Husqvarna DC 6000 Manuel D'utilisation
Husqvarna DC 6000 Manuel D'utilisation

Husqvarna DC 6000 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour DC 6000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's manual Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing Bedienungsanweisung
DC 6000
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
G G G G B B B B F F F F R R R R N N N N L L L L D D D D E E E E
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna DC 6000

  • Page 1 Operator′s manual Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Bedienungsanweisung DC 6000 Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. G G G G B B B B F F F F R R R R N N N N L L L L D D D D E E E E Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
  • Page 2: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine Explanation of warning levels WARNING! The machine can be a The warnings are graded in three levels. dangerous tool if used incorrectly or WARNING! carelessly, which can cause serious or fatal injury to the operator or others.
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS Contents KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine ........2 Explanation of warning levels ....... 2 CONTENTS Contents ............... 3 PRESENT ATION Dear Customer , ............ 4 Design and features ..........4 PRESENT ATION What is what on the machine? ......5 ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS Connect the machine ...........
  • Page 4: Presentation

    75 mm (3”) hose inlet. More than 300 years of innovation • The DC 6000 can be put in transport mode, when the Husqvarna AB is a Swedish company based on a tradition height of the machine is reduced in order to facilitate that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI transporting the vehicle.
  • Page 5: Presentation

    PRESENTATION What is what on the machine? pressure container 21 Strap, cone filter Rear handle 22 Hose attachment cyclone Dust bag holder 23 Vacuum wand with floor tool Control panel 24 2 x hose (3’’ 10 m, 2’’ 10 m) Deactivation button OFF (machine) 25 Power cable for grinder On and Off knob vacuum...
  • Page 6: Assembling And Adjustments

    CAUTION! We strongly recommend each user wear respiratory protection/gas mask when removing the cone filter from the machine. Husqvarna DC 6000 can also be used for vacuuming wet materials, for instance slurry management formed during wet grinding. • See dust bag replacement.
  • Page 7: Operating

    OPERATING Protective equipment General safety precautions General WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the Do not use the machine unless you are able to call for help warnings and instructions may result in in the event of an accident. electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 8: Always Use Common Sense

    OPERATING • Never drag the machine by means of the cord and WARNING! Unauthorized modifications never pull out the plug by pulling the cord. Hold the and/or accessories may lead to serious plug to disconnect the power cord. injury or death to the user or others. •...
  • Page 9: Personal Safety

    Always ensure you have a safe and stable working position. Use and care • Husqvarna concrete dust vacuum cleaner DC 6000 is designed for wet or dry suctioning of concrete dust and liquid slurry management. • The machine is intended for use in industrial applications by experienced operators.
  • Page 10: Starting And Stopping

    0.5 cm between the floor and the machine skirt. Changing the dust bags Use Husqvarna recommended dust bags. Use the manual purge 2 times before replacing the dust bag. Once the dust bag has collected around 20 kg of dust, to avoid lifting hazards caused by overfilling of dust...
  • Page 11: Auto Dump

    STARTING AND STOPPING Auto dump Starting The Auto dump function will automatically open/release • Position the vacuum in the working area. pressure and empty the cyclone in pre set intervals. This • Ensure the machine is raised. function also significantly improves the cleaning of the •...
  • Page 12: Stopping

    STARTING AND STOPPING Stopping • Turn the switch to the OFF position (O). • Let the machine slow down for around 20-25 seconds. 12 – English...
  • Page 13: Maintenance

    MAINTENANCE General WARNING! The user must only carry out the maintenance and service work described in this Operator's Manual. More extensive work must be carried out by an authorized service workshop. The machine should be switched off with the power cable disconnected from the outlet. Wear personal protective equipment.
  • Page 14: Check The Cyclone And Container

    MAINTENANCE Check the cyclone and container Cleaning of compressor filter • Switch the machine to the off position. • Switch the machine to the off position. • Remove the cover and clean the filter. Replace if heavily clogged. Cleaning of compressed air dryer filter •...
  • Page 15: Cleaning Of Cyclone And Container

    MAINTENANCE Cleaning of cyclone and Cleaning/replacement of filter container • Loosen the handle by loosening the knob. • Switch the machine to the off position. • Loosen the clamping brackets for the lid to the cyclone container. • Loosen the hose connector to the filter container. •...
  • Page 16: Washing The Filter

