Page 2
All manuals and user guides at all-guidesbox.com EN IMPORTANT: Perform descaling regularly for great steam and prolonged life. Let the appliance cool down completely, before you remove the EASY DE-CALC KNOB. FR IMPORTANT : effectuez régulièrement un détartrage pour une vapeur de qualité et une durée de vie prolongée. Ne retirez pas le bouton EASY DE-CALC lorsque l’appareil est allumé ou juste après utilisation. 중요 사항: 뛰어난 스팀 성능과 수명 연장을 위해 정기적으로 석회질을 제거하십시오. 장치의...
Page 3
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ENGLISH 6 FRANÇAIS 12 INDONESIA 18 한국어 24 BAHASA MELAYU 29 PORTUGUÊS 35 ภาษาไทย 41 TIẾNG VIỆT 46 繁體中文 51 简体中文 56 56 یسراف 07 العربية...
Page 4
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Read the separate important information leaflet and the user manual carefully before you use the appliance. Save both documents for future reference. Product overview (Fig. 1) Steam supply hose Iron platform First supply hose storage compartment Mains cord with plug ECO button with light 6 ...
Page 5
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ENGLISH OptimalTEMP Technology The Optimal TEMP Technology enables you to iron all types of ironable fabrics, in any order, without adjusting the iron temperature setting. It is safe to just rest the hot soleplate directly on the ironing board (Fig. 4) without putting back to the iron platform.
Page 6
All manuals and user guides at all-guidesbox.com ENGLISH To activate the appliance again, press the on/off button. The appliance then starts to heat up again. Note: The appliance is not switched off completely when it is in safety auto-off mode. To switch off the appliance, press the on/off button. Turbo steam For faster ironing and a higher amount of steam, you can use Turbo steam. Press and hold the on/off button for 2 seconds until the light turns white.
Page 7
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Page 8
Note: Some knob. water may escape when you remove the knob. The rubber sealing ring of the Contact an authorised Philips service centre EASY DE-CALC knob is worn. for a new EASY DE-CALC knob. Dirty water Impurities or chemicals present Clean the soleplate with a damp cloth.
Page 9
10 minutes. The appliance Water is pumped into the boiler If the pumping sound continues nonstop, produces a inside the appliance. This is switch off the appliance and remove the plug pumping sound. normal. from the wall socket. Contact an authorised Philips service centre.
Page 10
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 12 FRANÇAIS Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre appareil à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Veuillez lire la brochure séparée sur les informations importantes et le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Conservez les deux documents afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Présentation du produit (Fig. 1) 1 Flexible d’arrivée de la vapeur 2 Base du fer à repasser 3 Premier compartiment de rangement du flexible vapeur 4 Cordon d’alimentation avec fiche secteur Bouton ECO avec voyant 6 Bouton marche/arrêt avec voyant d’arrêt automatique et fonction TURBO 7 Voyant « Réservoir d’eau vide » Voyant EASY DE-CALC Bouton EASY DE-CALC 10 Compartiment de rangement du cordon 11 ...
Page 11
All manuals and user guides at all-guidesbox.com FRANÇAIS Technologie OptimalTEMP La technologie OptimalTEMP vous permet de repasser tous les types de tissus repassables, dans n’importe quel ordre, sans avoir à régler la température du fer. Vous pouvez laisser la semelle reposer directement sur la planche à repasser (fig. 4) sans replacer le fer sur sa base. Cela permettra de réduire la pression exercée sur votre poignet. Les tissus comportant les symboles suivants sont repassables. C’est par exemple le cas du lin, du coton, du polyester, de la soie, de la laine, de la viscose et de la rayonne (Fig. 5). Les tissus comportant le symbole suivant ne sont pas repassables. Il s’agit notamment de fibres ...
Page 12
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 14 FRANÇAIS Mode d’arrêt automatique Dans un souci d’économie d’énergie, l’appareil s’éteint automatiquement s’il n’a pas été utilisé depuis 10 minutes. Le voyant d’arrêt automatique du bouton marche/arrêt commence à clignoter (Fig. 13). Pour activer de nouveau l’appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt. L’appareil recommence ensuite à chauffer. Remarque : l’appareil n’est pas complètement éteint lorsqu’il est en mode d’arrêt automatique. Pour éteindre l’appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Vapeur turbo Pour un repassage plus rapide et une plus grande quantité de vapeur, vous pouvez utiliser le mode ...
