado a continuación "equipo" y todas las otras piezas incluidas en el suministro se deben emplear exclusivamente como sigue: − Para limpiar los estanques de jardín.
  • Page 28: Puesta En Marcha

    - ES - Instalación eléctrica conforme a lo prescrito − Las instalaciones eléctricas deben cumplir las prescripciones de montaje nacionales y se deben realizar sólo por un electricista calificado. − Una persona es un electricista calificado cuando por su formación, conocimientos y experiencias profesionales es capaz y está...
  • Page 29: Limpieza Y Mantenimiento

    - ES - Limpieza y mantenimiento ¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa. Posibles consecuencias: La muerte o lesiones graves. Medidas de protección: − Saque las clavijas de red de todos los equipos que se encuentran en el agua antes de tocar el agua. −...
  • Page 30: Almacenamiento / Conservación Durante El Invierno

    - ES - Cambio de la lámpara UVC (Ilustración L-S) ¡Atención! Vidrio frágil. Posibles consecuencias: Lesión de corte en las manos. Medidas de protección: Manipule con cuidado el vidrio cuarzoso y la lámpara UVC. ¡Atención! Radiación ultravioleta. Posibles consecuencias: Lesión de los ojos o la piel por quemadura. Medidas de protección: −...
  • Page 31: Condiciones De Garantía

    - ES - Fallos Fallo Causa Acción correctora El equipo no funciona No hay tensión de alimentación Compruebe la tensión de alimentación La capacidad de elevación o la altura del Regulador del paso muy cerrado Ajuste el regulador de paso surtidor es insuficiente o irregular Boquilla obstruida Desatornille y limpie el elemento de surtidor...
  • Page 32: Instruções De Segurança

    Informação importante para o funcionamento sem falhas. Emprego conforme o fim de utilização acordado PondoRell 3000, doravante designado "aparelho", e todas as demais peças que fazem parte dele podem ser utilizados só conforme abaixo definido: − Para limpar lagos e tanques de jardim.
  • Page 33: Pôr O Aparelho Em Funcionamento

    - PT - Instalação eléctrica conforme as normas vigentes − Todas as instalações eléctricas devem preencher os requisitos constantes das normas nacionais, podendo ser realizadas só por um electricista qualificado e autorizado. − É electricista quem em virtude da sua formação profissional, conhecimentos e experiência profissional tem a habilitação e autorização para julgar e realizar os trabalhos dos quais for encarregado.
  • Page 34: Limpeza E Manutenção

    - PT - Limpeza e manutenção Atenção! Tensão eléctrica perigosa. Consequências possíveis: Morte ou graves lesões. Medidas de protecção: − Antes de meter a mão na água, desconecte as fichas eléctricas de todos os aparelhos que se encontram no lago de jardim. −...
  • Page 35: Peças De Desgaste

    - PT - Substituir a lâmpada UVC (Figura L-S) Atenção! Vidro quebradiço. Consequências possíveis: Lesões de corte das mãos. Medidas de protecção: Ter muito cuidado ao manusear o vidro de cristal e a lâmpada UVC. Atenção! Radiação ultravioleta. Consequências possíveis: Lesões de queimadura dos olhos ou da pele. Medidas de protecção: −...
  • Page 36: Condições De Garantia

    - PT - Avarias e falhas Avaria/Falha Causa Remédio O aparelho não funciona Falta de tensão eléctrica Verificar a tensão eléctrica Caudal ou altura insuficiente ou desuniforme do Regulador demasiado fechado Ajustar o regulador repuxo, Bico entupido Desenroscar e limpar o bico Água turva Elevadas perdas de pressão nas mangueiras Reduzir o comprimento das mangueiras e os...
  • Page 37: Impiego Ammesso

    Nota importante per garantire un funzionamento senza anomalie. Impiego ammesso PondoRell 3000, chiamato "apparecchio" qui di seguito, e tutti gli altri componenti in dotazione possono essere utilizza- ti solo nel modo seguente: − Per la pulizia di laghetti da giardino −...
  • Page 38: Messa In Funzione

    - IT - Installazione elettrica conforme alle norme − Le installazioni elettriche devono soddisfare le disposizioni d'installazione nazionali e possono essere eseguite solo da un elettricista specializzato. − Una persona viene considerata un elettricista specializzato se essa è abilitata e autorizzata - data la formazione professionale, le cognizioni tecniche e l'esperienza - a valutare e ad eseguire gli interventi conferiti.
  • Page 39: Pulizia E Manutenzione

    - IT - Pulizia e manutenzione Attenzione! Tensione elettrica pericolosa. Eventuali conseguenze: morte o gravi lesioni. Misure di protezione: − Prima di mettere le mani nell'acqua staccare le spine elettriche di tutte gli apparecchi ivi presenti. − Staccare la spina elettrica dell'apparecchio prima di intervenire sul medesimo. Attenzione! Radiazioni ultraviolette.
  • Page 40: Parti Soggette A Usura

    - IT - Sostituire la lampada UVC (fig. L-S) Attenzione! Vetro fragile. Eventuali conseguenze: lesioni da taglio sulle mani. Misure di protezione: procedere con cautela con il vetro di quarzo e la lampada UVC. Attenzione! Radiazioni ultraviolette. Eventuali conseguenze: lesioni agli occhi o alla pelle dovute a ustioni. Misure di protezione: −...
  • Page 41: Condizioni Di Garanzia

    - IT - Anomalie Anomalia Causa Intervento L'apparecchio non funziona Manca la tensione di rete Controllare la tensione di rete Portata o altezza della fontana insufficiente o Regolatore di flusso aperto in modo insufficien- Regolare il regolatore di flusso irregolare, acqua non limpida Ugello intasato Svitare e pulire l'inserto dell'ugello...
  • Page 42: Formålsbestemt Anvendelse