    MAINTENANCE • Clean the air filter by placing it in a bag and shaking 14 hours in the oven. It is important that they are 100% the dust off. Do not use compressed air or any sharp dry. objects to clean the air filter as this can cause damage •...
  • Page 17: Transport Position

    MAINTENANCE • Reinstall the cyclone cone. • Seal the hose with the cap. • Pull the dust bag over the cyclone cone and close the bottom with cable ties. • Remove the pin and locking pin. • Push down the upper part of the machine until it reaches the attachment point for the lower position.
  • Page 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Troubleshooting WARNING! Most accidents involving machines occur during trouble shooting, service and maintenance as staff have to locate themselves within the machine’s risk area. Prevent accidents by being alert and by planning and preparing the work. The engine should be switched off during operations described in this chapter unless otherwise stated.
  • Page 19: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data DC 6000 Power, kW 5,75 Rated voltage, V 380-440 Rated current, A 15,4 Power supply 3 phase Airflow measured on complete machine without hoses coupled. Airflow, m /h/l/s Vacuum - max, bar 0,42 Suction inlet diameter, mm Total filter area, m...
  • Page 20: Ec Declaration Of Conformity

    Husqvarna AB, SE-561 32 Huskvarna, Sweden, tel: +46-31-146500, declares under sole responsibility that the dust extraction unit Husqvarna DC 6000 dating from 2016 serial numbers and onwards (the year is clearly stated on the rating plate, followed by the serial number), complies with the requirements of the COUNCILíS DIRECTIVE: •...
  • Page 21: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine Explication des niveaux d'avertissement AVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou Il existe trois niveaux d'avertissement. inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des AVERTISSEMENT! blessures graves voire mortelles à l’utilisateur et aux autres personnes AVERTISSEMENT! Symbole utilisé...
  • Page 22: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine ........21 Explication des niveaux d'avertissement ....21 SOMMAIRE Sommaire ............. 22 PRÉSENTATION Cher client, ............23 Conception et propriétés ........23 PRÉSENTATION Quels sont les composants de la machine ? ..24 MONTAGE ET RÉGLAGES Brancher la machine ..........
  • Page 23: Présentation

    Tuyau d'admission de 75 mm (3”) de diamètre. d'équipements de coupe et d'outils diamant destinés aux • Le DC 6000 peut être mis en mode de transport, la industries de la construction et de la pierre. hauteur de la machine est alors réduite afin de faciliter Responsabilité...
  • Page 24: Présentation

    PRÉSENTATION Quels sont les composants de la machine ? Cuve de pression 21 Sangle, filtre conique Poignée arrière 22 Fixation du flexible du cyclone Porte-sac 23 Kit suceur Panneau de commande 24 2 tuyaux (3’’ 10 m, 2’’ 10 m) Bouton OFF de mise hors tension (machine) 25 Câble d’alimentation pour broyeur Bouton marche/arrêt de l’aspirateur...
  • Page 25: Brancher La Machine

    à gaz lorsque le filtre conique est retiré de la machine. Le Husqvarna DC 6000 peut également être utilisé pour l’aspiration de matériaux humides, par exemple la boue • Reportez-vous au chapitre sur le remplacement des formée lors du broyage humide.
  • Page 26: Commande

    COMMANDE Équipement de protection Autre équipement de protection Généralités AVERTISSEMENT! Lorsque vous travaillez avec la machine, des étincelles Ne jamais utiliser une machine s’il n’est pas possible peuvent se former et mettre le feu. d’appeler au secours en cas d’accident. Gardez toujours à...
  • Page 27: Utilisez Toujours Votre Bon Sens

    COMMANDE Utilisez toujours votre bon sens AVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou inadéquate Il est impossible de mentionner toutes les situations peut devenir un outil dangereux, pouvant auxquelles vous pouvez être confronté. Soyez toujours causer des blessures graves voire vigilant et utilisez l’appareil avec bon sens.
  • Page 28: Sécurité Du Personnel

    • L’aspirateur à poussière de béton Husqvarna est endommagé. Il convient dès lors de la confier à un DC 6000 est conçu pour l’aspiration à sec ou humide atelier d'entretien agréé. de poussière de béton et des boues liquides. •...
  • Page 29: Transport Et Rangement

