Baby Trend EC51 Manuel D'instruction page 16

Table des Matières

Publicité

SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ
FRONT WHEEL LOCK
(Types vary)
BLOQUEO DE LAS RUEDA DELANTERAS
BLOCAGE DES ROUES AVANT
(Types varient)
WARNING:
FALL HAZARD:
walking fast, lock the front wheel from swiveling.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE CAÍDA:
trotar o caminar rápido, BLOQUEAR la rueda delantera de girar.
AVERTISSEMENT:
DANGER DE CHUTE :
renversements, avant course, le jogging ou la marche rapide, verrouiller la
rotation de la roue avant.
• The front wheels are equipped with a swivel locking device. Push the button
12)
on each wheel upward to engage the locks and push downward to disengage
the locking device (Fig. 12).
• La rueda delantera están equipadas con un mecanismo de bloqueo de giro.
Empuje la palanca rueda hacia arriba para enganchar el pestillo y empuje
hacia abajo para desenganchar el mecanismo de bloqueo (Fig. 12).
• Le roue avant sont équipées d'un dispositif de verrouillage pour les bloquer de
pivoter. Levez le levier roue pour engager le verrou et poussez le levier vers
le bas pour dégager le dispositif de verrouillage (Fig. 12).
29
(Tipos varían)
From tip over before running, jogging, or
Evitar vuelcos, antes de correr,
Pour éviter les
Lock
Bloqueo
Verrouiller
Unlock
Des Bloqueo
Déverrouiller
Fig. 12
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ
JOGGING WITH YOUR STROLLER
TROTAR CON SU CARRITO
LE JOGGING AVEC VOTRE POUSSETTE
WARNING:
Never jog or run with your newborn
in the car seat position. Use for strolling only.
STRANGULATION HAZARD!
have wrapped around their neck. When not in use hook the tether strap onto the
stroller handle. Keep this stroller tether strap out of the reach of children.
ADVERTENCIA:
Nunca trote ni corra con su recién nacido en la posición
de sillita para el automóvil. Úsela para pasear solamente.
¡PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO!
niños con las correas enredadas alrededor de sus cuellos. Cuando no esté en uso,
enganche la correa de anclaje al manubrio del carrito. Mantenga esta correa de anclaje
del carrito fuera del alcance de los niños.
AVERTISSEMENT :
Ne jamais faire du jogging ou de courir avec votre
nouveau-né dans la voiture la position du siège.Utiliser pour se promener seul.
DANGER DE STRANGULATION!
lorsque des sangles se sont enroulées autour de leur cou. Lorsque vous ne l'utilisez
pas, accrochez la sangle d'attache sur la poignée de la poussette. Gardez la sangle
d'attache de la poussette hors de la portée des enfants.
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Children have strangled when straps
Se han estrangulado
Des enfants se sont étranglés
30

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières