Cooke & Lewis 5059340123318 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 5059340123318:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

5059340123318
5059340123301
CLFSDISHUK1
CLFSDISHEU1
V31120 BX220IM
GALA13082-01_209193_s1_s2_60cm built-in dishwasher SM V11020 BX220IM V3R.indd 1
10/11/2020 16:33

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cooke & Lewis 5059340123318

  • Page 1 5059340123318 5059340123301 CLFSDISHUK1 CLFSDISHEU1 V31120 BX220IM GALA13082-01_209193_s1_s2_60cm built-in dishwasher SM V11020 BX220IM V3R.indd 1 10/11/2020 16:33...
  • Page 2 Checking instructions These instructions are for your safety. Please read the following instructions carefully before proceeding with the installation and use of this appliance. Keep the instruction manuals for future reference. WARNING: All installation work must be carried out by a suitably qualified person, strictly following local building regulations and these instructions.
  • Page 3 Children under 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. Do not leave this appliance unattended while it is in use. Always use the appliance on a stable, flat, clean dry, and non-slip surface. This appliance is for domestic household use only. WARNING: This appliance is for the cleaning of crockery and cutlery only.
  • Page 4 This appliance complies with European Directives. This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 5: Technical Data

    No responsibility or warranty claim shall be assumed for damages arising from misuse or improper handling of the appliance. The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and that old hose-sets should not be reused. Never attempt to dismantle the appliance. No warranty claims are accepted for damage caused by improper handling.
  • Page 6: Error Table

    Cleaning performance index (I – 1.13 Drying performance index (I – 1.09 Duration of the eco programme (T ) rounded to the nearest minute h:min 3:59 Power consumption in off-mode (P ) rounded to two decimal places 0.49 Power consumption in standby mode (P ) rounded to two decimal places 0.60 Does standby mode include the display of information?
  • Page 7 Problem Possible Causes Solution Noise Wash sounds are normal, though items Ensure the dishwasher is loaded correctly may move during the cycle before starting the program Dishes and cutlery not completely clean Incorrect loading or wrong wash Ensure dishwasher is loaded correctly, cycle selected the spray arms are not dirty or blocked and select the correct cycle based on...
  • Page 8 Instructions de contrôle Ces instructions sont données pour votre sécurité. Lire attentivement les instructions suivantes avant de procéder à l'installation et d'utiliser cet appareil. Conserver les notices pour référence ultérieure. AVERTISSEMENT : toutes les installations doivent être effectuées par une personne dûment qualifiée, en suivant rigoureusement les instructions du fabricant.
  • Page 9 Ne pas utiliser cet appareil à l'extérieur, en environnement humide, dans une salle de bains ou dans tout endroit où il risque d'être mouillé. Il convient d'éloigner les enfants de moins de 8 ans, à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance quand il est en cours d'utilisation.
  • Page 10 Si la prise secteur est mal fixée, ne pas brancher la fiche secteur. Ne pas tirer sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Toujours tirer sur la fiche secteur. Vérifier régulièrement que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 11 marche, sauf si nécessaire. Faire attention à la vapeur chaude et à l'eau qui s'expulsent lorsque vous devez ouvrir la porte. Garder tous les produits vaisselle et détergents hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Empêcher tout contact avec la peau et les yeux.
  • Page 12: Données Techniques

    Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels causés par une mauvaise utilisation ou installation de cet appareil. Toute installation électrique permanente doit être conforme aux dernières réglementations de câblage applicables dans votre pays et, pour votre propre sécurité, il convient qu’un électricien qualifié ou un entrepreneur effectue l’installation électrique.
  • Page 13: Dépannage

    Dépannage TABLEAU D’ERREURS Code d'erreur Cause possible Solution Porte ouverte pendant le cycle de lavage Fermer la porte Dysfonctionnement de l'arrivée d'eau Vérifier l'alimentation en eau Dysfonctionnement de l'évacuation Vérifier les filtres de l'eau Dysfonctionnement du capteur Contacter le service client de température Débordement ou fuite d'eau Contacter le service client...
  • Page 14: Garantie

