Télécharger Imprimer la page
Kermi E001D Instructions D'utilisation
Kermi E001D Instructions D'utilisation

Kermi E001D Instructions D'utilisation

Designheizkörper

Publicité

Liens rapides

E001D
2011/10
DE – Gebrauchs- und Montageanleitung Designheizkörper E001D
EN – Instructions for installation and use, towel radiator E001D
FR – Instructions d'utilisation et de montage des radiateurs design E001D
IT – Istruzioni d'uso e di montaggio radiatori di design E001D

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kermi E001D

  • Page 1 2011/10 DE – Gebrauchs- und Montageanleitung Designheizkörper E001D EN – Instructions for installation and use, towel radiator E001D FR – Instructions d'utilisation et de montage des radiateurs design E001D IT – Istruzioni d'uso e di montaggio radiatori di design E001D...
  • Page 2 Empfehlung gemäß Norm IEC 60335-2-43: DE – Gebrauchsanleitung DE – Montageanleitung Um jegliche Gefahr für Kleinkinder zu ver- meiden, Heizkörper so montieren, dass sich Der Heizkörper darf nur von einem Fachhand- Zulässiger Gebrauch werker montiert werden. Der Heizkörper darf nur verwendet werden über dem Boden befindet.
  • Page 3 Recommendation according to IEC stand- EN – Instruction manual EN – Installation instructions ard 60335-2-43: To prevent any risk to small children, install the radiator so that the bot- The radiator may only be installed by a special- Permissible use tommost cross tubes are situated at least ist.
  • Page 4 Pour le fonctionnement électrique d'appoint : FR – Instructions d'utilisation FR – Instructions de montage Choisir la puissance calorifique du thermo- plongeur en fonction du type de radiateur Le montage du radiateur doit être exécuté par Utilisation conforme (voir la documentation commerciale ac- un installateur spécialisé.
  • Page 5: It - Istruzioni Di Montaggio

    In caso di integrazione elettrica: IT – Istruzioni per l'uso IT – Istruzioni di montaggio scegliere la potenza termica della barra ter- mica a seconda del tipo di radiatore (vedere Il radiatore può essere montato solo da un in- Uso consentito stallatore specializzato.
  • Page 6 DE – Maße und Gewichte EN – Dimensions and weights FR – Dimensions et poids IT – Quote e pesi View from the rear Vista posteriore 53–65 E (1/4") >50 VL (1/2") 70–82 RL (1/2") [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]...
  • Page 7 DE – Montage EN – Installation FR – Montage IT – Montaggio Ø 6 Ø 10 180° 180° 2, 6, 12 Mindestabstände und Maße siehe For minimum spacing and dimensions, see Fig. A, Page 6. Ecarts minimaux et dimensions, voir Distanze minime e quote: vedi fig.
  • Page 8 Ø 6 Heizkörper mit handelsüblichen Ver- schraubungen wasserseitig anschließen. 180° Heizkörper befüllen und entlüften. Verbrühungsgefahr! Heizkörper und Anschlüsse auf Dicht- heit prüfen. 180° Connect radiator with commercially available fittings upstream. Prüfen, ob der Bolzen sicher aufliegt Fill and vent the radiator. Risk of und die Sicherungsschraube im oberen scalding!