Erfahrung und/oder Wissen und vollständig durch und bewahren Sie benutzt werden, wenn sie sie auf. beaufsichtigt oder bezüglich Braun «Face» bietet Ihnen ein kombinier- tes Gesichtspflegesystem: Der kleine, des sicheren Gebrauchs des präzise Epilierkopf entfernt feinste Gerätes unterwiesen wurden Gesichtshärchen an der Wurzel. Die Rei- und die daraus resultierenden nigungsbürste reinigt das Gesicht sanft...
Page 5
richtig ein. Deckel wieder einsetzen, • Reinigen Sie den Epilierkopf nach indem Sie die Punktmarkierung auf jeder Anwendung gründlich mit dem ausrichten (siehe c) und auf drehen, mitgelieferten Bürstchen. Für eine bis er verriegelt ist. Stellen Sie sicher, hygienische Reinigung können Sie das dass Sie die Batterie nur tauschen, wenn Bürstchen auch mit Ethanol (70%) Ihre Hände und das Gerät trocken sind.
Page 6
• Führen Sie die Bürste sanft mit kreisen- kann in allen Ländern in Anspruch genom- den Bewegungen für circa eine Minute men werden, in denen dieses Braun Gerät über Ihr Gesicht. Sparen Sie dabei die von uns autorisiert verkauft wird.
Children should not Braun «Face» is a facial care system that play with the appliance. combines two beauty treatments: The Cleaning and user mainte- small, precise epilation head removes even the finest facial hairs from the roots.
Page 8
Batteries may leak if empty or not used discomfort and reddening of the skin) for a long time. In order to protect you depending on the condition of the skin and the appliance, please remove and hair. This is a normal reaction and batteries in a timely manner and avoid should quickly disappear, but may be skin contact whilst handling leaking...
Page 9
The guarantee becomes void hairline. if repairs are undertaken by unauthorised • After use, slide the switch back to persons and if original Braun parts are position «o». not used. • Rinse your face with water to remove To obtain service within the guarantee residues of the cleaning product used.
Page 10
For claims in New Zealand please B. Breakages to shaver foils, glass jars, contact: etc. Procter & Gamble Distributing New C. Normal wear due to moving parts. Zealand Limited D. Repairs undertaken by unauthorised Unit 3, Building I, 5 Orbit Drive service personnel or use of non Rosedale, North Shore City 0632 genuine parts.
Page 11
the appliance adequately and send it to WESTERN AUSTRALIA your nearest Service Agent, at your Mark 1 Appliances expense. For service or replacement parts Unit 1, 46 Abernethy Road refer to the authorised Service Agents Belmont, WA 6104 listed overleaf. Local Service Agents may Tel.
Braun «Face» combine 2 soins de beauté connaissance, si elles ont pu en un système complet pour le visage : bénéficier, par l’intermédiaire La tête épilation visage précise retire même les poils les plus fins à...
• Tenez l’appareil en maintenant les pin- Piles cettes au contact d’une section de Remplacez les piles lorsque nécessaire. peau que vous étirez avec votre main Ouvrez le compartiment à piles (1) en libre. Guidez avec attention l’appareil tournant le couvercle en direction du dans le sens inverse de la pousse du symbole en utilisant la brosse fournie.
Lorsque vous débutez la prise d’hormones disponibles auprès de votre revendeur ou si vous changez de traitement hormonal ou des Centres Service Braun, ou via (ex : pilule contraceptive), la croissance le site www.braun.com. de vos poils peut être influencée par un changement de votre niveau d’hormones.
Page 15
à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Veuillez vous référer à www.service. braun.com ou appeler au 0 800 944 802 (service consommateurs - appel gratuit depuis un poste fixe) pour connaître le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.
Los niños no deberían Braun «Face» es un sistema de cuidado realizar la limpieza y el mante- facial que combina dos tratamientos de belleza: el cabezal pequeño de precisión nimiento del aparato a no ser elimina de raíz incluso el vello facial más...
Page 17
tuir las pilas, abre el compartimento de que esté completamente seco antes las pilas (7b) con un destornillador. de volver a montarlo y taparlo con el Inserte 3 pilas de botón (tipo LR1130) protector. con el polo positivo en la parte superior. •...
