Télécharger Imprimer la page

Moen RENEWAL 26035 Serie Guide D'installation

Barre coulissante

Publicité

Liens rapides

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
011 52 (800) 718-4345
WWW.MOEN.COM.MX
Veuillez d'abord contacter Moen
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir toute
pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
NOTE:
Warning – Do not use foaming cleaners near wall retainer if
using adhesive installation.
Do not install over grout lines unless silicone caulking (not provided) is
applied around mounting bracket
DO NOT USE PUTTY FOR ASSEMBLY
Install this product with a backflow preventer as required by the local
plumbing code
NOTA:
Advertencia – No use limpiadores con espuma cerca del
retenedor de la pared si usa la instalación adhesiva.
No instale sobre líneas de lechada a menos que se aplique calafateo de
silicona (no incluido) alrededor del soporte de montaje
NO USE MASILLA PARA ARMAR
Instale este producto con una válvula contra retorno tal como lo requiera el
código de plomería local
REMARQUE :
Mise en garde – Ne pas utiliser de produits nettoyants
moussants près autour du support mural si un adhésif est
utilisé pour l'installation.
Ne pas installer sur les lignes de coulis sauf si du calfeutrage de silicone (non
inclus) est appliqué autour du support de montage
NE PAS UTILISER DE MASTIC POUR L'ASSEMBLAGE
Installer ce produit avec un dispositif anti-refoulement tel que requis par le
code de plomberie local.
Installation Guide
Guía de Instalación
Guide d'installation
RENEWAL™ SLIDE BAR
MODEL 26035 SERIES
BARRA DESLIZANTE RENEWAL™
MODELO SERIE 26035
BARRE COULISSANTE RENEWAL
MODÈLE DE LA SÉRIE 26035
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen
le recomienda usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation,
Moen suggère l'utilisation des outils suivants.
INS10661B - 5/19
MC
'A' - 1/4"
Painter's Tape
1/4 po
6.35mm
Cinta de pintor
Ceramic Tile Bit
Ruban-cache
Broca para azulejo cerámico
de peintre
Mèche pour carrelage en céramique

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Moen RENEWAL 26035 Serie

  • Page 1 HERRAMIENTAS ÚTILES REMARQUE : Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen • Mise en garde – Ne pas utiliser de produits nettoyants le recomienda usar estas útiles herramientas.
  • Page 2: Parts List

    Parts List Not included A. Shower Arm G. Shower Gasket (x4) No incluida (not included) H. Diverter Non inclus B. Handheld Showerhead C. Adhesive Disk J. Slide Bar D. Mounting Bracket K. Hand Shower Cradle E. Slide Bar Retainer L. Wall Anchor (x2) F.
  • Page 3 INS10661B - 5/19 1"-2" (25mm-51mm) 1"-2" (2.54 cm-5.08cm) 1 po - 2 po (2.54 cm-5.08cm) Attach diverter (H) on slide bar by hand. Ensure shower gasket (G) is Push the slide bar retainer onto the bar so the bottom of the Push the slide bar against the wall so retainer is flush with present.
  • Page 4 Fiberglass / Fiberglass / Fibra de vidrio / Fibre de verre Fibra de vidrio / Fibre de verre Center the bracket (D) within the marking ensuring the arrow is pointing For fiberglass, use a standard drill bit that is required for fiberglass For ceramic tiles, use an ' A ' ceramic drill bit only (1/4"...
  • Page 5 INS10661B - 5/19 1. Clean surface of shower wall with rubbing alcohol, then allow to dry completely. 2. Peel off clear film from single use adhesive disk (C). 3. Stick adhesive disk to the back of bracket (D). 4. Peel adhesive backing from other side of adhesive disk.
  • Page 6 Slide the bar through the retainer, align the top with the shower arm and tighten. You may need to pivot the diverter until it is aligned to the shower arm. Make sure that the slide bar is aligned vertically before fully tightening with a wrench. Deslice la barra a través del soporte, alinee la parte superior con el brazo de la regadera y apriete.
  • Page 7 INS10661B - 5/19 ADJUSTMENT/AJUSTE/AJUSTEMENT Remove handheld. If the cradle rotates forward due to the weight of the Press button on cradle to adjust height. handheld, then tighten the holder screw on the cradle. Retire la regadera manual. Presione el botón en la base para ajustar la altura. Si la base gira hacia adelante debido al peso de la regadera Enlever la douche à...
  • Page 8 Moen avisera le consommateur de la procédure à and include proof of purchase and your name, address, estado a otro o de una provincia o nación a otra. Moen lo suivre pour soumettre une réclamation. Il suffit d’écrire area code and telephone number.