    Problème Causes possibles Solution Détergent pas complètement utilisé ou Certaines tablettes 3 en 1 ne se Utiliser du détergent en poudre plutôt restant dans le bac dissolvent pas complètement pendant que des tablettes 3 en 1 pour les cycles les cycles de lavage courts ou lorsque de lavage courts et réorganiser le panier de la vaisselle bloque le bac supérieur avant utilisation...
  • Page 15 IMPORTANT : CONSERVER CES INFORMATIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. À LIRE ATTENTIVEMENT. Instrukcje dotyczące kontroli Niniejsza instrukcja została opracowana w celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika. Należy dokładnie przeczytać następujące instrukcje przed rozpoczęciem montażu i użytkowania niniejszego urządzenia. Zachować instrukcję obsługi w celu wykorzystania w przyszłości.
  • Page 16 Przed rozpoczęciem użytkowania Urządzenie nie zostało zaprojektowane z myślą o współpracy z zewnętrznym sterownikiem czasowym lub oddzielnym systemem zdalnego sterowania. Przed pierwszym użyciem urządzenia należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i oczyścić wszystkie elementy. Zapoznać się ze wskazówkami zawartymi w części „Czyszczenie i konserwacja”.
  • Page 17 To urządzenie jest wyposażone we wtyczkę sieciową dostosowaną do danego kraju. Przed podłączeniem do zasilania elektrycznego należy upewnić się, że napięcie sieciowe jest zgodne z wartością napięcia na tabliczce znamionowej. OSTRZEŻENIE: Ryzyko pożaru i porażenia prądem. Należy zawsze używać odpowiednio zainstalowanego gniazda zabezpieczonego przed porażeniem prądem.
  • Page 18 Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękoma. Nie opierać się o otwarte drzwi urządzenia. Nie używać urządzenia jako powierzchni roboczej ani miejsca do przechowywania przedmiotów. Jeśli urządzenie jest zainstalowane za panelem meblowym (np. drzwi), przed uruchomieniem urządzenia należy się upewnić, że drzwi są otwarte. Ciepło i wilgoć mogą gromadzić się za zamkniętym panelem meblowym i powodować...
  • Page 19: Dane Techniczne

    Urządzenie należy regularnie czyścić, aby zapobiec pogarszaniu się stanu powierzchni. Nie czyścić urządzenia myjką parową. Informacje dotyczące czyszczenia i konserwacji zmywarki można znaleźć w części Czyszczenie i konserwacja. Montaż Montaż musi zostać wykonany przez osobę kompetentną lub wykwalifikowanego elektryka. Przed podłączeniem zasilania upewnić się, czy napięcie zasilania odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej.
  • Page 20: Rozwiązywanie Problemów