Page 13
All manuals and user guides at all-guidesbox.com FRANÇAIS Retirez l’adaptateur de la prise murale (Fig. 16). Placez l’appareil au bord de la table à repasser. Placez un récipient (d’une contenance d’au moins 350 ml) sous le bouton EASY DE-CALC et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (Fig. 17). Retirez le bouton EASY DE-CALC et laissez l’eau contenant des dépôts de calcaire s’écouler dans le récipient (Fig.
Page 14
Vous pouvez transporter l’appareil d’une seule main en le tenant par la poignée du fer. Ne tenez jamais l’appareil par le levier de dégagement du réservoir d’eau. Dépannage Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, visitez la page www.philips.com/support pour consulter la foire aux questions, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays. Problème Cause possible Solution La housse de la De la vapeur s'est condensée ...
Page 15
L'appareil s'est La fonction d'arrêt Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteint. Le voyant automatique se déclenche allumer à nouveau l'appareil. du bouton marche/ automatiquement lorsque arrêt clignote. l'appareil n'a pas été utilisé pendant plus de 10 minutes. L'appareil produit un L'eau est aspirée dans la Si le bruit de la pompe est incessant, bruit de pompe. chaudière de l'appareil. Ce éteignez l'appareil et débranchez la fiche de phénomène est normal. la prise secteur. Contactez un Centre Service Agréé Philips.
Page 16
18 INDONESIA Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome. Bacalah brosur informasi penting terpisah dan petunjuk pengguna dengan saksama sebelum Anda menggunakan alat. Simpan kedua dokumen untuk referensi di masa mendatang. Gambaran umum produk (Gbr. 1)
Page 17
All manuals and user guides at all-guidesbox.com INDONESIA Teknologi OptimalTEMP Teknologi OptimalTEMP membuat Anda dapat menyetrika semua jenis kain yang dapat disetrika, dengan cara apa pun, tanpa perlu menyesuaikan suhu setrika. Tidak masalah jika Anda meletakkan semua bagian tapak setrika langsung di meja setrika (Gbr. 4) tanpa mengembalikannya ke dudukan setrika. Ini akan mengurangi ketegangan pada pergelangan Anda.
Page 18
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 20 INDONESIA Mode pengaman mati-otomatis Untuk menghemat energi, alat akan dimatikan secara otomatis jika tidak digunakan selama 10 menit. Lampu auto-off pada tombol on/off mulai berkedip (Gbr. 13). Untuk kembali mengaktifkan perangkat, tekan tombol on/off. Alat akan mulai memanas kembali. Catatan: Alat tidak dimatikan sepenuhnya bila berada dalam mode pengaman mati-otomatis. Untuk mematikan alat, tekan tombol on/off. Uap turbo Untuk setrika lebih cepat dan jumlah uap lebih banyak, Anda dapat menggunakan Uap Turbo. Tekan dan tahan tombol on/off selama 2 detik hingga lampu berubah putih. (Gbr. 14) Untuk menonaktifkan Uap turbo, tekan dan tahan kembali tombol on/off selama 2 detik hingga lampu putih menjadi biru.
Page 19
All manuals and user guides at all-guidesbox.com INDONESIA Pegang cangkir (dengan kapasitas minimal 350 ml) di bawah kenop EASY DE-CALC dan putar kenop berlawanan arah jarum jam (Gbr. 17). Lepaskan kenop EASY DE-CALC dan biarkan air bersama partikel kerak mengalir ke cangkir (Gbr.
Page 20
Bab ini merangkum berbagai masalah paling umum yang mungkin Anda temui pada alat. Jika Anda tidak dapat mengatasi masalah dengan informasi di bawah, kunjungi www.philips.com/support untuk daftar pertanyaan yang sering diajukan atau hubungi Pusat Layanan Konsumen di negara Anda. Masalah...
Page 21
10 menit. Alat mengeluarkan Air dipompa ke dalam Jika bunyi pemompaan terus terdengar, bunyi pemompaan. perebus di dalam alat. Hal ini matikan alat dan cabut stekernya dari normal. stopkontak dinding. Hubungi pusat servis Philips yang resmi.
