Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

HOTĂ ASPIRANTĂ – Manual de utilizare
R
GB
COOKER HOOD - User instructions
DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung
D
HOTTE DE CUISINE - Notice d'utilisation
F
CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso
I
ELSZÍVÓ KÜRTŐ – Használati utasítás
H

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko BH2

  • Page 1 HOTĂ ASPIRANTĂ – Manual de utilizare COOKER HOOD - User instructions DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung HOTTE DE CUISINE - Notice d’utilisation CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l’uso ELSZÍVÓ KÜRTŐ – Használati utasítás...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2 Ø 120 Fig.3 Fig.4 90° 90° 90° Fig.5 Fig.6 - 2 -...
  • Page 3: Instrucţiuni De Siguranţă

    ROMÂNĂ Electronic Equipment (WEEE)”. Asigurându-vă că acest produs GENERAL este scos din uz în mod corect, dv ca utilizator contribuiţi la prevenirea puternicelor consecinţe negative asupra mediului Citiţi cu atenţie instrucţiunile de siguranţă, utilizare şi înconjurător şi asupra sănătăţii. întreţinere cuprinse în acest manual. Păstraţi cu grijă manualul de utilizare;...
  • Page 4 • Montarea hotei pe perete, versiunea “cu cos” a îbucătăriilor. Folosirea îndelungata a luminii hotei reduce Faceti 4 perforatii (C-P) respectand indicatiile “A” si “B” din mult durata de viaţă a becurilor. Fig. 4. pe baza dimensiunilor modelului achizitionat. Folositi holzsuruburi si dibluri potrivit tipului de perete si fi xati-le cu PRODUCATORUL ISI DECLINA ORICE RESPONSABILITATE ciment sau tencuiala.
  • Page 5: Safety Precaution

    ENGLISH the user is helping to prevent potential damage to the GENERAL environment or to public health. Carefully read the following important information regarding symbol on the product or on the accompanying installation safety and maintenance. Keep this information paperwork indicates that the appliance should not be treated booklet accessible for further consultations.
  • Page 6: Use And Maintenance

    Finally fi x the cooker hood to the wall using the two lower at least once every four months. safety perforations “P”. The active carbon fi lter saturation level depends on the fre- quency with which the appliance is used, the type of cooking •...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH verfügen, wenn die Dunstabzugshaube mit anderen ALLGEMEINES gas- oder brennstoff betriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird. Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige L) Es besteht Brandgefahr, wenn die Reinigung nicht Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur entsprechend den Anleitungen durchgeführt wird. Wartung enthält.
  • Page 8 geschrank befestigen (Abb.2B). Das Gerät verfügt über zwei Abzug der Kochdünste zu gewährleisten. Luftaustritte, einer im oberen Teil und der andere rückwärtig Die Leistungsfähigkeit der Dunstabzugshaube hängt gelegen, die je nach Bedarf nutzbar sind. Wenn die rück- entscheidend von der Sorgfalt und Regelmäßigkeit der wärtige Öff nung verwendet werden soll, das die Öff nung Wartung ab, insbesondere die des Fettfi lters und die des verschließende Blech mit kleinen Hammerschlägen entfernen.
  • Page 9: Géneralités

    FRANÇAIS instructions, un incendie peut se déclarer. GÉNERALITÉS Cet appareil est marqué conformément à la Directive Lire attentivement le contenu du mode d’emploi puisqu’il européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements fournit des indications importantes concernant la sécurité électriques et électroniques (DEEE). Assurez-vous que d’installation, d’emploi et d’entretien.
  • Page 10: Emploi Et Entretien

    coups de marteau. Une bague de raccordement (C), pour relier - Pour prévenir tout risque d’incendie, il faut laver les fi ltres le tuyau d’évacuation d’air et un bouchon pour fermer la sortie anti-graisse au moins tous les 2 mois, ces derniers son lavables d’air non utilisée sont fournis avec l’équipement.
  • Page 11: Avvertenze Per La Sicurezza

    ITALIANO Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic GENERALITA’ Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire le Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute. quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.
  • Page 12: Uso E Manutenzione

    • Montaggio della cappa alla parete - (Fig.3) - Dopo alcuni lavaggi, si possono verifi care delle alterazioni Eseguire 4 fori (C-P) rispettando le quote indicate “A” e “B” (Fig.4) del colore. Questo fatto non dà diritto a reclamo per in base alla dimensione del modello acquistato.
  • Page 13: Általános Tudnivalók

    MAGYAR annak, hogy a készülék kigyullad. ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK A készülék megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól ( WEEE) szóló 2002/96/EK Kérjük, figyelmesen olvassa el útmutatónkat, mert európai uniós irányelvnek. Gondoskodjon a termék megfelelő fontos tudnivalókat tartalmaz a készülék felszerelésére, kezeléséről, annak működésből történő...
  • Page 14: Használat És Karbantartás

    csatlakoztatni, valamint egy dugó, ezzel a fel nem használt • Az aktív szénszűrők arra szolgálnak, hogy a környezetbe kivezeto nyílást le kell zárni. visszaforgatott levegőt megtisztítsák. A szűrők nem moshatók és nem regenerálhatók, és legalább négyhavonta ki kell cse- • Az elszívó felszerelése a falra - (3. ábra) rélni őket.
  • Page 15 - 15 -...
  • Page 16 3LIK0607...

Ce manuel est également adapté pour:

Bh2x

Table des Matières