DE – Montage
18
2
1
19
1
Ø 10
85
2
2x
Keine Leitungen anbohren. Lebens-
►
gefahr!
Do not drill into any of the lines.
►
Danger to life!
Ne pas percer de conduites. Danger
►
de mort !
►
Non danneggiare le linee. Pericolo di
morte!
20
1x
21
22
23
8
EN – Installation
24
10
Markierung
marking
marquage
marcatura
25
26
1x
27
►
Heizkörper mit handelsüblichen Ver-
schraubungen wasserseitig anschließen.
6
Heizkörper
befüllen
►
Verbrühungsgefahr!
►
Heizkörper und Anschlüsse auf Dichtheit
prüfen.
Connect radiator with commercially avail-
►
able fittings upstream.
►
Fill and vent the radiator. Risk of scald-
ing!
Check radiator and connections for leaks.
►
Raccorder le radiateur côté eau avec des
►
raccords vissés disponibles dans le com-
merce.
Remplir le radiateur et le purger. Risque
►
de brûlure !
Vérifier l'étanchéité du radiateur et des
►
raccords.
Collegare il radiatore, con collegamenti
►
a vite disponibili in commercio, sul lato
acqua.
►
Riempire e sfiatare il radiatore. Pericolo
di scottature!
Verificare che il radiatore e i collegamenti
►
siano a tenuta.
28
2,5
22,5
FR – Montage
29
30
2x
13
31
10
32
und
entlüften.
IT – Montaggio