Page 22
24 한국어 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.com/welcome에서 제품을 등록하십시오. 제품을 사용하기 전에 중요 정보 책자 및 사용 설명서를 주의 깊게 읽으십시오. 향후 참조할 수 있도록 두 책자를 잘 보관해 두십시오. 제품 개요(그림 1) 스팀호스...
Page 23
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 한국어 OptimalTEMP 기술 자동 온도 설정 기술로 다리미 온도 설정을 조절하지 않고 다림질이 가능한 모든 종류의 옷감을 다림질할 수 있습니다. 뜨거운 열판을 다리미판에 바로 놓아 두어도 안전(그림 4)하므로 다리미 플랫폼에 다시 올려두지 않아도 됩니다. 이는...
Page 24
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 한국어 참고: 안전 자동 전원 차단 모드에 있을 때는 제품의 전원이 완전히 꺼지지 않습니다. 제품의 전원을 끄려면 전원 버튼을 누르십시오. 터보 스팀 더 많은 양의 스팀으로 빠르게 다림질을 하기 위해 터보 스팀을 사용할 수 있습니다. 흰색...
Page 25
물탱크 열림 레버를 잡고 제품을 옮기지 마십시오. 문제 해결 이 란은 제품을 사용하면서 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을 제시합니다. 발생한 문제를 아래 정보로 해결할 수 없는 경우에는 ww.philips.com/support에서 자주 묻는 질문 목록을 확인하거나 해당 국가의 고객 상담실로 문의하십시오. 문제점...
Page 26
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 28 한국어 문제점 예상 원인 해결책 EASY DE-CALC 조절기 EASY DE-CALC 조절기를 제대로 제품 전원을 끄고 2시간을 기다려 제품을 식힙니다. EASY DE-CALC 조절기를 풀어 올바르게 아래에서 스팀 및/또는 닫지 않았습니다. 물이 나옵니다. 맞춘 후 다시 돌립니다. 참고: 조절기를 분리하면 물이...
Page 27
All manuals and user guides at all-guidesbox.com BAHASA MELAYU Pengenalan Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! Untuk mendapatkan manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftar produk anda di www.philips.com/welcome. Baca risalah maklumat penting yang berasingan dan manual pengguna sebelum menggunakan perkakas ini. Simpan kedua-dua dokumen untuk rujukan masa hadapan.
Page 28
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 30 BAHASA MELAYU Lampu ‘tangki air kosong’ Apabila tangki air hampir kosong, lampu ‘tangki air kosong’ akan menyala. Isi tangki air dan tekan picu stim supaya perkakas menjadi panas sekali lagi. Apabila lampu ‘seterika sedia’ menyala berterusan, anda boleh menyambung semula penyeterikaan menggunakan stim. Teknologi OptimalTEMP Teknologi Optimal TEMP membolehkan anda menyeterika pelbagai jenis fabrik yang boleh diseterika, dalam sebarang jujukan, tanpa perlu melaraskan tetapan suhu seterika. Selamat untuk meletakkan plat tapak yang panas pada papan seterika (Raj.
Page 29
All manuals and user guides at all-guidesbox.com BAHASA MELAYU Jimat tenaga Mod ECO Dengan mod ECO (pengurangan jumlah stim), anda boleh menjimatkan tenaga tanpa mengurangkan hasil penyeterikaan. Lampu hijau akan bernyala (Raj. 12). Anda boleh menyahaktifkan mod ECO dengan menekan butang ECO. Lampu hijau akan mati. Mod pematian automatik keselamatan Untuk menjimatkan kuasa, perkakas akan dimatikan secara automatik jika tidak digunakan selama ...
Page 30
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 32 BAHASA MELAYU PENTING - MENYAHKERAK Adalah sangat penting untuk melakukan prosedur menyahkerak sebaik saja lampu EASY DE-CALC mula berkelip dan perkakas berbunyi bip berterusan. Lampu EASY DE-CALC akan berkelip dan perkakas akan mengeluarkan bunyi bip secara berterusan selepas kira-kira sebulan atau 10 sesi penyeterikaan untuk menandakan bahawa perkakas perlu dinyahkerak.
Page 31
EASY DE- dengan betul. Nota: Sedikit air mungkin CALC. keluar semasa anda menanggalkan tombol. Adang gelang getah EASY Hubungi pusat servis Philips yang disahkan DE-CALC telah haus. untuk mendapatkan tombol EASY DE-CALC yang baru. Air kotor dan Kotoran atau bahan kimia Bersihkan plat tapak dengan kain lembap.
Page 32
10 minit. Perkakas Air dipam ke dalam dandang Jika bunyi pengepaman berterusan tanpa mengeluarkan bunyi di dalam perkakas. Ini perkara henti, matikan perkakas dan cabut palam mengepam. biasa. daripada soket dinding. Hubungi pusat servis Philips yang disahkan.
Page 33
All manuals and user guides at all-guidesbox.com PORTUGUÊS Introdução Parabéns pela sua aquisição e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Leia cuidadosamente o folheto de informações importantes em separado e o manual do utilizador antes de utilizar o aparelho. Guarde estes dois documentos para consultas futuras. Descrição do produto (fig. 1) 1 Tubo flexível de fornecimento de vapor Plataforma do ferro 3 Primeiro compartimento para arrumação do tubo flexível de fornecimento 4 Cabo de alimentação com ficha 5 Botão ECO com luz 6 Botão ligar/desligar com luz de desativação automática de segurança e regulação TURBO 7 Luz de “depósito de água vazio” 8 Luz EASY DE-CALC 9 ...
Page 34
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 36 PORTUGUÊS Tecnologia OptimalTEMP A tecnologia OptimalTEMP permite-lhe passar a ferro todos os tipos de tecido que podem ser engomados, em qualquer ordem, sem ajustar a temperatura do ferro. É seguro deixar a base quente directamente sobre a tábua de engomar (fig. 4) sem colocar o ferro de volta na plataforma. Isto irá ajudar a reduzir o esforço efectuado pelo pulso. Os tecidos com estes símbolos podem ser engomados, por exemplo, linho, algodão, poliéster, seda, lã, viscose e rayon (fig. 5). Os tecidos com este símbolo não podem ser engomados. Estes tecidos incluem tecidos sintéticos, ...
Page 35
All manuals and user guides at all-guidesbox.com PORTUGUÊS Modo de desactivação automática de segurança Para poupar energia, o aparelho desliga-se automaticamente se não for utilizado durante 10 minutos. A luz da desativação automática do botão ligar/desligar fica intermitente (fig. 13). Para activar novamente o aparelho, prima o botão de ligar/desligar. O aparelho começa novamente a aquecer. Nota: o aparelho não está completamente desligado quando se encontra no modo de desativação automática de segurança. Para desligar o aparelho, prima novamente o botão ligar/desligar. Super vapor Para maior rapidez ao engomar e maior quantidade de vapor, pode utilizar o super vapor.
Page 36
All manuals and user guides at all-guidesbox.com PORTUGUÊS Retire a ficha da tomada elétrica (fig. 16). Coloque o aparelho no rebordo da mesa. Segure numa chávena (com uma capacidade de, pelo menos, 350 ml) sob o botão EASY DE-CALC e rode o botão para a esquerda (fig. 17). Retire o botão EASY DE-CALC e deixe a água com partículas de calcário cair para a chávena (fig.
Page 37
All manuals and user guides at all-guidesbox.com PORTUGUÊS Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas abaixo, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país. Problema Possível causa Solução A capa da tábua O vapor condensou-se na Substitua a capa da tábua de engomar se de engomar fica capa da tábua de engomar o material de espuma estiver gasto. Pode húmida ou surgem...
Page 38
O aparelho desligou- A função de desativação Prima o botão ligar/desligar para ligar se. A luz no botão automática é ativada novamente o aparelho. ligar/desligar fica automaticamente se o intermitente. aparelho não for utilizado durante mais de 10 minutos. O aparelho É bombeada água para Se o som de bombeamento não parar, emite um som de a caldeira no interior do desligue o aparelho e retire a ficha da bombeamento. aparelho. Isto é normal. tomada elétrica. Contacte um centro de assistência Philips autorizado.