    COMMANDE Transport et rangement • Il est vivement recommandé de toujours monter un sac collecteur de poussière sur la machine durant le transport et l’utilisation. • La machine ne doit en aucun cas être levée sans l’assistance mécanique d’un palan ou d’un transpalette.
  • Page 30: Démarrage Et Arrêt

    0,5 cm entre le sol et la jupe de machine. Remplacement des sacs en plastique Utilisez des sacs recommandés par Husqvarna. Utilisez le purgeur manuel 2 fois avant de remplacer le sac à poussière. Afin d’éliminer les risques suite à un remplissage excessif du sac collecteur, celui-ci doit être...
  • Page 31: Déchargement Automatique

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Déchargement automatique Démarrage La fonction de déchargement automatique accumule/ • Positionnez l’aspirateur dans la zone de travail. évacue automatiquement la pression et vide le cyclone à • Veillez à ce que machine soit relevée. intervalles prédéfinis. De plus, cette fonction améliore •...
  • Page 32: Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Arrêt • Tourner l'interrupteur en position ARRÊT (O). • Laissez la machine ralentir pendant 20-25 secondes environ. 32 – French...
  • Page 33: Entretien

    ENTRETIEN Généralités AVERTISSEMENT! L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé. La machine doit être éteinte avec le câble électrique débranché de la prise. Utiliser les équipements de protection personnelle.
  • Page 34: Vérifiez Le Cyclone Et La Cartouche

    ENTRETIEN Vérifiez le cyclone et la cartouche Nettoyage du filtre du compresseur • Mettez la machine sur la position d’arrêt OFF. • Mettez la machine sur la position d’arrêt OFF. • Retirez le couvercle et nettoyer le filtre. emplacez-le en cas d’encrassement important. Nettoyage du filtre du déshydrateur à...
  • Page 35: Nettoyage Du Cyclone Et De La Cuve

    ENTRETIEN Nettoyage du cyclone et de la Nettoyage/remplacement du filtre cuve • Desserrez la poignée en dévissant le bouton. • Mettez la machine sur la position d’arrêt OFF. • Desserrez les supports de fixation du couvercle de la cuve du cyclone. •...
  • Page 36: Lavage Du Filtre

    ENTRETIEN de 15-20 °C, ou à 70 °C pendant 14 heures au four. Il • Nettoyez le filtre à air en le plaçant dans un sac et en le secouant pour évacuer la poussière. N’utilisez pas est important qu’ils soient secs à 100 %. d’air comprimé...
  • Page 37: Position De Transport

    ENTRETIEN • Réinstallez le cône du cyclone. • Fermez hermétiquement le flexible à l’aide du cache. • Placez le sac à poussière par-dessus du cône du cyclone et fermez le bas à l’aide de serre-câbles. • Retirez la goupille et la goupille de blocage. •...
  • Page 38: Recherche De Pannes

    RECHERCHE DE PANNES Recherche de pannes AVERTISSEMENT! La plupart des accidents impliquant des machines se produisent lors de dépannages, de réparations ou de travaux d'entretien, lorsque qu'un membre du personnel doit pénétrer dans la zone de risque de la machine. Prévenez des accidents en étant attentif et en planifiant et préparant le travail.
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques DC 6000 Puissance, kW 5,75 Tension nominale, V 380-440 Courant nominal, A 15,4 Ligação eléctrica 3 phases Débit d’air mesuré sur l’ensemble de la machine sans tuyaux raccordés. Débit d’air, m /h/l/s Aspiration - max, bar 0,42 Diamètre d’admission d’aspiration, mm...
  • Page 40: Déclaration Ce De Conformité

    Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-31-146500, déclarons sous notre seule responsabilité que l’unité d’extraction de poussière Husqvarna DC 6000 à partir des numéros de série de l’année 2016 (l’année, clairement sur la plaque signalétique, est suivie du numéro de série) est conforme aux dispositions de la DIRECTIVE DU CONSEIL : •...
  • Page 41: Verklaring Van De Symbolen Symbolen Op De Machine