    Vigtige instruktioner for en problemfri anvendelse. Formålsbestemt anvendelse PondoRell 3000, i det følgende benævnt "apparat", og alle andre dele fra leveringen bør udelukkende anvendes som følger: − Til rengøring af havedamme. − Til brug med rent vand.
  • Page 43 - DK - Forskriftsmæssig elektrisk installation − Elektriske installationer skal overholde de nationale byggebestemmelser og må kun udføres af en autoriseret elektriker. − En person betragtes som autoriseret elektriker, hvis vedkommende som følge af sin faglige uddannelse, sin viden og erfaring er i stand til og berettiget til at bedømme og udføre det arbejde, som er blevet overdraget til vedkommende.
  • Page 44: Rengøring Og Vedligeholdelse

    - DK - Rengøring og vedligeholdelse OBS! Farlig elektrisk spænding. Mulige følger: Død eller alvorlige kvæstelser. Forholdsregler: − Træk netstikket ud til alle apparater, der befinder sig i vandet, før du stikker hånden ned i vandet. − Træk netstikket på apparatet ud inden arbejde på apparatet påbegyndes. OBS! Ultraviolet stråling.
  • Page 45 - DK - Udskiftning af UVC-pæren (billede L-S) OBS! Skrøbeligt glas. Mulige følger: Snitsår på hænderne. Forholdsregler: Kvartsglasset og UVC-pæren skal behandles forsigtigt. OBS! Ultraviolet stråling. Mulige følger: Skader på øjne eller hud ved forbrænding. Forholdsregler: − Brug aldrig UVC-pæren uden for huset. −...
  • Page 46 - DK - Fejl Fejl Årsag Afhjælpning Apparatet virker ikke Netspænding mangler Kontrollér netspænding Pumpemængde hhv. fontænehøjde er Gennemstrømningsregulatoren er skruet for Indstil gennemstrømningsregulatoren utilstrækkelig eller uregelmæssig, meget til Vandet er ikke rent Dysen er tilstoppet Skru dyseindsats af og rengør den For store tryktab i ledningerne Afkort slangelængde og forbindelsesdele til et minimum, træk så...
  • Page 47: Merknader Til Denne Bruksanvisningen

    Viktige anvisninger for feilfri funksjon. Tilsiktet bruk PondoRell 3000, i det etterfølgende kalt "apparat", og alle andre deler i leveransen må bare bli anvendt som følger: − For rensing av hagedammer. − Skal kun drives med rent vann.
  • Page 48: Ta Apparatet I Bruk

    - NO - Forskriftsmessig elektrisk installasjon − Elektriske installasjoner må tilsvare nasjonale installasjonsforskrifter og må kun gjennomføres av en fagperson. − En person teller som elektrofagperson, hvis vedkommende på grunn av faglig utdanning, kunnskap og erfaring er skikket og berettiget til å vurdere og utføre arbeidene vedkommende får tildelt. Arbeidet som fagperson omfatter også...
  • Page 49: Rengjøring Og Vedlikehold

    - NO - Rengjøring og vedlikehold Forsiktig! Farlig elektrisk spenning. Mulige følger: Død eller alvorlige personskader. Forholdsregler: − Før du berører vannet, må nettstøpslene for alle apparater som befinner seg i vannet trekkes ut. − Trekk ut nettstøpselet før du arbeider på apparatet. Forsiktig! Ultrafiolett stråling.
  • Page 50 - NO - Skifte ut UVC-lampen (bilde L-S) Forsiktig! Skjørt glass. Mulige følger: Kuttskader på hendene. Forholdsregler: Håndter kvartsglasset og UVC-lampen forsiktig. Forsiktig! Ultrafiolett stråling. Mulige følger: Forbrenningsskader i øynene og på huden. Forholdsregler: − Bruk aldri UVC-lampen utenfor huset. −...
  • Page 51 - NO - Forstyrrelser Forstyrrelser Årsaker Hjelp Apparatet går ikke Nettspenning mangler Nettspenning kontrolleres Kapasitet henholdsvis fontenehøyde er Åpningsregulator dreid for langt Åpningsregulator innstilles utilstrekkelig eller uregelmessig, Dyse tilstoppet Dyseinnsats skrues av og rengjøres Vannet er uklart For høyt trykktap i ledningene Slangelengder og koblingsdeler reduseres til et minimum, slanger legges mest mulig rett Innstrømningsåpninger tilstoppet...
  • Page 52: Ändamålsenlig Användning

    åtgärder vidtas. Viktig upplysning för störningsfri funktion. Ändamålsenlig användning PondoRell 3000, i fortsättningen kallad "apparat", och alla andra delar som ingår i leveransen får uteslutande använ- das enligt följande: − Avsedd för rengöring av trädgårdsdammar. − För drift med rent vatten.
  • Page 53 - SE - Elektrisk installation enligt föreskrift − Elektriska installationer måste ha utförts i enlighet med nationella bestämmelser och får endast utföras av en behörig elinstallatör. − En behörig elinstallatör är en person som till följd av sin yrkesutbildning, kunskap och erfarenhet både kan och är berättigad att bedöma och genomföra tilldelade arbetsuppgifter.
  • Page 54: Rengöring Och Underhåll

    - SE - Rengöring och underhåll Varning! Farlig elektrisk spänning. Möjliga följder: Dödsolyckor eller allvarliga personskador. Skyddsåtgärder: − Innan du doppar ned handen i vattnet måste du alltid dra ut stickkontakten till all utrustning som befinner sig i vattnet. − Dra alltid ut stickkontakten innan du utför arbeten på apparaten. Varning! Ultraviolett strålning.
  • Page 55: Förvaring / Lagring Under Vintern