Page 44
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 46 TIẾNG VIỆT Giới thiệu Chúc mừng đơn đặt hàng của bạn và chào mừng bạn đến với Philips! Để được hưởng lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome. Hãy đọc kỹ tài liệu thông tin quan trọng riêng và tài liệu hướng dẫn sử dụng trước khi sử dụng thiết bị. Hãy cất giữ để tiện tham khảo sau này. Tổng quan về sản phẩm (Hình 1) 1 Ống cấp hơi phun 2 Bệ đỡ bàn ủi 3 Ngăn bảo quản ống cấp thứ nhất 4 Dây điện nguồn có phích cắm 5 Nút ECO có đèn báo hiệu 6 Nút bật/tắt có đèn báo tự động tắt an toàn và cài đặt chế độ TURBO (Tăng cường) 7 Đèn báo ‘ngăn chứa hết nước’ 8 Đèn báo EASY DE-CALC Núm EASY DE-CALC 10 ...
Page 45
All manuals and user guides at all-guidesbox.com TIẾNG VIỆT Công nghệ OptimalTEMP Công nghệ OptimalTEMP (Nhiệt độ tối ưu) cho phép bạn ủi tất cả các loại vải có thể ủi được, theo bất kỳ trình tự nào, mà không cần điều chỉnh cài đặt nhiệt độ của bàn ủi. Bạn có thể để mặt đế bàn ủi còn nóng nghỉ trực tiếp trên ván ủi một cách an toàn (Hình 4) mà không cần đặt trở lại bệ đỡ bàn ủi. Nhờ đó giúp giảm sự khó chịu đối với cổ tay của bạn. Các loại vải có các biểu tượng này là có thể ủi được, ví dụ như vải lanh, bông, polyester, lụa, len, sợi visco và tơ nhân tạo (Hình 5). Không thể ủi được loại vải có biểu tượng sau đây. Chúng bao gồm các loại vải tổng hợp như Spandex hoặc elastane, vải pha Spandex và các loại vải polyolefin (như polypropylene) cũng như các chất liệu in trên quần áo (Hình 6). Sử dụng thiết bị Ủi quần áo Đặt bộ tạo hơi nước trên bề mặt bằng phẳng và vững chắc. Đảm bảo rằng có...
Page 46
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 48 TIẾNG VIỆT Lưu ý: Thiết bị sẽ không tắt hoàn toàn khi ở chế độ tự động tắt an toàn. Để tắt thiết bị, nhấn nút bật/ tắt. Hơi phun tăng cường Để ủi nhanh hơn và có lượng hơi nước cao hơn, bạn có thể dùng Hơi phun tăng cường.
Page 47
Bạn có thể dùng một tay để xách thiết bị bằng tay cầm bàn ủi. Không xách thiết bị bằng cách giữ cần mở ngăn chứa nước. Xử lý sự cố Chương này tóm tắt các sự cố thường gặp phải với thiết bị này. Nếu bạn không thể xử lý vấn đề bằng các thông tin bên dưới, hãy truy cập www.philips.com/support để xem danh sách các câu hỏi thường gặp hoặc liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng tại quốc gia bạn. Sự cố Nguyên nhân có thể...
Page 48
Hơi nước và/hoặc Núm EASY DE-CALC không được Tắt thiết bị và để thiết bị nguội xuống trong nước chảy ra từ vặn đúng cách. 2 giờ. Tháo núm EASY DE-CALC và vặn lại phía dưới núm vào thiết bị đúng cách. Lưu ý: Một ít nước có EASY DE-CALC. thể chảy ra khi bạn tháo núm. Vòng đệm cao su của núm EASY Liên hệ trung tâm dịch vụ ủy quyền của DE-CALC bị mòn. Philips để mua núm EASY DE-CALC mới. Nước bẩn và chất Các chất cặn hoặc hóa chất có Lau mặt đế bàn ủi bằng vải ẩm. cặn thoát ra từ trong nước đã lọt vào lỗ thông mặt đế bàn ủi hơi và/hoặc trên mặt đế bàn ủi. hoặc mặt đế bàn ủi bị bẩn. Quá nhiều chất cặn và khoáng Thường xuyên tẩy cặn cho thiết bị (xem chất đã tích tụ trong thiết bị. chương ‘Lưu ý quan trọng - TẨY SẠCH CẶN BÁM’). Bàn ủi để lại vết Bề mặt được ủi không phẳng, PerfectCare an toàn cho mọi loại quần bóng hoặc vết hằn ví dụ do bạn ủi trên đường nổi ...