    Pobór mocy w trybie gotowości (Psm) (w stosownym przypadku), z dokładnością do dwóch miejsc Nie dotyczy po przecinku) w przypadku trybu gotowości przy podłączeniu do sieci (w stosownym przypadku), z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku Pobór mocy w trybie opóźnionego uruchamiania (Pds) (w stosownym przypadku), z dokładnością do 1,00 dwóch miejsc po przecinku Emisja hałasu akustycznego...
  • Page 21 Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie Pompa odprowadzania wody nie Możliwe przepełnienie Skontaktować się z działem przestaje działać obsługi klienta Hałas Dźwięki mycia są normalnym zjawiskiem, Przed rozpoczęciem programu niemniej jednak przedmioty mogą należy upewnić się, że zmywarka jest poruszać się podczas trwania cyklu prawidłowo załadowana Naczynia i sztućce nie są...
  • Page 22 WAŻNE! NALEŻY ZACHOWAĆ TE INFORMACJE W CELU WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI: DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ Instrucţiuni de verificare Aceste instrucţiuni sunt pentru siguranţa dvs. Citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni înainte de instalarea şi utilizarea aparatului. Păstraţi manualele de instrucţiuni pentru consultare ulterioară. AVERTISMENT: Toate lucrările de instalare trebuie realizate de o persoană...
  • Page 23 ambalajele şi curăţaţi toate piesele. Citiţi detaliile din secţiunea „Îngrijire şi întreţinere”. Instalarea trebuie fie efectuată în conformitate cu toate reglementările locale curente. Dacă aveţi dubii, contactaţi un profesionist. Înainte de instalare, stabiliţi locul adecvat de amplasare a produsului dvs. Nu utilizaţi aparatul afară, în băi sau medii umede ori în locuri în care se poate uda.
  • Page 24 Conectaţi ştecărul la priză numai după terminarea instalării. Asiguraţi-vă că aveţi acces la ştecăr după instalare. Dacă priza este slăbită, nu conectaţi ştecărul. Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a deconecta aparatul. Trageţi întotdeauna de ştecăr. Verificaţi periodic cablul pentru a depista deteriorările. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de producător, agentul de service sau persoane cu un nivel de calificare similar pentru evita o situaţie periculoasă.
  • Page 25 Nu lăsaţi substanţele chimice şi detergenţii pentru maşina de spălat vase la îndemâna copiilor sau a animalelor de companie. Nu le permiteţi să intre în contact cu pielea şi ochii. Nu înghiţiţi. Uşa este tensionată cu arc şi se va închide automat când este eliberată;...
  • Page 26: Date Tehnice

    Date tehnice Producătorul nu îşi asumă răspunderea pentru vătămări sau daune provocate persoanelor sau obiectelor din cauza instalării necorespunzătoare sau incorecte a aparatului. Kingfisher International Producător Products Ltd. CLFSDISHUK1 / Număr model CLFSDISHEU1 PARAMETRU UNITATE VALOARE Capacitate nominală (seturi de vase standard) bucăți Clasă...
  • Page 27 Cod de eroare Cauză posibilă Soluţie Defecţiune legată de admisia de apă Verificaţi sursa de alimentare cu apă Defecţiune legată de scurgerea apei Verificaţi filtrele Defecţiune legată de senzorul Contactaţi serviciul de asistenţă clienţi de temperatură Preaplin sau scurgere de apă Contactaţi serviciul de asistenţă...
  • Page 28 Garanţie Avem o grijă deosebită să selectăm materiale de înaltă calitate şi să utilizăm tehnici de fabricare care ne permit să creăm produse care încorporează designul şi durabilitatea. Această mașină de spălat vase Cooke & Lewis beneficiază de garanţie din partea producătorului de 2 ani pentru defectele de fabricaţie, de la data achiziţiei (dacă...
  • Page 29 Compruebe el paquete, asegúrese de que tiene todas las piezas enumeradas y decida el lugar apropiado para instalarlo. Si este producto contiene cristal, tenga cuidado durante el montaje o la manipulación para evitar lesiones personales o daños en el producto. La placa de especificaciones de este aparato muestra toda la información de identificación necesaria para realizar pedidos de piezas de recambio.
  • Page 30 Solo una persona cualificada puede instalar el aparato. No instale ni utilice un aparato dañado. Siga las instrucciones de instalación proporcionadas con el aparato. Tenga siempre cuidado al mover el aparato, ya que es pesado. Utilice siempre guantes de seguridad y calzado cerrado. No tire nunca del aparato por el asa.
  • Page 31 Asegúrese de que las aberturas de ventilación no están bloqueadas. Desactive el aparato después de cada uso. No maneje el aparato con las manos mojadas. No ejerza presión sobre la puerta abierta ni se suba en ella. No utilice el aparato como superficie de trabajo o almacenamiento. Si el aparato está...
  • Page 32: Datos Técnicos

