ENGLISH Introduction This iron has been approved by The Woolmark Company Pty Ltd for the ironing of wool only products provided that the garments are ironed according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this iron. R1501. In United Kingdom, Eire, HongKong and India, the Woolmark trademark is a Certification trademark.
ENGLISH Using your appliance Ironing Please read the quick start guide in the packaging carefully to start using your appliance. Steam boost function The steam boost function is designed to help tackle difficult creases. Double press the steam trigger for a continuous shot of steam. It is not necessary to press and hold the steam trigger continuously when the steam boost function is activated.
Page 8
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
ENGLISH Problem Possible cause Solution The rubber sealing ring of the Contact an authorised Philips service EASY DE-CALC knob is worn. centre for a new EASY DE-CALC knob. Dirty water and Impurities or chemicals present Clean the soleplate with a damp cloth.
FRANÇAIS Introduction Ce fer a été approuvé par The Woolmark Company Pty Ltd pour le repassage de vêtements en laine à condition que ceux-ci soient repassés selon les instructions indiquées sur l’étiquette du vêtement et celles fournies par le fabricant du fer. R1501. Au Royaume-Uni, en République d’Irlande, à...
FRANÇAIS Repassage vertical Le fer émet de la vapeur chaude. N’essayez jamais d’enlever les plis d’un vêtement porté par quelqu’un. N’appliquez pas de vapeur près de vos mains ou de celles de quelqu’un d’autre. Vous pouvez utiliser le fer en position verticale afin d’enlever les plis des vêtements sur cintre. Certains modèles uniquement : mettez le gant.
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution La bague d’étanchéité en Contactez un Centre Service Agréé Philips caoutchouc du bouton EASY pour vous procurer un nouveau bouton DE-CALC est usée. EASY DE-CALC. De l’eau sale et Des impuretés ou dépôts de Nettoyez le fer avec un chiffon humide.
INDONESIA Pendahuluan Setrika ini telah disetujui oleh Woolmark Company Pty Ltd untuk menyetrika produk berbahan wol saja, asalkan pakaian disetrika sesuai dengan petunjuk pada label pakaian dan petunjuk yang diberikan oleh produsen setrika ini. R1501. Di Inggris, Eire, Hong Kong, dan India, merek dagang Woolmark merupakan merek dagang Sertifikasi.
Page 15
INDONESIA Penyetrikaan secara vertikal Setrika mengeluarkan uap panas. Jangan sekali-kali berusaha menghilangkan kusut dari pakaian yang sedang dipakai seseorang. Jangan mengarahkan uap ke dekat tangan Anda atau orang lain. Anda dapat menggunakan setrika dalam posisi berdiri untuk menghilangkan kerutan dari pakaian yang digantung.
Pemecahan masalah Bab ini merangkum masalah-masalah paling umum yang mungkin Anda temui pada alat. Jika Anda tidak dapat mengatasi masalah dengan informasi di bawah ini, kunjungi www.philips.com/support untuk melihat daftar pertanyaan yang sering diajukan atau hubungi Pusat Layanan Konsumen di negara Anda.
Page 17
INDONESIA Masalah Kemungkinan penyebab Solusi Gelang karet penyegel kenop Hubungi pusat layanan Philips resmi untuk EASY DE-CALC sudah aus. membeli kenop EASY DE-CALC yang baru. Air kotor dan Kotoran atau bahan kimia Bersihkan tapak setrika dengan kain lembab. bahan kotor...
한국어 소개 이 다리미는 다리미 제조업체에서 발급한 의류 세탁 표시의 지침에 따라 다림질해야 하 는 울 전용 제품에 적합하다는 울마크의 승인을 받았습니다. R1501 영국, 에이레, 홍콩, 인도에서 울마크 상표는 인증 등록 상표입니다. 제품 개요 (그림 1) 1 스팀호스 2 다리미 플랫폼 3 첫...
Page 19
한국어 수직 다림질 다리미에서 뜨거운 스팀이 나옵니다. 입고 있는 옷의 주름은 제거하려고 하지 마십시오. 본인 또는 주위 사람 손 근처에 스팀을 분사하지 마십시오. 다리미를 수직 방향으로 사용하여 걸려 있는 옷감의 주름을 제거할 수 있습니다. 특정 모델만 해당: 장갑을 낍니다. 다리미를 수직으로 들고 스팀 버튼을 눌러 열판을 옷감에 살짝 대어 사용합니다 (그림...
Page 20
다음 시계 방향으로 돌려 고정시키십시오. (그림 12) 문제 해결 이 란은 본 제품을 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을 제시합니다. 아래의 정보로도 문제를 해결할 수 없는 경우 www.philips.com/support 를 방문하여 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을 참조하거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오.
Page 21
한국어 문제점 가능한 원인 해결책 다림질 후에 옷 옷의 솔기 또는 주름과 같 PerfectCare는 모든 옷감에 안전하게 감에 윤이나 자 이 다림질한 표면이 고르 사용할 수 있습니다. 윤이나 자국은 국이 남습니다. 지 않은 것입니다. 영구적인 것이 아니라 옷을 세탁하면 지워집니다. 솔기 또는 주름에 자국이 생기는...