Page 59
دستگاه را خاموش کرده و اجازه دهید به مدت 2 ساعت درستEASY DE-CALC پیچ بخار و/یا آب از زیر پیچ را باز کرده و دوبارهEASY DE-CALC خنک شود. پیچ .بسته نشده است خارجEASY DE-CALC درست ببندید. توجه: وقتی پیچ را باز م ی کنید، ممکن .م ی شود .است مقداری آب به بیرون بریزد ، با یک مرکز خدماتEASY DE-CALC برای تعویض پیچ EASY حلقه واشر الستیکی پیچ . تماس بگیریدPhilips مجاز . پوسیده استDE-CALC .کف اتو را با یک پارچه مرطوب تمیز کنید ناخالص ی ها یا مواد شیمیایی آب کثیف و ناخالص ی ها موجود در آب، در خروج ی های در هنگام اتو کردن از بخار و/یا کف اتو رسوب کف اتو بیرون م ی ریزد .م ی کنند .یا کف اتو کثیف است...
Page 60
(23 شلنگ و سیم برق را جمع کنید. آنها را در جایشان قرار دهید. )شکل .می توانید با دستگیره اتو، دستگاه را با یک دست حمل کنید .با نگهداشتن اهرم آزاد کننده مخزن، اتو را حمل نکنید عیب یابی .در این فصل خالص ه ای از مشکالت متداولی که ممکن است هنگام استفاده از این وسیله با آنها برخورد کنید آمده است برای لیست پرس ش هایwww.philips.com/support اگر نم ی توانید مشکل را با اطالعات زیر برطرف کنید، از سایت .متداول بازدید کنید یا با مرکز خدمات مشتری در کشور خود تماس بگیرید راه حل علت احتمالی اشکال...
Page 61
All manuals and user guides at all-guidesbox.com فارسی .برای فعال کردن مجدد دستگاه، دکمه روشن/خاموش را فشار دهید. دستگاه مجددا ً شروع به گرم شدن م ی کند توجه: وقتی دستگاه در حالت خاموش شدن خودکار ایمن است، کامال ً خاموش نشده است. برای خاموش کردن .دستگاه، دکمه روشن/خاموش را فشار دهید بخار توربو .برای اتوکشی سریع و مقدار بیشتر بخار، م ی توانید از بخار توربو استفاده کنید (14 دکمه...
Page 62
All manuals and user guides at all-guidesbox.com فارسی OptimalTEMP فناوری به شما امکان م ی دهد بدون نیاز به تنظیم دمای اتو، انواع لبا س های قابل اتو را به هر ترتیبیOptimal TEMP فناوری .اتو کنید م ی توانید بدون آنکه نیاز باشد اتو را به جایگاه اتو برگردانید، کف اتو را مستقیما ً روی میز اتو )شکل 4( قرار دهید. با این .کار فشار روی مچ کاهش م ی یابد ،لبا س هایی که این عالمت را دارند، قابل اتو هستند، برای مثال پارچ ه های کتان، نخی، پل ی استر، ابریشمی، پشمی .(5 ویسکوز و ریون )شکل لبا س هایی که این عالمت را دارند، قابل اتو نیستند. این لبا س ها حاوی مواد مصنوعی هستند، برای مثال .(6 اسپاندکس یا االستن، پارچ ه های ترکیبی با اسپاندکس و پلیولفین )مثال ً پل ی پروپیلن( و چاپ روی لباس )شکل استفاده...
Page 63
All manuals and user guides at all-guidesbox.com فارسی مقدمه خوش آمدید. به شما برای خرید این محصول تبریک می گوییم! برای استفاده بهینه ازPhilips به دنیای محصوالت . ثبت نام کنیدwww.philips.com/welcome ، دستگاه خود را در سایتPhilips خدمات پس از فروش بروشور جداگانه اطالعات مهم و این راهنمای کاربر را قبل از استفاده از این وسیله به دقت مطالعه کنید. هر دو دفترچه .را برای مراجعه بعدی نگهداری کنید (1 نمای کلی دستگاه )شکل شلنگ تأمین بخار 1 جایگاه اتو 2 محفظه نگهداری از شلنگ تأمین بخار اولیه 3 سیم برق و دوشاخه 4 چرا غ دارECO دکمه 5 TURBO دکمه روشن/خاموش همراه با چراغ خاموش شدن خودکار ایمن و تنظیم 6 ‘چراغ ’خالی بودن مخزن آب 7 چراغ رسو...