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine Toelichting op de waarschuwingsniveaus WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt De waarschuwingen zijn onderverdeeld in drie niveaus. gebruikt, kan het een gevaarlijk gereedschap zijn, dat ernstig letsel WAARSCHUWING! of overlijden van de gebruiker of anderen kan veroorzaken.
  • Page 42: Inhoud

    INHOUD Inhoud VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine ........41 Toelichting op de waarschuwingsniveaus ..... 41 INHOUD Inhoud ..............42 PRESENTATIE Beste klant! ............43 Ontwerp en eigenschappen ........43 PRESENTATIE Wat is wat op de machine? ........44 MONTAGE EN AFSTELLINGEN Sluit de machine aan.
  • Page 43: Presentatie

    Slanginlaat van 75 mm (3"). diamantgereedschap voor de bouw- en steenindustrie. • De DC 6000 kan in transportstand worden gezet. In Verantwoordelijkheid van eigenaar deze stand wordt de hoogte van de machine verlaagd om transport van het voertuig te vergemakkelijken.
  • Page 44: Presentatie

    PRESENTATIE Wat is wat op de machine? drukreservoir 21 Band, conisch filter Achterste handvat 22 Slangbevestiging cycloon Stofzakhouder 23 Vacuümstaaf met vloergereedschap Bedieningspaneel 24 2 x slang (3’’ 10 m, 2’’ 10 m) Uitschakelknop UIT (machine) 25 Voedingskabel voor schuurmachine Aan/uit-knop stofzuiger 26 Longopac Chronometer...
  • Page 45: Montage En Afstellingen

    VOORZICHTIG! Wij bevelen ten zeerste aan dat gebruikers adembescherming/ gasmaskers dragen bij het verwijderen van het conische filter uit de machine. De Husqvarna DC 6000 kan ook worden gebruikt voor het zuigen van natte materialen, zoals het slib dat ontstaat bij nat slijpen. •...
  • Page 46: Bediening

    BEDIENING Veiligheidsuitrusting Andere beschermingsuitrusting Algemeen WAARSCHUWING! Tijdens het werken met de machine kunnen vonken ontstaan Gebruik de machine nooit zonder de mogelijkheid hulp in en brand veroorzaken. Houd daarom te roepen in geval van nood. altijd brandblusapparatuur bij de hand. Persoonlijke veiligheidsuitrusting •...
  • Page 47: Gebruik Altijd Uw Gezond Verstand

    BEDIENING Gebruik altijd uw gezond verstand WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het Het is niet mogelijk om elke mogelijk situatie te een gevaarlijk gereedschap zijn, dat vermelden. Wees altijd voorzichtig en gebruik uw gezond ernstig letsel of overlijden van de verstand.
  • Page 48: Persoonlijke Veiligheid

    • Controleer of de kabel intact en in goede staat is. • De Husqvarna DC 6000-stofzuiger voor betonstof is Gebruik de machine nooit als een kabel of stekker is ontworpen voor nat of droog zuigen van betonstof en beschadigd, maar breng hem in dat geval voor vorming van vloeibaar slib.
  • Page 49: Transport En Opbergen

    BEDIENING Transport en opbergen • Het wordt sterk aanbevolen altijd een stofopvangzak te bevestigen aan de machine, zowel wanneer ze in gebruik is als wanneer ze wordt vervoerd. • Probeer de machine in geen geval op te tillen zonder mechanische hulpmiddelen zoals een takelinrichting of een vorkheftruck.
  • Page 50: Voor De Start

    0,5 cm tussen de vloer en de mantel van de machine ontstaat. Vervangen van de stofzak Gebruik door Husqvarna aanbevolen stofzakken. Gebruik de handmatige purge 2 keer alvorens de stofzak te vervangen. Wanneer er ongeveer 20kg stof in de stofzak zit, moet de stofzak worden vervangen.
  • Page 51: Autodump

    STARTEN EN STOPPEN Autodump Starten De autodumpfunctie opent automatisch, laat druk af en • Plaats de vacuümmachine in het werkgebied. leegt de cycloon volgens vooraf ingestelde intervallen. • Zorg dat de machine omhooggebracht is. Deze functie zorgt ook voor een aanzienlijke verbetering •...
  • Page 52: Stoppen

