Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Battery and Charger
USER MANUAL
Battery and Charger User Manual
Bedienungsanleitung für Batterie und
Ladegerät
Manual de usuario de la batería y el
cargador
Manuel d'entretien de la batterie et
du chargeur
Manuale dell'utente per batteria e
caricabatteria
Accu en lader Gebruikershandleiding
Manual do Utilizador da Bateria e
Carregador
電池および充電器ユーザー ・
マニュアル
电池和充电器用户手册
95-5018-023-000 Rev C © 2019 SRAM, LLC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SRAM Battery and Charger

  • Page 1 Manual do Utilizador da Bateria e du chargeur Carregador 電池および充電器ユーザー ・ Bedienungsanleitung für Batterie und Manuale dell'utente per batteria e マニュアル Ladegerät caricabatteria 电池和充电器用户手册 Manual de usuario de la batería y el Accu en lader Gebruikershandleiding cargador 95-5018-023-000 Rev C © 2019 SRAM, LLC...
  • Page 2: Instruções De Segurança

    Ce document est également bicicletas qualificado. Este documento disponible sur www.sram.com. também está disponível em www.sram.com. 安全にお使いいただくために SICHERHEITSHINWEISE ISTRUZIONI DI SICUREZZA 取り付けを開始する前に、製品に付属して Bevor Sie mit der Installation beginnen, L'utente deve leggere e comprendere いる安全に関する記述を必ず読み、内容を...
  • Page 3 Charger Base Rechargable Lithium-Ion Polymer Battery Model: 25401 Ladestation Base cargadora Aufladbare Lithium-Ionen-Polymer-Batterie, Modell: 25401 Modelo de batería recargable de polímero de iones de litio: Base du chargeur 25401 Base caricabatterie Modèle de batterie rechargeable au Lader lithium-ion polymère : 25401 Base carregadora Modello batteria in polimeri di litio ricaricabile: 25401 充電器ベース...
  • Page 4 Hands and gloves must be clean before Ne manipulez la batterie SRAM qu’avec des Tanto as mãos como as luvas têm que estar limpas antes de manipular a bateria da SRAM. O handling the SRAM® battery. Contact with mains ou des gants propres. Tout contact avec contacto com cremes de protecção contra o sol...
  • Page 5 Utilisez uniquement la base du chargeur Use apenas a base carregadora e o cabo and USB cable. Use of other chargers and et le câble USB fournis par SRAM. Le fait USB fornecidos pela SRAM. O uso de cables may cause the battery to overheat, d’utiliser d’autres chargeurs ou câbles USB...
  • Page 6 être plus long. tempos de carga mais demorados. A USB AC adapter is not included with the battery and charger. If using a USB Aucun adaptateur secteur USB n'est fourni Um adaptador USB de CA não foi incluído AC adapter, make sure that it supplies a avec la batterie et le chargeur.
  • Page 7 Remove the battery cover Retirez le couvercle de la Retire a tampa da bateria from the battery. batterie. para fora da bateria. NOTIFICAÇÃO NOTICE AVIS Do not discard the battery Ne jetez pas le couvercle de Não descarte a tampa da bateria;...
  • Page 8 Insert the battery into the Insérez la batterie sur la Insira a bateria na base charger base. Make sure base du chargeur. Veillez carregadora. Assegure-se the battery tab is seated à enclencher la languette de que a aba da bateria seja first.
  • Page 9 Press the button on the charger base to Appuyez sur le bouton situé sur la base du Prima o botão na base carregadora para release the battery. chargeur afin de retirer la batterie. soltar a bateria. NOTICE AVIS NOTIFICAÇÃO Be sure to install the battery cover on the Pensez à...
  • Page 10 LED Indicator Status Témoin lumineux à DEL LED indicador de estado LED インジケーターのステータス LED-Statusanzeige Stato dell'indicatore LED LED 指示灯状态 LED indicadores de estado Status van LED-controlelampje A solid blue LED indicates Une DEL bleue fixe indique Luz firme no LED azul indica the charger is receiving que le chargeur est que o carregador está...
  • Page 11 LED ainda estiver charger may be defective. allumée, alors il se peut que vermelho, então a bateria Consult your SRAM® dealer. la batterie ou le chargeur soit ou o carregador estará défectueux. Consultez votre avariado. Consulte o seu revendeur SRAM.
  • Page 12 Maintenance Entretien Manutenção メンテナンス Wartung Manutenzione 保养 Mantenimiento Onderhoud For the best results, keep the battery clean Pour de meilleurs résultats, maintenez Para obter os melhores resultados, and dry. Use a dry cloth to gently clean the la batterie propre et sèche. Nettoyez mantenha a bateria limpa e seca.
  • Page 13 Replace the SRAM® battery with an Substitua a bateria do SRAM apenas com authentic SRAM replacement battery only. Remplacez la batterie SRAM par une batterie uma bateria sobressalente autêntica SRAM. de rechange certifiée SRAM uniquement.
  • Page 14 Specifi cations Caractéristiques Especifi cações 仕様 Technische Daten Specifi che 规格 Características técnicas Specifi caties Rechargable Lithium-Ion Polymer Modèle de batterie rechargeable au Bateria recarregável Lítio-Ião Polímero Battery Model: 25401 lithium-ion polymère : 25401 (Lithium-Ion Polymer), Modelo: 25401 充電式リチウムイオンポリマー電池 Aufl adbare Lithium-Ionen-Polymer-Batterie, Modello batteria in polimeri di litio モデル...
  • Page 15 Constant Voltage Tension constante Voltagem constante 定電圧 Dauerspannung Tensione costante 8.4 V 恒定电压 Voltaje constante Constante spanning Battery Weight Poids de la batterie Peso da bateria 電池重量 Batteriegewicht Peso della batteria 23 g 电池重量 Peso de la batería Gewicht accu Cell Maximum Length Longueur maximale de la pile Comprimento máximo da pilha...
  • Page 16 Modèle du chargeur de la batterie : 25301, Modelo de carregador de bateria: 25301, Battery Charger Model: 25301, 25302 25302 25302 電池充電器 モデル : 25301, 25302 Ladegerät, Modell: 25301, 25302 Modello caricabatterie: 25301, 25302 电池充电器型号: 25301, 25302 Modelo de cargador de baterías: 25301, Model acculader: 25301, 25302 25302 The charger is designed to...
  • Page 17 ASIAN HEADQUARTERS WORLD HEADQUARTERS EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Taiwan SRAM LLC SRAM Europe No. 1598-8 Chung Shan Road 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Paasbosweg 14-16 Shen Kang Hsiang, Taichung City Chicago, Illinois 60607 3862ZS Nijkerk Taiwan R.O.C. U.S.A. The Netherlands...