    - SE - Byta ut UVC-lampan (bild L-S) Varning! Bräckligt glas. Möjliga följder: Skärskador på händerna. Skyddsåtgärder: Var försiktig när du hanterar kvartsglaset och UVC-lampan. Varning! Ultraviolett strålning. Möjliga följder: Risk för brännskador på ögonen eller huden. Skyddsåtgärder: − Använd aldrig UVC-lampan utanför kåpan. −...
  • Page 56 - SE - Störningar Störning Orsak Åtgärd Apparaten fungerar inte Nätspänning saknas Kontrollera nätspänningen Matningsprestandan resp. fontänhöjden är Flödesregleringen har vridits åt för hårt Ställ in flödesregleringen otillräcklig eller oregelbunden, Munstycket tilltäppt Skruva av munstycksinsatsen och rengör den vattnet är grumligt. För höga tryckförluster i ledningarna Reducera slanglängden och kopplingsdelarna till ett minimum, lägg slangarna så...
  • Page 57 Symboli kiinnittää huomiota välittömästi uhkaavaan vaaraan, jonka seurauksena voi olla kuolema tai loukkaan- tuminen, kun tarvittaviin toimenpiteisiin ei ole ryhdytty. Tärkeä ohje häiriöttömään toimintaan. Määräystenmukainen käyttö PondoRell 3000, nimitetään jatkossa "laitteeksi", ja kaikkia muita toimituksen osia saadaan käyttää yksinomaan, kuten seuraavassa esitetään: − Puutarhalammikoiden puhdistukseen. − Käyttöön puhtaan veden kanssa.
  • Page 58 - FI - Määräystenmukainen sähköasennus − Sähköasennusten täytyy vastata maakohtaisia asennusmääräyksiä ja ne saa suorittaa vain sähköalan ammattilainen. − Sähköalan ammattilainen on henkilö, joka ammatillisen koulutuksen, tietojen ja kokemuksen perusteella on kykenevä ja oikeutettu arvioimaan ja suorittamaan hänelle annettuja töitä. Ammattilaisena työskentelyyn kuuluu myös mahdollisten vaarojen tunnistaminen sekä...
  • Page 59: Puhdistus Ja Huolto

    - FI - Puhdistus ja huolto Huomio! Vaarallinen sähköjännite. Mahdollisia seuraamuksia: Kuolema tai vaikea loukkaantuminen. Suojatoimenpiteet: − Irrota kaikkien vedessä olevien laitteiden verkkopistokkeet ennen kuin kosket veteen. − Ennen työskentelyä laitteella irrota laitteen verkkopistoke. Huomio! Ultraviolettisäteily. Mahdollisia seuraamuksia: Aiheutuneet palovammat silmiin ja ihoon. Suojatoimenpiteet: −...
  • Page 60: Kuluvat Osat

    - FI - UVC-lampun vaihtaminen (Kuva L-S): Huomio! Särkyvää lasia. Mahdollisia seuraamuksia:Viiltohaavoja käsiin. Suojatoimenpiteet:Kvartsilasin ja UVC-lampun varovainen käsittely. Huomio! Ultraviolettisäteily. Mahdollisia seuraamuksia: Aiheutuneet palovammat silmiin ja ihoon. Suojatoimenpiteet: − UVC-lamppua ei saa koskaan käyttää kuoren ulkopuolella. − UVC-lamppua ei saa käyttää koskaan viallisessa kuoressa. −...
  • Page 61 - FI - Häiriöt Häiriö Korjaus Laite ei käy Verkkojännitettä ei ole Tarkasta verkkojännite Kuljetusteho tai suihkulähteen korkeus riittä- Säätöventtiili väännettynä liian pienelle Säädä säätöventtiili mätön tai epäsäännöllinen, Suutin tukkeutunut Suutinyksikön irtiruuvaaminen ja puhdistus Vesi ei ole kirkasta Liian suuret painehäviöt johdoissa Vähennä...
  • Page 62: Információk Ehhez A Használati Útmutatóhoz

    A szimbólum közvetlen veszély kockázatára utal, mely a megfelelő óvintézkedések megtétele nélkül súlyos, vagy halálos kimenetelű sérüléssel és járhat. Fontos útmutató a zavarmentes működéshez. Rendeltetésszerű használat PondoRell 3000, a továbbiakban "készülék", és a csomagolásban található minden más (alkat)rész kizárólag csak a következőképpen használható: − Kerti tavak tisztításához. − Tiszta vízzel történő üzemeltetésre.
  • Page 63: Üzembe Helyezés

    - HU - Előírásszerű elektromos telepítés − Az elektromos szerelési munkálatoknak meg kell felelniük a létesítésre vonatkozó nemzeti rendelkezéseknek, és ezeket kizárólag villamossági szakember végezheti el. − Egy személy akkor számít villamossági szakembernek, ha szakmai képesítése, ismeretei és tapasztalatai alapján képes és jogosult a rábízott munkát felmérni és elvégezni.
  • Page 64: Tisztítás És Karbantartás

    - HU - Tisztítás és karbantartás Figyelem! Veszélyes elektromos feszültség. Lehetséges következmények: halálos vagy súlyos sérülések. Óvintézkedések: − Mielőtt belenyúl a vízbe, mindig húzza ki a vízben található összes készülék hálózati dugaszát. − A készüléken való munkavégzés előtt húzza ki a dugót a konnektorból. Figyelem! Ultraibolya sugárzás.
  • Page 65: Kopóalkatrészek