    STARTEN EN STOPPEN Stoppen • Zet de schakelaar in de UIT-positie (O). • Verlaag het motortoerental van de machine gedurende 20-25 seconden. 52 – Dutch...
  • Page 53: Onderhoud

    ONDERHOUD Algemeen WAARSCHUWING! De gebruiker mag alleen die onderhouds- en servicewerkzaamheden uitvoeren die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven. Meer ingrijpende maatregelen moeten door een erkende servicewerkplaats worden uitgevoerd. Zorg dat de machine is uitgeschakeld en dat de voedingskabel is losgekoppeld van het stopcontact.
  • Page 54: Controleer De Cycloon En De Houder

    ONDERHOUD Controleer de cycloon en de Compressorfilter reinigen houder • Zet de machine uit. • Verwijder het deksel en reinig het filter. ervang indien • Zet de machine uit. hevig verstopt. Filter van persluchtdroger reinigen • Zet de machine uit. •...
  • Page 55: Reinigen Van Cycloon En Reservoir

    ONDERHOUD Reinigen van cycloon en reservoir Reinigen/vervangen van filter • Maak de handgreep los door de knop los te draaien. • Zet de machine uit. • Draai de klembeugels voor het deksel van het cycloonreservoir los. • Maak de aansluiting van de slang op het filterreservoir los.
  • Page 56: Filter Wassen

    ONDERHOUD • Reinig het luchtfilter door het in een zak te plaatsen en Filter wassen het stof eraf te schudden. Gebruik geen perslucht of Het filter is gemaakt van een polyester en kan indien scherpe voorwerpen om het filter te reinigen, omdat nodig worden gereinigd met water.
  • Page 57: Transportpositie

    ONDERHOUD • Controleer de kap in de filterhouder en reinig hem • Maak de slangklem los en verwijder de slang. wanneer nodig. • Plaats de cycloonkegel terug. • Sluit de slang af met de dop. • Trek de stofzak over de cycloonkegel en sluit de onderzijde af met kabelbinders.
  • Page 58: Opsporen Van Storingen

    OPSPOREN VAN STORINGEN Probleemoplossing WAARSCHUWING! De meeste ongelukken met machines gebeuren tijdens het opsporen van fouten en tijdens onderhoudswerkzaamheden, omdat het personeel zich dan binnen de risicozone van de machine moet begeven. Voorkom ongelukken door alert te zijn en de werkzaamheden te plannen en voor te bereiden.
  • Page 59: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens DC 6000 Vermogen, kW 5,75 Nominale spanning, V 380-440 Nominale stoom, A 15,4 Elektrische aansluiting Driefasig Luchtstroom gemeten op volledige machine zonder aangesloten slangen. Luchtstroom, m /u/l/s Vacuüm - max. bar 0,42 Diameter zuiginlaat, mm Totaal filtergebied, m...
  • Page 60: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel.: +46-31-146500, verklaart hierbij dat stofextractie-eenheid Husqvarna DC 6000 met serienummers van 2016 en later (bouwjaar aangegeven op het productplaatje gevolgd door een serienummer), in overeenstemming is met de voorschriften van de Europese richtlijn: •...
  • Page 61: Symbolerklärung Symbole Am Gerät

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät Erläuterung der Warnstufen WARNUNG! Das Gerät kann falsch Es bestehen drei unterschiedliche Warnstufen. oder nachlässig angewendet WARNUNG! gefährlich sein und zu schweren oder gar lebensgefährlichen Verletzungen des Benutzers oder WARNUNG! Nichtbeachtung der anderer Personen führen. Anweisungen in diesem Handbuch kann zu Verletzungen bzw.
  • Page 62: Inhalt

    INHALT Inhalt SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät ..........61 Erläuterung der Warnstufen ........61 INHALT Inhalt ..............62 VORSTELLUNG Sehr geehrter Kunde! ........... 63 Konstruktion und Funktionen ........ 63 VORSTELLUNG Was ist was an der Gerät? ........64 MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Die Maschine anschließen ........
  • Page 63: Vorstellung

    VORSTELLUNG Sehr geehrter Kunde! Vorbehaltsbestimmungen des Herstellers Es ist möglich, dass Husqvarna nach der Veröffentlichung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Husqvarna dieses Handbuchs weitere Informationen zum sicheren entschieden haben. Betrieb dieses Produkts herausgibt. Der Betreiber ist Wir hoffen, dass Sie mit Ihrer Maschine über lange Jahre...
  • Page 64: Vorstellung