Page 18
Cuando usted comienza a tomar hormo- ción al Cliente Braun o a través de nas o si cambia el tipo de medicamento www.braun.com. hormonal (por ejemplo, la píldora anti- conceptiva), el crecimiento del vello se Información medioambiental puede ver afectado debido a un cambio El producto contiene baterías y/o...
Page 19
Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el...
à Braun «Face» é um sistema de cuidados utilização segura do aparelho faciais que combina dois tratamentos de beleza: A pequena e precisa cabeça de e se tiverem compreendido os depilação remove mesmo os mais finos...
Page 21
Volte a colocar a tampa, alinhando o • Após o uso, coloque o botão ligar/ ponto com o símbolo (ver fig. c) e desligar na posição «o» ( = desligar). rode-o na direção do símbolo para • Limpe cuidadosamente a cabeça de fechar a tampa.
Page 22
(n.º ref. 80 exemplo, diabetes mellitus, durante a Face) no seu revendedor, nos Serviços gravidez, síndroma de Raynaud, hemofilia, de atendimento ao cliente Braun ou candidíase ou imunodeficiência. através de www.braun.com. Quando começar a tomar hormonas ou se alterar o seu tipo de medicação hormonal...
Page 23
Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun auto- rizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service.braun.com.
I bambini zione. non devono giocare con l’ap- Braun «Face» è un sistema di cura per il viso che combina due trattamenti: la pic- parecchio. La pulizia e la manu- cola, precisa testina epilatrice rimuove tenzione non devono essere anche i peli più...
Page 25
Specchio illuminato: Rimuovere l’eti- taccarla e chiuderla con il cappuccio chetta prima dell’uso. Per sostituire le di protezione. batterie, aprire il vano batteria (7b) con • Per rilassare la pelle, si consiglia di un cacciavite. Inserire 3 batteria a bot- applicare una crema idratante dopo tone (tipo LR1130) con i poli + verso l’epilazione.
Page 26
(6) e inserire la Garanzia spazzola di pulizia (5). Braun fornisce una garanzia valevole per • Inumidire la pelle e la testina della la durata di 2 anni dalla data di acquisto. spazzola con acqua. La spazzola di pulizia può...
Braun «Face» is een verzorgingssysteem van het apparaat en de bijbe- voor het gezicht dat twee schoonheids- horende gevaren begrijpen. Laat...
Page 28
Spiegel: Verwijder de folie voor het eerste • Om de huid te laten ontspannen raden gebruik. Om de batterijen te vervang en, wij aan om hydraterende crème aan te opent u het batterijvakje (7b) met een brengen na het epileren. schroevendraaier.
Page 29
Service Centre: www.service.braun.com. Er zijn verschillende soorten navulbor- stels (ref. nr. 80 Face) verkrijgbaar via Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun uw detailhandelaar, Braun Service Customer Service Centre bij u in de buurt. Centres of via www.braun.com.
Rengøring og brugervedlige- den til senere brug. holdelse må ikke udføres af Braun «Face» er et ansigtspleje-system børn, med mindre de er over som kombinerer to skønhedsbehandlin- 8 år og er under opsyn.
Page 31
længere de første gange, du epilerer, Ansigtsepilering eller hvis du har sart hud. Hvis huden • Sørg for at både ansigt og epilerings- stadig er irriteret efter 36 timer, bør du hoved er grundigt rene før brug. kontakte din læge. Generelt aftager hud- •...
Page 32
Garantien bortfalder ved reparationer brug. Forskellige børstetyper som refill udført af andre end de af Braun anviste (ref.nr. 80 Face) kan købes hos din reparatører og hvor originale Braun forhandler, Braun servicecentre eller reservedele ikke er anvendt.
Rengjøring og senere bruk. brukerveiledning bør ikke Braun «Face» er et ansiktspleiesystem utføres av barn, med mindre som kombinerer to skjønnhetsbehand- de er eldre enn 8 år og under linger: Det lille og presise epileringshodet oppsyn.