BAHASA MELAYU Pengenalan Seterika ini telah diluluskan oleh syarikat Woolmark Company Pty Ltd untuk menyeterika produk wul tulen dengan syarat pakaian itu diseterika mengikut panduan pada label pakaian dan yang telah dikeluarkan oleh pengeluar seterika ini. R1501. Di United Kingdom, Eire, Hong Kong dan India, tanda dagangan Woolmark ialah tanda dagangan Pensijilan.
Page 23
BAHASA MELAYU Penyeterikaan menegak Stim panas akan keluar daripada seterika. Jangan sekali-kali singkirkan kedut daripada pakaian yang sedang dipakai. Jangan kenakan stim berdekatan tangan anda sendiri atau orang lain. Anda boleh menggunakan seterika dalam keadaan menegak untuk menyingkirkan kedut daripada baju yang digantung.
Page 24
Penyelesai Masalah Bab ini meringkaskan masalah paling lazim yang mungkin anda hadapi dengan perkakas ini. Jika anda tidak dapat menyelesaikan masalah dengan maklumat di bawah, lawati www.philips.com/support untuk mendapatkan senarai soalan lazim atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara anda.
Page 25
BAHASA MELAYU Masalah Penyebab yang mungkin Penyelesaian Adang cincin getah EASY Hubungi pusat servis Philips yang disahkan DE-CALC telah haus. untuk mendapatkan tombol EASY DE-CALC yang baru. Air kotor dan Kotoran atau bahan kimia Bersihkan plat tapak dengan kain lembap.
PORTUGUÊS Introdução Este ferro foi aprovado pela The Woolmark Company Pty Ltd para engomar produtos totalmente em lã, desde que estas peças de roupa possam ser passadas a ferro de acordo com as indicações na etiqueta da peça de roupa e com as instruções fornecidas pelo fabricante deste ferro. R1501. No Reino Unido, na Irlanda, em Hong Kong e na Índia, a marca comercial Woolmark é...
Page 27
PORTUGUÊS Passar a ferro na vertical O ferro emite vapor quente. Nunca tente remover vincos de uma peça de roupa quando alguém está com esta vestida. Não aplique vapor perto da sua mão ou da mão de outra pessoa. Pode utilizar o ferro numa posição vertical para eliminar vincos em tecidos pendurados. Apenas em modelos específicos: coloque a luva.
Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país.
PORTUGUÊS Problema Possível causa Solução O anel vedante de borracha Contacte um centro de assistência Philips do botão EASY DE-CALC autorizado para obter um novo botão EASY está gasto. DE-CALC. Saem impurezas Podem ter-se depositado no Limpe a placa base com um pano húmido.
PORTUGUÊS DO BRASIL Introdução Este ferro foi aprovado pela The Woolmark Company Pty Ltd para passar peças de lã, desde que as peças de roupa sejam passadas de acordo com as instruções na etiqueta da peça e pelo rótulo emitido pelo fabricante do ferro. R1501. No Reino Unido, na Irlanda, em Hong Kong e na Índia, a marca registrada Woolmark corresponde a uma marca registrada de Certificação.
Page 31
PORTUGUÊS DO BRASIL Passar na posição vertical Vapor quente é liberado do ferro. Nunca tente remover as rugas de uma peça de roupa que alguém esteja usando. Não aplique o vapor perto da sua mão ou da mão de outra pessoa. Você...
Page 32
Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem ser encontrados durante o uso do aparelho. Caso você não consiga solucionar o problema com as informações abaixo, acesse www.philips.com/support para obter uma lista de perguntas frequentes ou entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente do seu país.
Page 33
Isto é normal. tomada de parede. Entre em contato com bombeamento. uma assistência técnica autorizada Philips. Informações técnicas Voltagem classificada: 220 V a 240 V Frequência classificada: 50 Hz a 60 Hz...
TIẾNG VIỆT Giới thiệu Chiếc bàn ủi này đã được The Woolmark Company Pty Ltd công nhận là sản phẩm ủi len duy nhất với điều kiện quần áo được ủi theo hướng dẫn trên nhãn quần áo và hướng dẫn của nhà sản xuất của chiếc bàn ủi này.
Page 38
TIẾNG VIỆT Ủi đứng Hơi nước nóng được phun ra từ bàn ủi. Không tìm cách loại bỏ các nếp nhăn trên quần áo đang mặc trên người. Không phun hơi nước gần tay bạn hoặc tay người khác. Bạn có thể ủi đứng để ủi phẳng các vết nhăn trên quần áo treo. Chỉ...
Page 39
Chương này tóm tắt các sự cố thường gặp nhất với thiết bị. Nếu bạn không thể giải quyết được sự cố sau khi tham khảo thông tin dưới đây, vui lòng truy cập www.philips.com/support để xem danh sách các câu hỏi thường gặp hoặc liên hệ với Trung tâm Chăm sóc Khách hàng tại quốc gia bạn.