Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEFORE BEGINNING | AVANT DE COMMENCER | ANTES DE EMPEZAR
Please read all instructions carefully.
Familiarize yourself with all parts (see
"PARTS") and check quantities.
Follow all safety precautions (see
"SAFETY PRECAUTIONS").
© 2018 ClosetMaid LLC | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com
01-18370 12/18
DIRECTIVES D'INSTALLATION
Prière de lire avec soin toutes les directives
fournies.
Se familiariser avec les pièces nécessaires
à l'installation (voir « PIÈCES ») et vérifier
les quantités présentes.
Respecter toutes les consignes de sécurité
(voir « CONSIGNES DE SÉCURITÉ »).
IMPORTANT: Product width
may vary from diagram shown.
Please note hardware
quantities for your model
(assembly is the same).
IMPORTANT : Les produits
peuvent différer de ce qui est
représenté. Prière de noter les
quantités d'articles de
quincaillerie correspondant à
votre modèle (le montage est
identique)
IMPORTANTE: La anchura del
producto puede variar de la
indicada en el diagrama. Tenga
en cuenta el número de
herrajes para su modelo
(el ensamblaje es el mismo).
Kit pour la garde-robe
Juego de clóset
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Lea todas las instrucciones cuidadosamente.
Familiarícese con todas las piezas (VEA
"PIEZAS") y verifique las cantidades.
Siga todas las precauciones de seguridad
(vea "PRECAUCIONES DE SEGURIDAD").
What you will need:
Vous aurez besoin de :
Va a necesitar:
Closet Kit
1/4 in.
(6,35
mm)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ClosetMaid Kit pour la garde-robe

  • Page 1 IMPORTANTE: La anchura del producto puede variar de la indicada en el diagrama. Tenga en cuenta el número de herrajes para su modelo (el ensamblaje es el mismo). © 2018 ClosetMaid LLC | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com 01-18370 12/18...
  • Page 2 SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA • This unit contains small parts which • Este producto contiene piezas pequeñas que • Ce module contient de petites pièces could be a choking hazard for small pueden causar peligro de asfixia a niños avec lesquelles de petits enfants peuvent children.
  • Page 3 PARTS | PIÈCES | PIEZAS Product width varies by model Le largeur de ce produit peut varier selon le modèle El ancho del producto varía según el modelo top trim (2) side panel (4) adjustable shelf (4) back panel (2) top shelf (2) bottom shelf (2) moulure supérieure (2)
  • Page 4 HARDWARE | QUINCAILLERIE | HERRAJES 50511 50646 50510 50581 top entry cam lock (24) boulon à verrou à insertion dowel - small (4 or 6)** short cam post (24) cam post (8) cam lock (8) supérieure (24) goujon - petit (4 ou 6)** boulon à...
  • Page 5: Part Identification

    HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEJOS PRÁCTICOS PART IDENTIFICATION IDENTIFICATION DES PIÈCES IDENTIFICACIÓN DE LAS PIE- • Count and locate holes in each part. • Note overall shape of part. • Compter et localiser les trous de • Remarquer la forme générale de chaque pièce.
  • Page 6 Install top entry cam locks into each bottom shelf. STEP 1 Insérer les boulons à verrou à insertion supérieure dans ÉTAPE 1 chaque étagère inférieure. Instale el cierre de leva con entrada superior en cada repisa PASO 1 inferior. • Unfinished surfaces are shaded in gray.
  • Page 7 STEP 2 Install cam posts and small dowels into each top shelf. Installer les boulons à tige et les petits goujons dans chaque ÉTAPE 2 étagère supérieure. PASO 2 Instale los postes de leva y las espigas pequeñas en cada repisa superior.
  • Page 8 Install cam locks and cam posts into each side panel. STEP 3 Installer les boulons à verrou et boulons à tige dans chaque ÉTAPE 3 panneau latéral. Instale los cierres de leva y los postes de leva en cada panel PASO 3 lateral.
  • Page 9 Insert bottom nuts and feet into bottom of two side panels. STEP 4 Insérer écrous inférieurs et pattes sous deux panneaux ÉTAPE 4 latéraux. Inserte tuercas de fondo y patas en la parte inferior de dos PASO 4 paneles laterales. INSTALL LEVELING FEET INTO ONLY ONE SET OF SIDE PANELS! THIS WILL BE THE “BASE UNIT”.
