Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instructions for Use
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Pedemax 2
Valhojs Allé 176
DK-2610, Rodovre/Kobenhavn
Danmark

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Struers PEDEMAX-2

  • Page 1 Instructions for Use Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Pedemax 2 Valhojs Allé 176 DK-2610, Rodovre/Kobenhavn Danmark...
  • Page 3 Mounting/demounting of specimen- holder disc 3.1.3 Raising/lowering of the spindle unit Lapping with PEDEMAX-2 Grinding with PEDEMAX-2 3.3.1 Plane-grinding on grinding wheel 3.3.2 Grinding on grinding paper Alumina polishing with PEDEMAX-2 Diamond polishing with PEDEMAX-2 MAINTENANCE LIST OF SPARE PARTS...
  • Page 5 The spindle unit locks in top position, and disengagement requires simul- taneous operation of the lever at the right side of PEDEMAX-2 and the release button (fig. 1.6) at the front. This safety precaution has been incorporated in PEDEMAX-2 to prevent...
  • Page 6 1 PEDEMAX-2 ce, if necessary, mounting of specimen-holder 1 Bridge construction, comprising 2 columns, disc, starting of PEDEMAX-2, starting of PLA- 2 mounting devices and 1 fixation beam NOPOL, turning on of water or lubricant, and 1 Lubricator, complete (fig. 1.8) lowering of the spindle unit.
  • Page 7 For small or soft specimens the force is re- for paper fixation according to the KNUTH- duced. Move PEDEMAX-2 to the left, so as to ROTOR principle is done in the following allow the specimens to pass beyond the edge way: Fill stationary KNUTH-ROTOR disc of the grinding wheel.
  • Page 8 300 mm (DEDAL). To re- tain planeness discs made of aluminium are curing the force selector effects adjustment of the vertical force of PEDEMAX-2 it is recommended. therefore important that the unbraco screw In diamond polishing it is essential to provide is fastened in the correct position.
  • Page 9 LIST OF SPARE PART Apparatus: PEDEMAX-2 When ordering spareparts always indicate serial no. of machine. Fig. and Description Spare Part No. Pos. No. Motor with gearbox (state voltage and frequency) 276 MP 40 Spindle unit with rack and coupling 276 MP 41...
  • Page 11: Table Des Matières

    INHALT: BESCHREIBUNG PEDEMAX-2 Technisehe Daten INSTALLATION Inhalt der Transportkiste Aufstellung GEBRAUCHSANLEITUNG Bedienung von PEDEMAX-2 3.1.1 Einstellung der Belastung 3.1.2 EinsetzenfHerausnehmen der Proben- halterscheibe 3.1.3 Heben/Senken der Spindelei.nheit Läppen mit PEDEMAX-2 Schleifen mit PEDEMAX-2 3.3.1 Plansebleifen auf Schleifstein 3.3.2 Sdileifen auf Schleifpapier...
  • Page 13: Beschreibung

    NOPOL montiert. Die Säulen werden in scheibe, höchste Stel- Spannvorrichtungen im PLANOPOL einge- lung: 420 mm baut. PEDEMAX-2 ist auf der Traverse ver- Breite einschl. BrUc- schiebbar und mit 2 Handschrauben festzu- kenaufbau: 390 mm spannen (Abb. 1.3). PEDEMAX-2 besteht aus einern gegossenen Gehäuse mit senkrecht ver-...
  • Page 14: Installation

    Höhe des BrUckenaufbaus einge- stellt, so dass die Probenhalterscheibe ohne Proben gerade auf der Polierscheibe ruht, ohne die Federkraft von PEDEMAX-2 zu Uber- flihren. Wenn PEDEMAX-2 auf diese Weise montiert wird, stimmt die Einstellung des Kraftwählers so, dass die Belastung bei jeder Stufe einigermassen der Nummerangabe, mit 30 N multipliziert, entspricht.
  • Page 15: Gebrauchsanleitung

