Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

3953946
Two Speed
Automatic Washers
A Note to You ...........................................2
Washer Safety..........................................3
Parts and Features ..................................4
Using Your Washer..................................5
Starting your washer .............................5
Loading .................................................6
Selecting a cycle and time ....................7
Rinse/drain and spin .............................8
bleach dispenser ...................................8
softener dispenser.................................9
Self-cleaning lint filter ............................9
each cycle ...........................................10
Caring For Your Washer........................11
Troubleshooting ....................................12
Assistance or Service ...........................15
Warranty .................................................20
call the Consumer Assistance Center:
1 - 800 - 253 - 1301
www.estateappliances.com

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool TAWS700EQ2

  • Page 19 Laveuses automatiques à deux vitesses Note à l’utilisateur......2 Sécurité de la laveuse ....3 Pièces et caractéristiques ....4 Utilisation de la laveuse ....5 Mise en marche de la laveuse ..5 Chargement........6 Sélection d’un programme et de la durée de lavage ....7 Rinçage/vidange et essorage..8 Utilisation du distributeur d’agent de blanchiment chloré...
  • Page 20: Note À L'utilisateur

    OTE À L UTILISATEUR ’ Merci pour votre achat d’un appareil électroménager ESTATE Pour vous assurer des années de fonctionnement sans ennui, nous avons mis au point ce Guide d’utilisation et d’entretien. Il contient une foule de renseignements qui vous aident à utiliser et à faire l’entretien de votre appareil convenablement et en sécurité.
  • Page 21: Sécurité De La Laveuse

    ÉCURITÉ DE LA LAVEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 22: Pièces Et Caractéristiques

    IÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Sélecteur de Sélecteur de charge/niveau température d’eau (p. 6) (p. 5) Bouton de sélection des programmes (p. 6-8) Distributeur de liquide de blanchiment chloré FILT ER FILT ER (p. 5 et 9) ANI NG ANI NG SEL F CLE SEL F CLE •...
  • Page 23: Utilisation De La Laveuse

    TILISATION DE LA LAVEUSE wAVERTISSEMENT wAVERTISSEMENT Risque d’incendie Risque de choc électrique Ne jamais mettre des articles humectés Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée d’essence ou d’autres fluides inflammables à la terre. dans la laveuse. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile.
  • Page 24: Chargement

    UTILISATION DE LA LAVEUSE ISE EN MARCHE DE LA LAVEUSE ( SUITE ) 7. Choisir une température de lavage-rinçage avec 8. Appuyer sur le bouton de sélection de pro- le bouton sélecteur de gramme et le tourner dans le WARM COLD température de l'eau.
  • Page 25: Sélection D'un Programme Et De La Durée De Lavage

    UTILISATION DE LA LAVEUSE ’ ÉLECTION D UN PROGRAMME ET DE LA DURÉE DE LAVAGE • La laveuse fait de brèves pauses au cours de Cette section décrit les programmes de lavage chaque programme. Ces pauses sont normales. disponibles et vous aidera à faire les meilleures sélections possibles de programme pour les Se référer à...
  • Page 26: Rinçage/Vidange Et Essorage

    UTILISATION DE LA LAVEUSE ÉLECTION D ’ UN PROGRAMME ET DE LA DURÉE DE LAVAGE ( SUITE ) Programme pour articles délicats Programme de prélavage (Pre-Wash) (Gentle/Delicates) Le programme de prélavage de 4 minutes comporte Le programme pour articles délicats comporte une une agitation à...
  • Page 27: D'agent De Blanchiment Chloré

    UTILISATION DE LA LAVEUSE ’ TILISATION DU DISTRIBUTEUR D AGENT DE BLANCHIMENT CHLORÉ Mesurer toujours l’agent de blanchiment liquide. 3. Mettre la laveuse en marche. L’agent de blanchi- Ne pas verser une quantité approximative. Ne ment sera automatiquement dilué jamais utiliser plus de 250 mL (1 tasse) pour une pendant le lavage.
  • Page 28: Utilisation Du Distributeur D'assouplisant Liquide De Tissu