    - HU - UVC-lámpa cseréje (L-S kép) Figyelem! Törékeny üveg. Lehetséges következmények: vágási sérülések a kézen. Óvintézkedések: óvatosan bánjon a kvarcüveggel és az UVC lámpával. Figyelem! Ultraibolya sugárzás. Lehetséges következmények: Szemek és bőr égési sérülését okozhatja. Óvintézkedések: − Az UVC lámpát tilos a burkolaton kívül üzemeltetni. −...
  • Page 66: Garanciális Feltételek

    - HU - Üzemzavarok Zavar Megoldás A készülék nem működik Hiányzik a hálózati feszültség Ellenőrizze a hálózati feszültséget Elégtelen vagy szabálytalan szállítási tel- Az átfolyás-szabályozó túlságosan el van zárva Állítsa be az átfolyás-szabályozót jesítmény ill. szökőkút-magasság, A fúvóka eldugult Csavarja le és tisztítsa meg a fúvókabetétet a víz nem tiszta Túl nagy nyomásveszteség a vezetékekben Csökkentse a tömlőhosszt és az összekötő...
  • Page 67: Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania

    Ważna wskazówka na dla bezusterkowego działania. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem PondoRell 3000, zwany dalej "Urządzeniem", oraz wszystkie pozostałe części objęte zakresem dostawy mogą być używane wyłącznie w następujący sposób: − Do czyszczenia stawów ogrodowych.
  • Page 68 - PL - Instalacja elektryczna zgodna z przepisami − Instalacje elektryczne muszą odpowiadać krajowym przepisom instalacyjnym i mogą być wykonywane tylko przez specjalistów elektryków. − Specjalistą elektrykiem jest osoba, która w oparciu o swoje wykształcenie, wiedzę i doświadczenie jest zdolna i uprawniona do oceny oraz przeprowadzenia końcowego oddania do eksploatacji wykonanych prac.
  • Page 69: Czyszczenie I Konserwacja

    - PL - Czyszczenie i konserwacja Uwaga! Niebezpieczne napięcie elektryczne. Możliwe skutki: śmierć lub ciężkie obrażenia. Środki zabezpieczające: − Przed zanurzeniem rąk w wodzie należy wyjąć z gniazdek wszystkie wtyczki urządzeń znajdujących się w wodzie! − Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy wyjąć wtyczkę urządzenia. Uwaga! Promieniowanie ultrafioletowe.
  • Page 70: Magazynowanie / Przechowywanie W Okresie Zimowym

    - PL - Wymiana lampy ultrafioletowej (rys. L-S) Uwaga! Rozbity klosz. Możliwe skutki: Skaleczenia rąk. Środki zabezpieczające: Z kloszem kwarcowym i lampą ultrafioletową należy obchodzić się ostrożnie. Uwaga! Promieniowanie ultrafioletowe. Możliwe skutki: Obrażenia oczu i skóry wskutek poparzeń. Środki zabezpieczające: −...
  • Page 71: Warunki Gwarancji

    - PL - Usterki Błąd Przyczyna Środki zaradcze Urządzenie nie pracuje. Brak napięcia sieciowego Sprawdzić napięcie sieciowe Niewystarczająca wydajność wzgl. wysokość Za mocno zakręcony regulator przepływu Ustawić regulator przepływu fontanny lub nieregularny strumień wody Zatkana dysza Odkręcić i wyczyścić wkładkę dyszy Woda nie jest klarowna Za duże opory przepływu w przewodach Zredukować...
  • Page 72: Bezpečnostní Pokyny

    Důležitý pokyn pro bezporuchovou funkci. Použití v souladu s určeným účelem PondoRell 3000, dále nazývaný "přístroj" a všechny ostatní součásti z rozsahu dodávky se smějí používat výhradně následovně: − K čištění zahradních jezírek. − Pro provoz s čistou vodou.
  • Page 73: Uvedení Do Provozu

    - CZ - Elektrická instalace podle předpisů − Elektrické instalace musí odpovídat národním ustanovením pro zřizovatele a smí je provádět pouze kvalifikovaný elektrikář. − Za kvalifikovaného elektrikáře je považována osoba, která je na základě svého odborného vzdělání, znalostí a zkušeností způsobilá a oprávněná provádět jí zadané práce. Práce odborníka zahrnuje také rozeznání možného nebezpečí...
  • Page 74: Čištění A Údržba

    - CZ - Čištění a údržba Pozor! Nebezpečné elektrické napětí. Možné následky: smrt nebo těžká zranění. Ochranná opatření: − Dříve, než sáhnete do vody, vždy vytáhněte zástrčky všech přístrojů, které jsou ve vodě, ze zásuvky. − Před pracemi na přístrojích vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Pozor! Ultrafialové...
  • Page 75 - CZ - Výměna UVC zářivky (Obrázek L-S) Pozor! Křehké sklo. Možné následky: Řezné poranění rukou. Ochranná opatření: Opatrné zacházení s křemenným sklem a UVC zářivkami. Pozor! Ultrafialové záření. Možné následky: Poškození očí nebo kůže popálením. Ochranná opatření: − Nikdy neprovozujte zářivku UVC mimo kryt. −...
  • Page 76: Záruční Podmínky

    - CZ - Poruchy Porucha Příčina Odstranění Přístroj neběží Chybí síťové napětí Zkontrolovat síťové napětí Výkon čerpadla resp. výška fontány nedosta- Regulátor průtoku je příliš uzavřený Nastavit regulátor průtoku tečné nebo nepravidelné, Tryska je ucpaná Vyšroubujte a vyčistěte tryskovou trubici Voda není...
  • Page 77: Bezpečnostné Pokyny