Page 34
beskytte deg og apparatet bør du fjerne derimot vare lengre de første gangene du batteriene i rett tid og unngå hudkontakt, epilerer, eller om du har sart hud. Hvis når du håndterer batterier som lekker. huden fortsatt er irritert etter 36 timer, bør du kontakte lege.
Page 35
å bytte hele produktet. Denne • For beste resultat, skift ut børstedelen garanti er gyldig i alle land der Braun (5) hver tredje måned eller når børste- eller Brauns distributør selger produktet. hårene blir bøyd pga gjentatt bruk.
Barn får spara bruksanvisningen för framtida bruk. inte använda produkten som Braun «Face» är ett system för ansiktsvård leksak. Rengöring och under- som kombinerar två skönhetsbehand- håll bör inte utföras av barn, lingar: Det lilla epileringshuvudet tar med mindre att de är över 8 år...
Page 37
med «+»-polerna uppåt. Sätt tillbaka bat- att eventuell rodnad försvinner under teriluckan. natten. Batterier kan läcka när de är tomma eller Allmän information om epilering inte har använts på länge. För att skydda Alla metoder av hårborttagning från roten dig och apparaten, avlägsna batterierna kan leda till hudirritation (t.ex.
Page 38
Denna garanti gäller i alla länder där • Efter användning, skjut tillbaka knap- denna apparat levereras av Braun eller pen till position «o». deras auktoriserade återförsäljare. • Skölj ansiktet med vatten för att Garantin gäller ej: skada på grund av avlägsna rester från rengöringspro-...
Braun Face on kasvojenhoitojärjestelmä, käyttöön liittyvät vaaratekijät. jossa yhdistyy kaksi kauneuskäsittelyä: Lasten ei saa antaa leikkiä Pieni, tarkka epilointipää poistaa hen- laitteella.
Page 40
paristoa (tyyppi LR1130) + -navat ylös- Yleistä tietoa epiloinnista päin. Aseta paristokotelon kansi Kaikki ihokarvanpoistomenetelmät, paikoilleen. joissa karvat poistetaan juuresta, voivat aiheuttaa ihoärsytystä (esim. ihon kuti- Paristot saattavat vuotaa, jos ne ovat naa, epämukavuutta tai punoitusta) ihon tyhjiä tai niitä ei ole käytetty pitkään ja ihokarvojen kunnosta riippuen.
Page 41
Jäl- toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, leenmyyjältäsi, Braunin huoltokeskuk- jos laitetta korjataan muualla kuin valtuu- sista ja osoitteesta www.braun.com on tetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos saatavana erilaisia vaihtopäitä (viitenu- laitteessa käytetään muita kuin alkupe- mero 80 Face).
Braun «Face» to system pielęgnacji posiadające doświadczenia twarzy, który łączy dwa zabiegi kosme- i wiedzy, pod warunkiem że tyczne: Mała i precyzyjna głowica depilu- jąca usuwa z twarzy nawet najmniejsze...
Page 43
za pomocą wolnej dłoni. Ostrożnie i Montaż baterii delikatnie naciskając, poprowadź W razie potrzeby należy wymienić urządzenie w kierunku przeciwnym do baterie. Otwórz komorę baterii (1), obra- wzrostu włosów. Nie przyciskaj zbyt cając wieko w stronę przy pomocy mocno, ponieważ może to prowadzić dołączonego pędzelka.
Page 44
W sprzedaży znamion, zmniejszona odporność skóry, detalicznej, w Centrach Obsługi np. przy cukrzycy, w okresie ciąży, przy Klienta Braun lub za pośrednictwem chorobie Raynauda, zespół odstawienia, strony www.braun.com dostępne są hemofilia lub zmniejszenie odporności różne rodzaje szczoteczek wymien- organizmu.
Page 45
Procter & Gamble lub upoważnio- nych firmy Braun; nego przez nią dystrybutora. c) części szklane, żarówki oświetle- 5. Dokument zakupu musi być opa- nia; trzony datą i numerem oraz określać...
Page 46
• Tento spotřebič je možné Braun «Face» je systém péče o pleť, který používat i ve vaně nebo kombinuje dvě kosmetická ošetření: sprše při použití s nástavcem Malá, precizní epilační hlava odstraňuje na kartáč.
