Télécharger Imprimer la page

turck IM1-451EX-R Guide Rapide page 6

Amplificateur séparateur

Publicité

IM1-451Ex-R/IM1-451Ex-T
Dit apparaat beschikt aan de klemmen 1 - 10 (blauw) over
stroomkringen in de beschermingswijze „Intrinsiek veilig"
voor de explosiebeveiliging volgens EN 60079-11. Voor
NL
correct gebruik in ontploffi ngs-gevaarlijke atmosferen mo-
eten de nationale voorschriften en bepalingen onvoorwaar-
delijk gerespecteerd worden. Het apparaat is bijhorend
elektrisch materieel en mag niet in de Ex-atmosfeer
worden geïnstalleerd. Apparaten van de categorie 3 mo-
gen in zone 2 worden geïnstalleerd. Hierbij de bijzondere
instructies in acht nemen! Alle nationale en internationale
certifi caten kunnen via internet opgevraagd worden.
Questa unità dispone di circuiti a sicurezza intrinseca tra i
terminali 1 - 10 (azzurro) in accordo alle norme di protezio-
ne alle esplosioni EN 60079-11. E' necessario seguire le
normative e direttive nazionali per una corretta applicazio-
I
ne in aree a rischio di esplosione . Questa unità è classi-
fi cata come apparato associato e non può essere installato
in aree pericolose. Arnesi della categoria 3 possono essere
installati nella zona 2. Osservi indicazione speciale! Tutte
le approvazioni nazionali e internazionali possono essere
richiamate via Internet.
Este aparato incluye circuitos de seguridad intrínseca para
protección de explosiones en los terminales 1 - 10 (azul)
según EN 60079-11. Se requiere seguir las regulaciones
E
y directivas nacionales para su correcta operativa en las
áreas de peligro de explosiones. El aparato está clasifi -
cado como asociado y no debería instalarse en áreas de
peligro. Los dispositivos de categoría 3 se pueden instalar
en zona 2. Por favor, observe las consideraciones especia-
les! Todas las aprobaciones nacionales e internacionales
pueden consultarse vía Internet.
Internet: www.turck.com → www.turck.de → Download
Konformitätserklärung
Nr. 4071M
Declaration of Conformity
Diese Konformitätserklärung entspricht der Europäischen Norm EN ISO/IEC 17050-1:2010 "Allgemeine Kriterien für
Konformitätserklärungen von Anbietern".
This "Declaration of Conformity" complies with the European Standard EN ISO/IEC 17050-1:2010 "General criteria for a supplier's
declaration of conformity".
HANS TURCK GMBH & CO KG
Wir
/ We
WITZLEBENSTR. 7, D – 45472 MÜLHEIM A.D. RUHR
erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte
declare under our sole responsibility that the products
Trennschaltverstärker Typ IM1-2**-Ex*
IM1-3**-Ex*
IM1-4**-Ex*
auf die sich die Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen übereinstimmen
to which this declaration relates are in conformity with the following standards
EN 61326-1:2006
EN 61010-1:2001
EN 60947-5-6:2000
und wo anwendbar
and where applicable
EN 60079-0:2009
EN 60079-11:2007 EN 61241-11:2006 EN 60079-15:2010
Gemäß den Bestimmungen der Richtlinie
(falls zutreffend)
Following the provisions of Directive (if applicable)
EMV – Richtlinie
/ EMC Directive
Richtlinie ATEX 100a
/ Directive ATEX 100a
Niederspannungsrichtlinie
/ Low Voltage Directive
Weitere Normen, Bemerkungen
additional standards, remarks
Die Niederspannungsrichtlinie ist nicht anwendbar bei Betrieb des Produktes im explosionsgefährdeten Bereich. In diesem Fall
sind alle grundlegenden Zielsetzungen im Hinblick auf die Niederspannung von der Richtlinie 94/9/EG Anhang II Punkt 1.2.7
abgedeckt.
The low voltage directive is not applicable when the product is installed in the hazardous area. In this case all Low Voltage
essential objectives are covered by the Directive 94/9/EG Annex II 1.2.7.
Aussteller der EG- Baumusterprüfbescheinigung:
TÜV NORD CERT GmbH
Langemarckstraße 20, 45141 Essen
Kenn-Nr. 0044, Registriernummer:
TÜV 04 ATEX 2604
TÜV 04 ATEX 552967 X
Mülheim, den 27.07.2011
Ort und Datum der Austellung /
Name und Unterschrift des Befugten /
Place and date of issue
Name and signature of authorized person
Irrtümer und Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice / Sous réserve de modifi cations