    ťažké poranenia, pokiaľ nie sú prijaté príslušné opatrenia. Dôležitý pokyn pre bezporuchovú funkciu. Použitie v súlade s určeným účelom PondoRell 3000, ďalej nazývaný prístroj, a všetky ostatné diely obsiahnuté v dodávke sa smú používať výhradne na tieto účely: − Na čistenie záhradných jazierok.
  • Page 78 - SK - Elektrická inštalácia podľa predpisov − Elektrické inštalácie musia zodpovedať národným predpisom pre zriaďovateľov inštalácie a môže ich vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár. − Za kvalifikovaného elektrikára sa považuje osoba, ktorá je na základe svojho odborného vzdelania, znalostí a skúsenosti schopná...
  • Page 79: Čistenie A Údržba

    - SK - Čistenie a údržba Pozor! Nebezpečné elektrické napätie. Možné následky: smrť alebo ťažké zranenia. Ochranné opatrenia: − Skôr než siahnete do vody, vytiahnite z elektrickej zásuvky všetky prístroje nachádzajúce sa vo vode! − Pred prácou s prístrojom vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Pozor! Ultrafialové...
  • Page 80: Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu

    - SK - Výmena lampy UVC (obrázky L-S) Pozor! Krehké sklo. Možné následky: Rezné poranenie na rukách. Ochranné opatrenia: Manipulujte opatrne s kremičitým sklom a lampou UVC. Pozor! Ultrafialové žiarenie. Možné následky: Poranenie očí alebo pokožky spôsobené popálením. Ochranné opatrenia: −...
  • Page 81: Záručné Podmienky

    - SK - Poruchy Porucha Príčina Odstránenie Prístroj nebeží Chýba sieťové napätie Skontrolujte sieťové napätie Výkon čerpadla resp. výška fontány nedosta- Regulátor prietoku je príliš uzatvorený Nastaviť regulátor prietoku točné alebo nepravidelné, Tryska je upchatá Odskrutkujte a vyčistite vložku dýzy Voda nie je číra Príliš...
  • Page 82: Pravilna Uporaba

    če se ne sprožijo ustrezni ukrepi. Pomemben napotek za nemoteno delovanje. Pravilna uporaba PondoRell 3000, v nadaljevanju imenovan "naprava, in vsi ostali deli iz obsega dostave se smejo uporabljati izključno kot sledi: − Za čiščenje vrtnih ribnikov. − Za delo s čisto vodo.
  • Page 83 - SI - Pravilna električna namestitev − Električne instalacije morajo ustrezati nacionalnim graditeljskim določilom in jih sme prevzeti samo strokovnjak za elektriko. − Oseba velja za strokovnjaka za elektriko, ko je kvalificiran zaradi svoje strokovne izobrazbe, znanja in izkušenj in je upravičen, da poveri in presodi delo in ga izvede.
  • Page 84: Čiščenje In Vzdrževanje

    - SI - Čiščenje in vzdrževanje Pozor! Nevarna električna napetost. Možne posledice: smrt ali hude telesne poškodbe. Zaščitni ukrepi: − Preden posežete v vodo, obvezno iztaknite omrežne vtiče vsem napravam, ki so nameščene v vodi! − Pred deli na napravi potegnite vtič iz naprave. Pozor! Ultravijolično sevanje.
  • Page 85: Deli, Ki Se Obrabijo

    - SI - UVC svetilko nadomestite (Slika L-S) Pozor! Krhko steklo. Možne posledice: Poškodba na rokah pri rezanju. Zaščitni ukrepi: Previdno ravnajte s kremenovim steklom in UVC svetilko. Pozor! Ultravijolično sevanje. Možne posledice: Poškodbe oči ali kože zaradi opeklin. Zaščitni ukrepi: −...
  • Page 86: Garancijski Pogoji

    - SI - Motnje Motnja Vzrok Rešitev Aparat ne deluje Ni omrežne napetosti Preskusite omrežno napetost Zmogljivost črpanja oz. višina fontane neza- Regulator pretoka je preveč privit Naravnajte regulator pretoka dostna ali nepravilna Šoba zamašena Šobni vložek odvijte in očistite. Voda ni čista Previsoke tlačne izgube v ceveh Dolžino cevi in spojnike zmanjšajte na minimum...
  • Page 87: Namjensko Korištenje

    Važna napomena za neometano djelovanje. Namjensko korištenje PondoRell 3000, u nastavku naveden kao "uređaj", i svi drugi dijelovi iz obsega isporuke smiju se isključivo upotreblja- vati na sljedeći način: − Za čišćenje vrtnih jezeraca. − Za rad s čistom vodom.
  • Page 88: Puštanje U Rad

    - HR - Ispravne električne instalacije − Električne instalacije moraju odgovarati nacionalnim odredbama i smije ih obaviti samo elektrotehnički stručnjak. − Elektrotehnički stručnjak osoba je koja je na temelju stručne izobrazbe, znanja i iskustva osposobljena i ovlaštena obavljati povjerene radove. Rad stručnjaka obuhvaća i prepoznavanje mogućih opasnosti te poštivanje regionalnih i nacionalnih normi, pravila i propisa.
  • Page 89: Čišćenje I Održavanje

    - HR - Čišćenje i održavanje Pozor! Opasan električni napon. Moguće posljedice: smrt ili teške ozljede. Mjere zaštite: − Prije nego što zahvatite u vodu, uvijek izvucite strujne utikače svih uređaja koji se nalaze u vodi! − Prije radova na uređaju izvući utikač uređaja. Pozor! Ultravioletno zračenje.
  • Page 90: Potrošni Dijelovi