Page 64
أوقف تشغيل الجهاز ود َ عه يبرد لمدة ساعت َ ين. قم ليس مثبت ً اEASY DECALC مفتاح ينبعث البخار و/أو المياه وإعادته إلى مكانه فيEASY DE-CALC بفك ّ مفتاح .بالشكل الصحيح EASY من أسفل مفتاح الجهاز بالشكل المناسب. مالحظة: قد تتسر ّ ب كمية .DE-CALC .من المياه عند إزالة المفتاح Philips اتصل بأحد مراكز الخدمة المعتمدة من EASY DE-CALC حلقة مفتاح . جديدEASY DE-CALC للحصول على مفتاح .المطاطية المانعة للتسر ّ ب تالفة .نظ ّ ف قاعدة المكواة بواسطة قطعة قماش رطبة ترس ّ بت المواد الملو ّ ثة أو المواد تخرج المياه الوسخة الكيميائية الموجودة في المياه والمواد الملوثة من...
Page 65
(23 .رقم .يمكنك حمل الجهاز من مسكة المكواة بيد واحدة .ال تحمل الجهاز من مسكة تحرير خزان المياه استكشاف األخطاء وإصالحها .يلخ ّ ص هذا الفصل المشاكل األكثر شيوع ً ا التي قد تصادفينها عند استخدام الجهاز www.philips.com/support إذا لم تتم ك ّ ن من حل المشكلة من خالل المعلومات المتوفرة أدناه، في ُ رجى زيارة .للحصول على قائمة باألسئلة المتداولة أو اتصل بمركز خدمة المستهلك في بلدك الحل السبب المحتمل المشكلة ّ يتكث ّ ف البخار على غطاء لوح الكي...
Page 66
All manuals and user guides at all-guidesbox.com العربية .لتنشيط الجهاز مجدد ً ا، اضغطي على زر التشغيل/إيقاف التشغيل. يبدأ الجهاز باإلحماء مجدد ً ا .مالحظة: ال يتوقف الجهاز عن التشغيل بشكل ٍ كامل عندما يكون في وضع إيقاف التشغيل التلقائي للسالمة .إليقاف تشغيل الجهاز، اضغط على زر التشغيل/إيقاف التشغيل البخار الفائق السرعة .لعملية كي...
Page 67
All manuals and user guides at all-guidesbox.com العربية OptimalTEMP تقنية من كي ّ كل أنواع األقمشة القابلة للكي ّ بأي ترتيب ومن دون الحاجة إلى ضبط درجة حرارةOptimal TEMP تم ك ّ نك تقنية .المكواة من اآلمن وضع قاعدة المكواة الساخنة على لوح الكي ّ مباشرة )الصورة 4( من دون الحاجة إلى إعادة المكواة إلى .منص ّ تها. سيساعد ذلك في تخفيف الضغط على معصمك األقمشة التي تحمل هذه الرموز هي أقمشة قابلة للكي ّ ، مثل الكت ّ ان والقطن والبوليستر والحرير والصوف .(5 والفيسكوز والرايون )الصورة رقم أما األقمشة التي تحمل هذا الرمز فهي أقمشة غير قابلة للكي ّ . وتتضم ّ ن هذه األقمشة، األقمشة الصناعية مثل السبانديكس، أو األالستين، واألقمشة الممزوجة مع السبانديكس، والبولي أولفين )مثل البوليبروبيلين(، باإلضافة .(6 إلى المطبوعات على المالبس )الصورة استخدام جهازك ال...
Page 68
All manuals and user guides at all-guidesbox.com 70 العربية مقدمة ، قومي بتسجيلPhilips ! لالستفادة بالكامل من الدعم الذي تقدمهPhilips تهانينا على شرائك المنتج، ومرحبا ً بك في .www.philips.com/welcome المنتج على اقرأي جيد ً ا كتي ّ ب المعلومات المهمة المنفصل ودليل المستخدم قبل استخدام الجهاز. احتفظي بالمستندين للرجوع .إليهما في المستقبل (1 لمحة عامة عن المنتج )الصورة رقم خرطوم اإلمداد بالبخار 1 منصة المكواة 2 حجرة تخزين خرطوم اإلمداد األولى 3 سلك الطاقة الرئيسية مع مقبس 4 مع ضوءECO زر توفير استهالك الطاقة...
Page 69
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
Page 70
All manuals and user guides at all-guidesbox.com...