PŘÍSLUŠENSTVÍ
- Kožený zátylník zátylku, šesti-bodové upevnění .................................................................... 8.2031.03
- Pohliníkovaný zátylník zátylku, šesti-bodové upevnění .......................................................... 8.3011.24
- Holandský límec, nomex, šesti-bodové upevnění ................................................................. 8.3026.06
- Nomexový zátylník, šesti-bodové upevnění upevnění ........................................................... 8.3026.07
- Zorník rychlomont., vč. multifunkční konzole a uchycení, polyfenylsulfon (PPSU),
splňující normu ČSN EN 14458 ............................................................................................ 8.2044.00
- Zorník rychlomont., vč. multifunkční konzole a zorník, 2mm polykarbonát (PC),
stand. čiré, PF 112, jen pro záchranářské práce ................................................................... 8.2043.01
- Náhradní sklo zorník, polyfenylsulfon splňující normu ČSN EN 14458 ................................... 8.2044.10
- Multifunkční konzola (1 ks) jako držák svítilny, bez mechaniky zorník ................................... 8.5034.03
- Multifunkční konzola s uchycením pro komunikační soupravu (pravá/levá) ........................... 8.5034.04
- Držák svítilny, kompatibilní s tyčovou svítilnou UK 4AA ES1 Xenon ....................................... 8.5034.02
- Svítilna UK 4AA ES1 Xenon ................................................................................................... 8.5035.02
- Sada, držák svítilny se svítilnou UK 4AA ES1 Xenon .............................................................. 8.5034.05
ČIŠTĚNÍ A PÉČE
Skořepinu a vnitřní vybavení omývejte pouze vlažnou mýdlovou vodou. Nepoužívejte ředidla. Adekvátní
péče, čištění a zacházení s ochrannou přilbou je předpokladem pro její bezchybnou funkci.
ÚPRAVY PŘILBY
Upozornění! Vaše přilba odpovídá sériovému provedení splňující platné normy, a proto nesmí být upra-
vována či opatřena cizími součástkami. Výměna jednotlivých dílů je povolena pouze v případě, že tyto díly
jsou typově stejné se schválenými jednotlivými díly, nebo jsou speciálně pro výměnu dodány společností
CASCO. Varování: Při nošení dalších dílů ochranných pomůcek nebo příslušenství (vyjma dodávaného
příslušenství výrobcem pro použití s touto přilbou) již nemusí přilba, která dříve jednomyslně splňovala
normu EN 443, splňovat všechny všechny body této normy. Je třeba se řídit odpovídajícími informacemi
udanými výrobcem přilby.
ZÁRUKA
Na přilbu se vztahuje záruka 24 měsíců na vadu materiálu a výrobní vadu za předpokladu, že je přilba
používána způsobem popsaným v návodu. Na základě vlastního posouzení společnost CASCO buď přilbu
opraví, vymění nebo dopropisuje kupní cenu. Předpokladem pro využívání záručních služeb je zaslání přilby
na vlastní náklady. Stav přilby se nesmí odchylovat od originálního stavu a/nebo přilba nesmí být poškozena
nevhodným používáním.
INFORMACE VÝROBCE
Tato dokumentace informuje o stavu techniky v době tisku. Změny na základě technického vývoje, odchylky na
základě změněných norem, stejně jako chyby jsou vyhrazeny.
ES schválení typu:
Dohlížitel:
DGUV Test-, Prüf-, und
DGUV Test-, Prüf-, und
Zertifizierungsstelle
Zertifizierungsstelle
Fachausschuss Personliche
Fachausschuss Personliche
Schutzausrüstung (PSA)
Schutzausrüstung (PSA)
Zwergenberger Str. 68
Zwergenberger Str. 68
D-42781 Haan
D-42781 Haan
Identifikační číslo: CE 0299
Identifikační číslo: CE 0299
Technické změny vyhrazeny. Neneseme zodpovědnost za chyby a chyby tisku.
86
Výrobce:
Prodej:
S.C. CASCO Group scs
CASCO International GmbH
Parc Industrial Sud F.N.
Gewerbering Süd 11
RO-440247 Satu Mare
D-01900 Bretnig
Tel.: +49 (0) 35955 839-0
Fax.: +49 (0) 35955 839-99
e-Mail: info@casco-helme.de
www.casco-helme.de
Ďakujeme, že ste si vybrali prilbu spoločnosti CASCO. Požiarna prilba CASCO série PF 112 bola navrhnutá
v Nemecku a bola špeciálne vyvinutá pre zvýšené termické nároky. Ochranná prilba patrí k osobným
ochranným pomôckam a prispieva k prevencii poranení hlavy. Urobte si trochu času a prejdite nasledu-
júce pokyny a návod na nastavenie prilby. Slúži pre vašu bezpečnosť a čo najvyššie pohodlie pri nosení.
PREHĽAD NAJDÔLEŽITEJŠÍCH ZMIEN NORMY STN EN 443:2008
Nové požiadavky:
> Rozdelenie formy prílb na typ A a typ B
> Zvýšená odolnosť proti plameňu (test pohltenia plameňom)
> Schválený vizor podľa normy EN 14458:2004
> Účinnosť a pevnosť systému prichytenia
> Vlastnosti, chrániace pred roztavenými kovmi a pevnými telesami
> Žiadne viditeľné poškodenia po kontakte s kvapalnými chemikáliami (voliteľné)
Zvýšené požiadavky:
> Odolnosť proti sálavému teplu (14 kW/m²)
> Odolnosť proti nárazu a prerazeniu: zvýšenie hmotnosti z 400 g na 1000 g
> Elektroizolačné vlastnosti (E1, E2, E3)
Schválenie:
> Prilba PF 112 EXTREME spĺňa normy pre prilby typu A podľa STN EN 443:2008.
> Spĺňa požiadavky technického nariadenia č. 17 Ministerstva vnútra v Dolnom Sasku.
> Prilba je určená pre použitie pri hasení kontejnerov a pre zásahy v interiéroch.
Pevná škrupi-
na (1)
Lampa (2)
Ochrana
zátylku (3)
obr. 1
Čelenka (7)
Vnútorná škrupina (8)
Pracka (11)
Upevnenie
zapínania (9)
Bezpečnostné
skrutky (10)
obr. 2
Vizor (4)
Držiak lampy (5)
Zapínanie (6)
označenie prilby (12)
(spínacie) patenty
(13)
Sťahovacie koliesko
Vario-Disk-Fit™
chránené magnetickou
záklopkou (14)
vracač (remienka)
(15)
87