    VORSTELLUNG Was ist was an der Gerät? Druckbehälter 21 Gurt, Kegelfilter Hinterer Handgriff 22 Schlauchbefestigung am Zyklon Staubbeutelhalter 23 Vakuumstift mit Bodendüse Steuerkasten 24 Zwei Schläuche (75 mm, 10 m; 50 mm, 10 m) Deaktivierungstaste AUS (Maschine) 25 Stromkabel für Schleifer Ein- und Aus-Knopf Sauger 26 Longopac (Endlossack) Zeitmesser...
  • Page 65: Montage Und Einstellungen

    Betrieb (Schlamm-Management) ACHTUNG! Wir empfehlen jedem Anwender dringend, beim Ausbauen des Kegelfilters aus der Maschine Atemschutz/Gasmaske zu tragen. Der Husqvarna DC 6000 ist auch zum Nasssaugen geeignet, beispielsweise für das Management des • Siehe Staubbeutelwechsel. Schlamms, der sich beim Nassschleifen bildet.
  • Page 66: Betrieb

    BETRIEB Schutzausrüstung Weitere Schutzmaßnahmen Allgemeines WARNUNG! Beim Betrieb des Gerätes können Funken einen Brand Das Gerät niemals benutzen, wenn nicht die Möglichkeit verursachen. Deshalb soll die besteht, im Falle eines Unfalls Hilfe herbeizurufen. Feuerlöschausrüstung stets in Reichweite aufbewahrt werden. Persönliche Schutzausrüstung Bei der Benutzung des Gerätes muss die •...
  • Page 67: Stets Mit Gesundem Menschenverstand Arbeiten

    BETRIEB Stets mit gesundem Menschenverstand WARNUNG! Das Gerät kann falsch oder arbeiten! nachlässig angewendet gefährlich sein und zu schweren oder gar Es ist unmöglich, alle denkbaren Situationen lebensgefährlichen Verletzungen des abzudecken, die beim Gebrauch des Geräts auftreten Benutzers oder anderer Personen könnten.
  • Page 68: Persönliche Sicherheit

    Verwendung und Pflege Beschädigte oder verdrehte Anschlusskabel erhöhen das Stromschlagrisiko. • Der Husqvarna Betonstaubsauger DC 6000 kann • Kontrollieren, ob die Kabel intakt und in gutem zum Nass- oder Trockensaugen von Betonstaub Zustand sind. Das Gerät nicht benutzen, wenn ein sowie für das Flüssigschlamm-Management...
  • Page 69: Transport Und Aufbewahrung

    BETRIEB Transport und Aufbewahrung • Der Staubbeutel sollte immer an der Maschine befestigt sein, sowohl im Betrieb als auch während des Transports. • Die Maschine nur mit mechanischen Hubhilfen anheben (Hebezeug, Gabelstapler). • Die Maschine nicht am Griff, Motor, Rahmen oder an anderen Teilen anheben.
  • Page 70: Vor Dem Start

    Schleifer an, damit zwischen Fußboden und Maschinenschürze ein Spalt von ca. 0,5 cm vorhanden ist. Auswechseln des Staubbeutels Verwenden Sie die von Husqvarna empfohlenen Staubbeutel. Betätigen Sie 2 Mal die manuelle Reinigungsfunktion, bevor Sie den Staubbeutel wechseln. Sobald sich etwa •...
  • Page 71: Automatische Entleerung

    STARTEN UND STOPPEN Automatische Entleerung Starten Die automatische Entleerung veranlasst automatisch ein • Gerät im Arbeitsbereich aufstellen. Öffnen/eine Druckentlastung und leert den Zyklon in • Stellen Sie sicher, dass die Maschine angehoben ist. voreingestellten Intervallen. Diese Funktion verbessert • Stellen Sie sicher, dass der Staubbeutelhalter sicher die Reinigung des Filters erheblich.
  • Page 72: Stoppen