  • Page 10 STEP 5 Attach bottom shelf to each set of side panels. Fixer l’étagère inférieure à chaque ensemble de panneaux ÉTAPE 5 latéraux. PASO 5 Fije la repisa inferior a cada uno de los paneles laterales. UNFINISHED EDGES UP! BORDURES BRUTES VERS LE HAUT! ¡LOS BORDES SIN ACABAR...
  • Page 11 STEP 6 Attach top panel to base unit and top unit. Fixer le panneau supérieur au module de base et au module ÉTAPE 6 supérieur. PASO 6 Fije el panel superior a la unidad base y a la unidad superior. UNFINISHED EDGES UP! BORDURES BRUTES VERS LE HAUT!
  • Page 12 Will you be adding a shelf or hang rod? Allez-vous ajouter une étagère ou une tige de garde-robe? ¿Va a añadir una repisa o una barra colgadora? YES! Measure wall and allow for the shelf before installing tower. See below. OUI! Mesurer le mur et prévoir l’espace pour l’étagère avant d’installer la tour.
  • Page 13 Determine wall stud location. Cut notch in back panel. STEP 7 Déterminer l’emplacement du montant de charpente. Découper ÉTAPE 7 une entaille dans le panneau arrière. Determine la ubicación del montante de pared. Corte una mu- PASO 7 esca en el panel trasero. OPTIONAL SHELF LINE LIGNE D’ÉTAGÈRE FACULTATIVE LINEA OPCIONAL DE LA REPISA...
  • Page 14 STEP 8 Attach back panels to back (unfinished) side of units. ÉTAPE 8 Fixer les panneaux arrière au côté arrière (brut) des modules. Fije los paneles traseros al lado trasero (sin acabar) de la PASO 8 unidad. x44/x48 INCORRECT CORRECT CAUTION: INCORRECT CORRECT...
  • Page 15 STEP 9 Attach base unit to wall. ÉTAPE 9 Fixer le module de base au mur. Una la unidad base a la pared. PASO 9 BASE UNIT HAS FEET ATTACHED! WARNING All units MUST be fastened to the wall. When stacking LE MODULE DE BASE EST MUNI DE PIEDS! units, the unit on the bottom must be attached to the wall ¡LA UNIDAD BASE TIENE LAS PATAS INTEGRADAS!
  • Page 16 STEP 10 Attach top unit to base unit and to wall. ÉTAPE 10 Fixer le module supérieur au module de base et au mur. Fije la unidad superior a la unidad base y a la pared. PASO 10 WARNING All units MUST be fastened to the wall. HEAVY / LOURD / PESADO Tous les modules DOIVENT être MISE EN GARDE...
  • Page 17 STEP 11 Install shelf supports and adjustable shelves. ÉTAPE 11 Installer les supports d’étagère et les étagères réglables. Instale los soportes de repisa y las repisas ajustables. PASO 11 NOTE: REMARQUE : NOTA : • Push shelf supports into holes at •...
  • Page 18 STEP 12 Install trim. ÉTAPE 12 Installer la moulure. Instale el ribete. PASO 12 NOTE: Some models have only 2 small dowel holes. REMARQUE : Certains modèles possèdent uniquement 2 petits trous pour goujons. NOTA: Algunos modelos tienen solamente 2 agujeros de espigas pequeños.
  • Page 19 STEP 13 Install rod brackets. ÉTAPE 13 Installation des supports de tiges. PASO 13 Instale los soportes de barra. CHOOSE DOUBLE HANG AND LONG HANG SIDE FIRST! CHOISIR D’ABORD LE CÔTÉ AVEC SUPPORT DOUBLE ET CELUI AVEC SUPPORT DE SUSPENSION DE VÊTEMENTS LONGS! ¡ESCOJA EL LADO DE TRIM...
  • Page 20 STEP 14 Install rods. ÉTAPE 14 Installation des tiges. Instale las barras. PASO 14 1/4 in. (6,35 mm) IF NECESSARY FOR SMALLER CLOSETS, MEASURE AND CUT ROD ON END WITHOUT HOLE. SI NÉCESSAIRE POUR INSTALLER DANS LES PLUS PETITES GARDE-ROBES, MESURER ET COUPER LA TIGE À...