Hans Turck GmbH & Co. KG
Witzlebenstraße 7
)
1 - 10
50020.
EN 60079-11.
μ
μ
GR
3 μ
μ
μ
Det foreliggende apparat indeholder klemmer 1 - 10 (blå)
med strømkredse af beskyttelsesklasse "egensikkerhed" for
eksplosionsbeskyttelse iht. EN 60079-11. Til den forcs-
krevne drift i eksplosionsfarlige områder, skal de nationale
DK
foreskrifter og bestemmelser ubetinget iagttages og over-
holdes. Apparatet er klassifi ceret som et tilhørende apparat
og må ikke installeres i Ex-området. Apparater i kategori 3
kan installeres i zone 2. Bemærk venligst særlige
oplysninger! Alle nationale og internationale godkendelser
er lagt på internettet.
Данный прибор имеет на клеммах
обозначенных голубым цветом, токовые цепи
безопасные по конструкции согласно Евронормам
EN 50020. Для правильной эксплуатации во
EN 60079-11.
RUS
взрывоопасных условиях необходимо придерживаться
национальных предписаний и требований.
Прибор является дополнительным электрическим
устройством и не может размещаться во взрывоопасной
зоне. Приборы категории 3 могут инсталлироваться
в зоне 2. Обращать внимание на особые указания!
Все национальные и международные сертификаты
доступны через Интернет.
2004 / 108 / EG
15. Dez.2004
94 / 9 / EG
23. März 1994
2006 / 95 / EG
12. Dez. 2006
Kennzeichnung
II (1) G, II (1) D
Kennzeichnung
II 3 G
(i.V. W. Stoll)
45472 Mülheim/Ruhr
Germany
Tel. +49 (0) 208/4952-0
Oheisen laitteen sinisellä merkatut liittimet 1 - 10 ovat
μ
μ
μ
tarkoitettu räjähdysvaarallisessa laiteen suojaukseen ja ne
μμ
ovat suojausluokaltaan "luonnostaan vaarattomia" stan-
dardin EN 60079-11 mukaisesti. Räjähdysvaarallisissa
.
tiloissa toimittaessa on sääntöjen mukaisesti ehdotto-
μ
masti noudatettava ja seurattava kansallisia direktiivejä ja
.
2.
μ ,
säännöksiä! Tämä laite on luokiteltu apulaitteeksi ja sitä
!
ei saa asentaa räjähdysvaaralliseen tilaan. Laiteluokan 3
.
laitteet ovat asennettavissa luokan 2 räjähdysvaaralliseen
tilaan. Pyydämme huomioimaan erityisohjeet! Kaikki
kansalliset ja kansainväliset hyväksynnät ovat saatavilla
Internet osoitteestamme.
Este equipamento tem circuitos de segurança intríseca
nos terminais 1 - 10 (azul) de acordo com á proteção á
explosão da norma EN 60079-11. É necessário seguir os
regulamentos e directivas nacionais para uma correc-
ta operação nas áreas explosivas. Este equipamento
está classifi cado como aparelho associado e não pode
estar instalado numa área explosiva. Instrumentos da
catogoria 3 podem ser instaladas na Zona 2. Considerar
as referências especias! Todas as aprovações nacionais e
internacionais podem ser vistas na internet.
Denna utrustning egensäkra kretsar, för explosionsskydd
1 - 10
,
enligt EN 60079-11. Dessa kretsar är terminalerna 1 - 10
och är blåmarkerade. Nationella regler och bestämmelser
för använding inom Ex-område måste följas. Utrustningen
klassas som tillbehör och får ej monteras i explosionsfarli-
ga utrymmen. Kategori 3 produkter kan installeras i zon 2.
Beakta specifi k notering! Alla nationella och internationella
certifi kat kan tas hem via Internet.
Eingestellt/
EG-Baumusterprüfbescheinigung
Adjusted/
EC-Type examination certifi cate
Programmé
Attestation d'examen CE de type
Nr./No.:
II (1) G [Ex ia Ga] IIC
II (1) D [Ex ia Da] IIIC
II 3 G Ex nA [ic Gc] IIC T4 Gc
II 3 G Ex nA nC [ic Gc] IIC T4 Gc
NO
NC
1
Off
LM
Nr./No.
U
NO
NC
2
I
Off
LM
0
P
0
L
0
– [Ex ia] IIB
– [Ex ia] IIC
NO
NC
3
– Ex ic IIB
Off
LM
– Ex ic IIC
C
T
U
NO
NC
4
Off
LM
© Hans Turck GmbH & Co. KG 2011
Fax +49 (0) 208/4952-264
FIN
P
S
TÜV 04 ATEX 2604/
TÜV 06 ATEX 552967 X/
IECEx TUN 06.0007 X
.......................................................11,3 V
0
....................................................... 13 mA
...................................................... 36 mW
/C
0
2/10/20 mH / 4/2,8/2,5 µF
1/5/10 mH / 0,84/0,62/0,55 µF
2/10/20 mH / 6,8/4,9/4,3 µF
1/5/10 mH / 1,5/1/0,91 µF
/L
1,1 nF/100 µH
i
i
-25...+70 °C
more@turck.com
www.turck.com

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Im1-451ex-tIm1-451-rIm1-451-t7541188