    Das Prinzip der festgespannten Proben in te Schnappstift des Kraftwählers auf der un- einer Probenhalterscheibe ermöglicht em ken Seite von PEDEMAX-2 wird durch Zie- Schleifen der Proben sowohl auf Schleifstein hen am schwarzen Knopf am Ende des Zy- als auf Schleifpapier. Man beginnt das Schlei- linders mit den Ziffermarkierungen ausgelöst.
  • Page 16: Tonerdepolieren Mit Pedemax

    Stufen, tion wesentlich zu erwärmen. Die Position Vor dem Diamantpolieren und zwischen Stu- von PEDEMAX-2 im Verhältnis zu der Polier- fen mit immer feinerem Korn reinigt und scheibenmitte ist nicht massgebend. Er solltc zwischen der für Nasschleifen und Diamant- trocknet man die Probenhalterscheibe mit den eingesetzten Proben sorgfliltig.
  • Page 17: Wartung

    Spindelrohr sind film immer geschmiert. Urn ben in der Probenhalterscheibe gleichzeitig ge- trocknet werden. die besten Ergebnisse mit PEDEMAX-2 zu er- zielen, muss man dafür sorgen, dass der Brük- kenaufbau in PLANOPOL festgespannt ist, und dass PEDEMAX-2 auf dem Brückenauf- bau festgespannt ist.
  • Page 19: Ersatzteilliste

    ERSATZTEILLISTE Apparat: PEDEMAX-2 Bei Bestellung von Ersatzteilen imrner die Seriennummer des Geräts angeben. Fig. und Beschreibung Ersatzteil Nr. Pos. Nr. El. Motor mit Getriebebox bitte Spannung und Frequenz angeben 276 MP 40 Spindel mit Zahnstange und Kupplung 276 MP 41...
  • Page 21 Jeu d’adapteurs pour montage de PE- DEMAX-2 sur d’autres appareils Caractéristiques techniques INSTALLATION Contenu de la caisse de transport Installation MODE D’EMPLOI Mode opératoire du PEDEMAX-2 3.1.1 Réglage de la charge 3.1.2 Montage et demontage du disque porte-échantillons 3.1.3 Montee ou descente de la broche Rodage avec PEDEMAX-2 Prépolissage avec PEDEMAX-2...
  • Page 22 150 t/min, dans la Vitesse de rotation: oü les échantillons sont fixes par serrage. Le même direction que le PEDEMAX-2 peut être monte sum les polls- disque de polissage seuses PLANOPOL. Force verticale: 30-300 N en 9échelons...
  • Page 23: Rodage Avec Pedemax

    Il tion est inverse celle des aiguilles d’une est recommandé que la vitesse de rotation du montre, c’est-a-dire la même que celle du disque de polissage. Le lubrificateur est pla- cé sum le tenon du cOté droit de PEDEMAX-2.
  • Page 24: Prépolissage Stir Papier

    MAX-2 on emploie sum le PLANOPOL Ia vi- Pour les échantilons petite ou tendres, ii taut tease de rotation de 150 t/min. La force verti- réduire la force verticale. Le PEDEMAX-2 eat doit être cale réglée de telle façon que l’en- déplacé...
  • Page 25 L’appareil ultra-sons METASON 200 eat cer PEDEMAX-2 de sorte que le centre des des échantillons iso- construit pour nettoyage échantillons places l’extrémité dana le lea ainsi que des disques porte-échantillons.
  • Page 26: Entretien

    être serrée dans la position corrects. L’ajustage de la force verticale doit se faire avec le PEDEMAX-2 monte aur la traverse. La broche eat placée dana sa posi- tion la plus basse et le sélecteur de force doit étre mis sur l’échelon 2.
  • Page 27 Fig, 1...
  • Page 29 50 60 3 pF 220 V / 10()F at 115V/50~6OHz MAINS SW~TCH > PARVALUX GEARMOTOR 152 r 2800 rn (at 50 Hz) > MAINS CABLE 015° PKLJ > CAST iRON BASE...
  • Page 31 Fig~3...

Table des Matières