    - HR - Mijenjanje UVC-svjetiljke (slika L-S) Pozor! Lomljivo staklo. Moguće posljedice: Mogućnost posjekotina na rukama. Mjere zaštite: Ophoditi se oprezno sa kvarcnim staklom i UVC-svjetiljkom. Pozor! Ultravioletno zračenje. Moguće posljedice: Ozljede očiju i kože putem spaljivanja. Mjere zaštite: − UVC-svjetiljku nikada koristiti izvan kućišta. −...
  • Page 91: Jamstveni Uvjeti

    - HR - Smetnje Smetnja Uzrok Rješenje Uređaj ne radi. Nema napona strujne mreže Provjerite napon strujne mreže Nedostatan ili promjenjiv protok ili visina Regulator protoka je previše zatvoren. Podesite regulator protoka. vodoskoka, Mlaznica je začepljena. Nastavak sapnice odviti i očistiti. Voda nije čista.
  • Page 92 Indicaţie importantă pentru funcţionarea fără perturbaţii. Utilizarea în conformitate cu destinaţia PondoRell 3000, numit în cele ce urmează "aparatul", şi toate celelalte componente cuprinse în volumul de livrare trebuie utilizate exclusiv după cum urmează: − Pentru curăţarea iazurilor de grădină.
  • Page 93: Punerea În Funcţiune

    - RO - Instalaţie electrică conform normelor − Instalaţiile electrice trebuie să respecte normele firmelor naţionale de montaj, lucrările fiind efectuate numai de către un electrician specializat. − O persoană este considerată electrician specializat în cazul în care, ca urmare a instruirii de specialitate, a cunoştinţelor şi a experienţelor are capacitatea şi dreptul să...
  • Page 94 - RO - Curăţarea şi întreţinerea Atenţie! Tensiune electrică periculoasă. Posibile urmări: moarte sau accidente grave. Măsuri de protecţie: − Înainte de a atinge apa, scoateţi întotdeauna din priză ştecărele tuturor aparatelor care se află în apă. − Înainte de efectuarea de lucrări la nivelul aparatului, scoateţi ştecărul aparatului din priză. Atenţie! Radiaţie ultravioletă.
  • Page 95: Îndepărtarea Deşeurilor

    - RO - Înlocuirea lămpii cu raze ultraviolete (imaginea L-S) Atenţie! Sticlă casantă. Posibile urmări: Rănirea prin tăierea mâinilor. Măsuri de protecţie: Utilizaţi cu atenţie sticla pentru cuarţ şi lampa cu radiaţii ultraviolete. Atenţie! Radiaţie ultravioletă. Posibile urmări: Afectarea ochilor sau a pielii prin arsuri. Măsuri de protecţie: −...
  • Page 96 - RO - Defecţiuni Defecţiune Cauză Măsuri de remediere Aparatul nu funcţionează Nu există tensiune de alimentare Verificaţi tensiunea din reţea Puterea de pompare respectiv înălţimea jocului Regulatorul de debit este închis prea mult Reglaţi regulatorul de debit de apă insuficientă sau neregulată, Duza înfundată...
  • Page 97 ако не бъдат взети съответните мерки. Важно указание за безпроблемно експлоатиране. Употреба по предназначение PondoRell 3000, по-нататък наречен "Уред", а всички останали части от доставката следва да се използват по следния начин: − За почистване на градински езера. − Уредът се използва с чиста вода.
  • Page 98: Пуск В Експлоатация

    - BG - Електрическо инсталиране съгласно предписанията − Електрическите инсталации трябва да отговарят на националните разпоредби за изграждане и могат да се правят само от специализиран електро персонал. − Дадено лице се счита за специалист по електро, ако е квалифицирано и упълномощено въз основа на своето...
  • Page 99: Почистване И Поддръжка

    - BG - Почистване и поддръжка Внимание! Опасно електрическо напрежение. Възможни последствия: смърт или тежки наранявания. Предпазни мерки: − Преди да бъркате във водата, винаги изтегляйте от контакта щепселите на всички намиращи се във водата уреди. − Преди работа по уреда изтегляйте мрежовия щепсел от уреда. Внимание! Ултравиолетово...
  • Page 100 - BG - Смяна на UVC-лампата (рис. L-S) Внимание! Чупливо стъкло. Възможни последствия: Нараняване от порязване на ръцете. Предпазни мерки: Манипулирайте внимателно с кварцовото стъкло и UVC-лампата. Внимание! Ултравиолетово лъчение. Възможни последствия: Нараняване на очите или кожата от изгаряне. Предпазни мерки: −...
  • Page 101: Гаранционни Условия

    - BG - Смущения Повреда Причина Отстраняване на смущението Уредът не работи Липсва захранващо напрежение от мрежата Проверете напрежението в мрежата Дебитът, съответно височината на фонтана Регулаторът за дебита е завъртян Настройте регулатора за дебит не са достатъчни или са неравномерни, прекалено...
  • Page 102: Використання Пристрою За Призначенням

    важких ушкоджень, якщо не вжити відповідних заходів. Важлива вказівка для безперебійної роботи. Використання пристрою за призначенням PondoRell 3000, що надалі називається «приладом», та усі інші деталі з комплекту постачання дозволяється використовувати лише у наступний спосіб: − Для очищення садових ставків.
  • Page 103: Введення В Експлуатацію

    - UA - Електричний монтаж згідно з правилами − Електромонтаж повинен відповідати національним будівельним інструкціям і повинен виконуватися тільки фахівцями - електриками. − Особа вважається фахівцем – електриком, тільки якщо вона на підставі професійного навчання, знання й досвіду підходить для виконання й оцінки доручених робіт. Спеціаліст також повинен вміти визначати можливі...
  • Page 104 - UA - Чистка і догляд Обережно! Небезпечна електрична напруга. Можливі наслідки: смерть або серйозні травми. Профілактичні заходи: − Перед тим, як занурити руки у воду, обов’язково витягніть мережні штекери всіх пристроїв, що знаходяться у воді. − Перед проведенням робіт з пристроєм витягнути мережні штекери пристрою. Обережно! Ультрафіолетове...
  • Page 105: Збереження Пристрою, В Т. Ч. Взимку