    UTILISATION DE LA LAVEUSE ’ TILISATION DU DISTRIBUTEUR D ASSOUPLISSANT LIQUIDE DE TISSU 1. Ajouter le détergent et placer la charge de linge dans le panier. 2. Verser l’assouplissant liquide de tissu dans le distributeur en employant la quantité recommandée sur l’emballage. Éviter de laisser tomber des gouttes ou une plus grande quantité...
  • Page 29: Compréhension Des Bruits Normaux De La Laveuse

    UTILISATION DE LA LAVEUSE OMPRÉHENSION DES BRUITS NORMAUX DE LA LAVEUSE Durant la vidange La nouvelle laveuse peut émettre des bruits que votre ancienne ne faisait pas. Comme les bruits ne Si l’eau est vidée rapidement de la laveuse (d’après sont pas familiers, vous vous inquiéterez peut-être.
  • Page 30: Entretien De La Laveuse

    NTRETIEN DE LA LAVEUSE ETTOYAGE DE LA LAVEUSE Extérieur Intérieur Essuyer immédiatement les résidus de détergent, Nettoyer la surface intérieure en mélangeant agent de blanchiment et autres 250 mL (1 tasse) d’agent de blanchiment chloré produits renversés, avec une éponge avec 500 mL (2 tasses) de détergent.
  • Page 31: Dépannage

    ÉPANNAGE ROBLÈMES DE LAVAGE ORDINAIRES Cause ... Solution ... Problème ... • • Tuyau de remplissage mal serré. Serrer les tuyaux. Voir Instructions Fuites d’eau de d’installation. la laveuse REMARQUE : Après • • Joints des tuyaux de remplissage Repositionner les joints de remplis- avoir vérifié...
  • Page 32 DÉPANNAGE ROBLÈMES DE LAVAGE ORDINAIRES ( SUITE ) Cause ... Problème ... Solution ... • • Le sommet du tuyau d’évacuation est La laveuse continue Relever le tuyau d’évacuation. Il plus bas que le niveau d’eau dans de se remplir/vider doit être plus haut pour un bon la laveuse.
  • Page 33 DÉPANNAGE ROBLÈMES DE LAVAGE ORDINAIRES ( SUITE ) Cause... Problème ... Solution... • • La laveuse s’arrête La laveuse est surchargée. Laver de plus petites charges. (suite) • • Le niveau d’eau Le sommet de l’agitateur est beaucoup Ceci est normal. semble trop bas ou le plus haut que le niveau maximum de remplissage de la...
  • Page 34 DÉPANNAGE ROBLÈMES DE LAVAGE ORDINAIRES ( SUITE ) Problème ... Cause... Solution... • • Déchirure Utilisation incorrecte de l’agent Ne pas verser l’agent de blanchiment chloré (suite) de blanchiment chloré. directement sur le linge. Essuyer les renversements. L’agent de blanchiment non dilué...
  • Page 35: Assistance Ou Service

    SSISTANCE OU SERVICE I VOUS AVEZ BESOIN D ’ ASSISTANCE OU DE SERVICE 1. Si le problème n’est pas attribuable 2. Si vous avez besoin de service † à l’une des causes indiquées dans Contacter Inglis Limitée de n’importe où au Canada au “Dépannage”...
  • Page 36 NOTES...
  • Page 37 NOTES...
  • Page 38: Garantie De La Laveuse

    H. Les frais de voyage ou de transport, pour les clients habitant dans des endroits éloignés. WHIRLPOOL CORPORATION ET INGLIS LIMITÉE NE DOIVENT PAS ÊTRE TENUES RESPONSABLES EN CAS DE DOMMAGES SECONDAIRES OU INDIRECTS. Certains états et certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la restriction des dommages secondaires ou indirects.

Table des Matières