    STARTEN UND STOPPEN • Stellen Sie den Schalter auf die Position AN (I). Stoppen • Stellen Sie den Schalter auf OFF (O). • Lassen Sie die Maschine ca. 20 bis 25 Sekunden auslaufen. 72 – German...
  • Page 73: Wartung

    WARTUNG Allgemeines WARNUNG! Der Bediener darf nur die Wartungs- und Servicearbeiten ausführen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.Größere Eingriffe sind von einer autorisierten Servicewerkstatt auszuführen. Das Gerät sollte ausgeschaltet und das Stromversorgungskabel von der Steckdose getrennt werden. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift ”Persönliche Schutzausrüstung”.
  • Page 74: Überprüfen Sie Zyklon Und Behälter

    WARTUNG Überprüfen Sie Zyklon und Reinigung des Kompressorfilters Behälter • Maschine ausschalten. • Entfernen Sie die Abdeckung und reinigen Sie den • Maschine ausschalten. Filter. Ersetzen Sie diesen bei starker Verschmutzung. Reinigung des Drucklufttrocknerfilters • Maschine ausschalten. • Lassen Sie den Druck im System mithilfe des Ablassventils auf dem Druckbehälter ab.
  • Page 75: Reinigung Von Zyklon Und Behälter

    WARTUNG Reinigung von Zyklon und Reinigung/Wechsel des Filters Behälter • Lösen Sie den Griff, indem Sie den Knopf lösen. • Maschine ausschalten. • Lösen Sie die Klemmhalter für den Deckel am Zyklonbehälter. • Lösen Sie den Schlauchanschluss am Filterbehälter. • Lösen Sie die Klemmhalter für den Deckel am Filterbehälter.
  • Page 76: Waschen Des Filters

    WARTUNG • Reinigen Sie den Filter, indem Sie ihn in einen Beutel Waschen des Filters legen und den Staub abschütteln. Verwenden Sie bei Der Filter besteht aus einem Polyestermaterial und kann der Reinigung des Filters keine Druckluft oder bei Bedarf mit Wasser gewaschen werden. Wechseln Sie scharfen Gegenstände, da dies zu Schäden am Filter den Filter nach 500 Betriebsstunden oder nach führen kann.
  • Page 77: Transportstellung

    WARTUNG • Überprüfen Sie den Faltenbalg im Inneren des • Lösen Sie die Schlauchschelle entfernen Sie den Filterbehälters, und reinigen Sie diesen Schlauch. gegebenenfalls. • Bringen Sie den Zyklonkegel wieder an. • Verschließen Sie den Schlauch mit der Kappe. • Ziehen Sie den Staubbeutel über den Zyklonkegel und sichern Sie den Boden mit Kabelbindern.
  • Page 78: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Fehlerbehebung WARNUNG! Die meisten Unfälle ereignen sich bei der Störungsbehebung, dem Service oder der Wartung der Maschine, weil das Wartungspersonal sich hierfür in den Sicherheitsbereich der Maschine aufhalten muss. Unfälle können allein dadurch verhindert werden, dass man derartige Einsätze sorgfältig plant und dabei vorsichtig vorgeht. Sofern nicht anders angegeben, muss der Motor bei den in diesem Kapitel beschriebenen Arbeiten ausgeschaltet sein.
  • Page 79: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten DC 6000 Leistung, kW 5,75 Nennspannung, V 380-440 Nennstrom, A 15,4 Stromanschluss 3 Phasen Luftströmung gemessen an kompletter Maschine ohne angekoppelte Schläuche. Luftströmung , m /h, l/s Vakuum – max, Bar 0,42 Einlassdurchmesser Ansaugen (mm) Filterfläche gesamt, m...
  • Page 80: Eg-Konformitätserklärung

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel: +46-31-146500, versichert hiermit, dass das Entstaubungsgerät Husqvarna DC 6000 von den Seriennummern des Baujahrs 2016 an (die Jahreszahl wird mitsamt der nachfolgenden Seriennummer im Klartext auf dem Typenschild angegeben) den Vorschriften folgender RICHTLINIEN DES RATES entsprechen: •...
  • Page 84 GB - Original instructions, FR - Instructions d'origine NL - Originele instructies, DE - Originalanweisungen 1155934-20 ´®z+W}J¶06¨ ´®z+W}J¶06¨ 2016-05-17...

Table des Matières