    - UA - Замінити короткохвильову ультрафіолетову лампу (мал. L-S) Обережно! Скло, що б’ється. Можливі наслідки: Травмування рук порізами. Профілактичні заходи: Обережно поводитися с кварцовим склом та короткохвильовою ультрафіолетовою лампою. Обережно! Ультрафіолетове випромінювання. Можливі наслідки: Враження очей або шкіри через горіння. Профілактичні...
  • Page 106: Умови Гарантії

    - UA - Несправності Несправність Причина Усунення Пристрій не працює Відсутня напруга в мережі Перевірити напругу в мережі Потужність або висота фонтана недостатня Регулятор витрати прокручений надто Налаштуйте регулятор витрати. або непостійна. далеко. Вода непрозора Забилася форсунка Відкрутити та почистити соплову насадку Надто...
  • Page 107: Использование Прибора По Назначению

    смерть или могут образоваться тяжелые травмы, если не будут приняты соответствующие меры. Важное указание для обеспечения безотказной функции. Использование прибора по назначению PondoRell 3000, далее называемый "прибором", а также все остальные детали из объема поставки должны использоваться исключительно следующим образом: − Для чистки садовых прудов.
  • Page 108: Пуск В Эксплуатацию

    - RU - Электрический монтаж согласно предписанию − Электромонтаж должен соответствовать национальным строительным инструкциям и должен производиться только специалистами - электриками. − Лицо считается специалистом – электриком, только когда оно на основании профессионального обучения, знания и опыта подходит для выполнения и оценки порученных работ. Выполнение работы в качестве специалиста...
  • Page 109: Очистка И Уход

    - RU - Очистка и уход Внимание! Опасное электрическое напряжение. Возможные последствия: смерть или серьезные травмы. Профилактические мероприятия: − Прежде чем погрузить руки в воду, обязательно вытяните сетевые штекеры всех находящихся в воде приборов. − Перед проведением работ с прибором вытянуть сетевые штекеры прибора. Внимание! Ультрафиолетовое...
  • Page 110: Хранение Прибора, В Т.ч. Зимой

    - RU - Заменить коротковолновую ультрафиолетовую лампу (рис. L-S) Внимание! Бьющееся стекло. Возможные последствия: Повреждение рук от пореза. Профилактические мероприятия: Осторожно обращаться с кварцевым стеклом и коротковолновой ультрафиолетовой лампой. Внимание! Ультрафиолетовое излучение. Возможные последствия: Поражение глаз или кожи из-за горения. Профилактические...
  • Page 111: Гарантийные Условия