    Antes de realizar el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Limpie el aparato con regularidad para evitar el deterioro del material de la superficie. No utilice un limpiador a vapor en este aparato. Consulte la sección de cuidados y mantenimiento para la limpieza y el mantenimiento del lavavajillas.
  • Page 33: Solución De Problemas

    Consumo de energía en modo de espera (Psm) (si procede), redondeado a dos decimales No aplicable en estado de espera en red (si procede), redondeado a dos decimales Consumo de energía en inicio diferido (Pds) (si procede) redondeado a dos decimales 1,00 Ruido aéreo emitido dB(A) re 1 pW...
  • Page 34 Problema Posibles causas Solución La bomba de drenaje no deja Posible desbordamiento. Póngase en contacto con el servicio de de funcionar. atención al cliente. Ruido. Los sonidos durante el lavado son Asegúrese de que el lavavajillas está normales, a pesar de que los artículos cargado correctamente antes de iniciar pueden moverse durante el ciclo.
  • Page 35 por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias. IMPORTANTE: GUARDE ESTA INFORMACIÓN PARA REFERENCIA FUTURA. LEÁLA ATENTAMENTE. Instruções de verificação Estas instruções são para a sua segurança. Leia as seguintes instruções cuidadosamente antes de avançar com a instalação e a utilização deste aparelho.
  • Page 36 Antes de começar Este aparelho não deve ser utilizado com um temporizador externo, um comutador horário ou um sistema de comando à distância em separado. Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, remova todos os materiais de embalagem e limpe todas as peças. Consulte os detalhes fornecidos na secção "Cuidados e manutenção".
  • Page 37 Utilize sempre uma tomada à prova de choques instalada corretamente. Não use adaptadores de várias fichas e cabos de extensão. Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação. Não deixe que os cabos de alimentação toquem ou se aproximem da porta para módulo de eletrodomésticos, especialmente quando a porta estiver quente.
  • Page 38 Se o aparelho for instalado atrás de um painel de móveis (por exemplo, uma porta) certifique-se de que a porta nunca está fechada enquanto o aparelho está em funcionamento. O calor e a humidade podem acumular-se atrás de um painel de móveis fechado e causar danos subsequentes ao aparelho, ao módulo de encastrar ou ao pavimento.
  • Page 39: Instalação

    Não utilize um dispositivo de limpeza a vapor para limpar este aparelho. Consulte a secção Cuidados e manutenção para obter informações sobre a limpeza e a manutenção da máquina de lavar louça. Instalação A instalação tem de ser efetuada por uma pessoa competente ou por um eletricista qualificado. Antes de ligar a rede elétrica, certifique-se de que a tensão da rede corresponde à...
  • Page 40: Resolução De Problemas

    Consumo de energia no início com atraso (Pds) (se aplicável) arredondado para duas casas 1,00 decimais Emissões de ruído aéreo dB(A) re 1 pW – Classe de emissão de ruído aéreo3 Tipo de instalação Encastrado Altura 80,5 cm Largura 59.6cm Prof.
  • Page 41 Problema Causas possíveis Solução Os pratos e talheres não estão Colocação incorreta ou seleção de ciclo Certifique-se de que a máquina de lavar completamente limpos de lavagem errado louça está carregada corretamente, os braços de pulverização não estão sujos nem obstruídos e selecione o ciclo correto com base no nível de sujidade Filtros gordurosos e obstruídos Limpeza e manutenção dos filtros...
  • Page 42 Manufacturer • Fabricant • Producent www.castorama.pl Producător • Fabricante: Infolinia dla klientów (bezpłatna): UK Manufacturer: 800 121 2222 Kingfisher International Products Limited, poland@kingfisherservice.com 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, Aby zapoznać się z instrukcją obsługi online, United Kingdom odwiedź stronę www.kingfisher.com/products EU Manufacturer: www.bricodepot.ro Kingfisher International Products B.V.

Ce manuel est également adapté pour:

Clfsdishuk15059340123301Clfsdisheu1

Table des Matières