    - RU - Неисправности Неисправность Причина Устранение Прибор не работает Отсутствует напряжение сети Проверить напряжение сети Неудовлетворительная или нерегулярная Слишком сильно закручен регулятор протока Настроить регулятор протока мощность или высота фонтана, Забито сопло Открутить и почистить сопловую насадку Не достигается желаемая прозрачность Слишком...
  • Page 112 - CN - 原版使用说明书的翻译 本使用说明书的注意事项 购买本产品,PondoRell 3000是您的正确选择。 首次使用本设备之前请仔细阅读本使用说明书并熟悉本设备。 所有在本设备上的工作以及用本设备从事的工作都必须按照本说明书进行。 请务必遵守安全注意事项,以便正确及安全地使用设备。 请妥善保管本使用说明书。 转让设备时请连同本使用说明书一起转交。 本使用说明书中的图标 在本使用说明书中使用的图标具有以下含义: 由危险的电压造成人员受伤的危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 一般危险源造成的人员伤害危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 为了能无故障运行而作的重要提示。 按照规定的使用 PondoRell 3000,以下称为“设备”,和供货范围内的所有其它部件只可以按如下方式使用: − 用于清洁花园池塘。 − 用于泵送清水。 − 必须在遵守技术数据的前提下运行。 安装在设备中的短波紫外线(UVC)灯用于杀死池水中的水藻和细菌。即使射线量很少,也仍可对眼睛和皮肤造成伤害。 严禁将短波紫外线灯在损坏的外壳中或在外壳敞开时使用或者将其用于其它目的。 以下限制条件适用于本设备: − 禁止在游泳池中使用。 − 严禁泵送非水液体。 − 严禁在无水流的情况下运行。 − 禁止用于商业或者工业目的。 − 禁止与化学物质、食品、易燃或者易爆物质一起使用。...
  • Page 113 - CN - 按规定进行电气安装 − 电气安装必须符合国内的建造规定,并且只允许由电气专业人员进行安装。 − 若通过专业培训后具有专业知识和经验并且能对交给他的工作进行评判和执行,则他被看作电气专业人员。 作为专业人员的工作还包括识别可能的危险和遵守当地和国家的相关标准、规范和规定。 − 若有疑问和问题请求助于电气专业人员。 − 只有当设备的电气参数和电源参数一致时,才允许连接设备。设备参数写在型号铭牌、包装上或本说明书中。 − 本设备必须通过一个具有最大 30 毫安额定故障电流的故障电流保护装置进行安全保护。 − 延长线和配电器 (比如插座板) 必须适合于野外使用 (防溅水)。 − 电源连接导线的截面不得小于标有缩写符号 H05RN-F 的橡胶电缆。延长导线则必须满足 DIN VDE 0620 标准。 − 防止连接插头受潮。 − 请务必将设备接到按规定安装的插座上。 安全运行 − 当电线损坏或外壳损坏时,不允许运行本设备。 − 不要拖拽设备的连接导线。 − 敷设导线时要采取保护措施以防止损坏,并保证不会使人跌倒。 −...
  • Page 114 - CN - 清洁和保养 注意!小心触电。 可能的后果:死亡或者重伤。 保护措施: − 把手伸入水中之前,请拔下水中所有设备的电源插头。 − 在该设备上作业前,请拔下设备上的电源插头。 注意!紫外线辐射。 可能的后果:可能因烧伤而对眼睛或者皮肤造成伤害。 保护措施: − 严禁在敞开外壳时运行短波紫外线灯。 − 严禁在损坏的外壳中运行短波紫外线灯。 打开过滤器外壳并清洁过滤器介质(图 E-G) 旋下分流阀(12)和附加元件。把过滤器底盖(2)两侧的夹子往侧面拉,并向上提起过滤器顶盖(1)。连同水泵(20 )和精细过滤海绵(22)、生物过滤球(23)以及砂砾过滤袋(24)一起取出过滤海绵(3)、短波紫外线预净化器。 用清水和小刷清洁过滤器底盖(2)和过滤器顶盖(1)。在流动的水中清洗过滤海绵(3、22)、生物过滤球(23)和砂 砾过滤袋(24)。请勿使用化学清洁剂,因为这些化学清洁剂会杀死过滤器介质中的微生物组织。这将导致在开始时降 低过滤效率。 清洁水泵的(图H、I) 将水泵(28)从短波紫外线水箱(26)上旋下。以逆时针方向旋转泵盖(27)(插接式接头),然后取出转子(29)。 用清水和小刷清洁所有部件。清洁后,以相反的顺序组装水泵。 打开并清洁短波紫外线水箱(图J) 提示! 由于安装了安全开关,取下短波紫外线水箱后就无法接通短波紫外线灯管。 短波紫外线水箱(J、26)用插接式接头固定在机头(31)上。按住机头(31)的锁舌(30),沿逆时针方向旋转短波紫 外线水箱(26),然后小心地将短波紫外线水箱(26)从机头(31)中拉出。在流动的水中清洁短波紫外线水箱(26) 。检查石英玻璃管(33)是否有损坏,并用湿布从外面清洁。 提示:为了保证最佳的过滤效率,应在约 8000 个工作小时后更换短波紫外线灯管。请参阅“更换短波紫外线灯管”。 关闭短波紫外线水箱(图 P- R) 在机头(31)上检查...
  • Page 115 - CN - 更换短波紫外线灯(图L-S) 注意! 玻璃易碎。 可能的后果: 有可能会割伤手。 保护措施:在从事与石英玻璃环和短波紫外线灯有关的作业时要小心。 注意!紫外线辐射。 可能的后果:可能因烧伤而对眼睛或者皮肤造成伤害。 保护措施: − 严禁在敞开外壳时运行短波紫外线灯。 − 严禁在损坏的外壳中运行短波紫外线灯。 − 打开短波紫外线水箱(请参阅“打开并清洁短波紫外线水箱”)。 − 旋出自攻螺母(32)。 − 沿逆时针方向将锁紧螺母(34)从机头(31)上拧下。 − 轻转机头(31),以取下石英玻璃管(33)和 O 型密封圈(35)。 − 拔出并更换短波紫外线灯(36)。 重要事项:请只使用名称和功率数据与铭牌说明一致的紫外线灯。 − 检查石英玻璃管(33)和 O 型密封圈(35)有无损坏。 − 把石英玻璃管(33)连同 O 型密封圈(35)一起插入机头(31),插到头。 − 沿顺时针方向拧紧锁紧螺母(34),拧到头。 − 旋入并拧紧自攻螺栓(32)。 −...
  • Page 116 - CN - 故障 故障 原因 解决方法 设备不运行 没有电源电压 检查电源电压 输送量或喷泉高度不足或不稳定, 流量调节器关得太多 调节流量调节器 水不清 喷嘴堵塞 旋下并清洁喷嘴芯 管道内压力损失过高 将软管长度和连接件减少到最低程度,软管尽量 平直敷设 进水口堵塞 清洁外壳 过滤器介质脏污 清洁过滤介质 转子卡住 清洁转子 池塘严重脏污 清除水藻和树叶,换水 石英玻璃管脏污 拆下短波紫外线预净化器并清洁石英玻璃管 短波紫外线灯不亮 灯管过热。温度监控器已将灯关闭 冷却后,灯管自动重新接通 短波紫外线灯管坏了 更换短波紫外线灯管 短波紫外线灯管没有正确地插在灯座中 将短波紫外线灯管正确地插入灯座中 设备在短暂运转后自动关闭 水温太高 应保证最高水温不超过 + 35 °C 保用条件...
  • Page 117 16773-05-14_GA_PondoRell 3000.pd117 117 13.05.2014 15:16:05...
  • Page 118 Staubdicht. Wasserdicht bis Achtung! Bei Frost, das Zerbrechlich, mit Vorsicht Nicht mit normalem Achtung! 2 m Tiefe. Gefährliche UVC- Gerät deinstallie- behandeln. Hausmüll entsorgen! Lesen Sie die Gebrauchs- Strahlung! ren! Achtung! Gefahr von Schnitt- anleitung verletzungen. Dust tight. Submersible to 2 m Attention! Remove the unit at Breakable, handle with care.
  • Page 119 16773-05-14_GA_PondoRell 3000.pd119 119 13.05.2014 15:16:05...
  • Page 120 PfG GmbH Tecklenburger Straße 161 D - 48469 Hörstel Germany www.pontec.com 16773-05-14_GA_PondoRell 3000.pd120 120 13.05.2014 15:16:06...

Table des Matières