Page 47
zuje známky podráždění i po 36 hodinách, Epilace tváře doporučujeme kontaktovat lékaře. • Před použitím zkontrolujte, zda jsou Obecně se reakce pleti a pocit bolesti po vaše pleť i epilační hlava čisté. opakovaném používání snižují. V někte- • Přepnutím vypínače (2) doleva nebo rých případech může dojít k zánětu doprava zapněte přístroj.
Page 48
Může být změněno bez upozornění společnosti Braun nebo jej do střediska zašlete. Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 61 dB(A), což představuje hladinu A akustického výkonu vzhledem...
čítajte celý návod na použitie a odložte používania tohto zariadenia ho pre budúce použitie. a nebezpečenstiev spojených Braun «Face» je systém na starostlivosť o s jeho používaním. Nedovoľte tvár, ktorý spája dve kozmetické ošetrenia: deťom hrať sa s týmto zaria- Malá...
Page 50
skrutkovača. Vložte 3 gombíkové batérie Všeobecné informácie o epilácii (typ LR1130) s pólmi + na hornej časti. Na Všetky metódy odstraňovania chĺpkov priehradku na batériu nasaďte kryt. od korienkov môžu viesť k podráždeniu (napr. svrbenie, nepohodlie a začervena- Ak sú batérie vybité alebo sa dlhšiu nie kože) v závislosti na stave pokožky a dobu nepoužívajú, môžu vytiecť.
Page 51
Uvedená záruka je • Kefku môžete opláchnuť teplou vodou. platná v každom štáte, v ktorom tento Ak dávate prednosť dôkladnému čiste- prístroj dodáva spoločnosť Braun alebo niu mydlom, kefku (5) môžete odpojiť jej poverený distribútor. stlačením uvoľňovacieho tlačidla (6a).
útmutatót és őrizze meg későbbi hivatko- ha ellátják őket utasításokkal zásul. a készülék biztonságos A Braun «Face» egy arcápolási rendszer, amely két szépségápolási kezelést használatával kapcsolatosan kombinál: A kis, precíz epilálófej még a és megértik a használattal járó...
Page 53
Tükör: Távolítsa el a fóliát az első haszná- • A bőr nyugtatására javasoljuk egy hid- lat előtt. Az elemek cseréjéhez nyissa ki ratáló krém használatát szőrtelenítés az elemtartót (7b) egy csavarhúzóval. után. Helyezzen be 3 gombelemet (LR1130 • A szőrtelenítő első használata esetén, típusú) a + pólussal felfelé.
Page 54
Ez a garancia minden olyan országra • Körülbelül egy percig vezesse a kefét kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy gyengéd nyomással és körkörös annak kijelölt viszonteladója forgalmazá- mozdulatokkal. Kerülje a szem és a haj sában kapható.
Hrvatski Molimo vas da prije uporabe uređaja iskustvo i znanje, ali isključivo pažljivo i u cijelosti pročitate upute za uz nadzor osobe odgovorne korištenje te da ih sačuvate za buduće za njihovu sigurnost ili pod potrebe. uvjetom da im je prethodno Braunov uređaj «Face»...
Page 56
tet. Ponovno montirajte poklopac tako da možete namočiti u etanol (70%). Samo poravnate točku s (pogledajte sliku c) pripazite da bude u potpunosti suha i okrenete je na kako biste zatvorili prije nego što je vratite na uređaj i na poklopac.
Page 57
česte uporabe. Različite vrste dopuna broj 091 66 01 777 kako bi dobili daljnje za četke (ref. br. 80 Face) dostupne upute. su kod vašeg prodavača, u Braun ser- visnim centrima ili na www.braun.com. Singuli d.o.o., 10000, Zagreb, Primorska 3, 01 37 72 644, 01 66 01 777 Napomena o zaštiti okoliša...
Page 58
ELMIN vl. Božidar Jakupanec, 48350, Đurđevac, Ruđera Boškovića 20, 048 81 33 65 Obrt za trgovinu i servis „Ježić color servis“ vl. Alen Jurić, 43000, Bjelovar, Petra Zrinskog 13, 043 24 35 00 TI-SAN d.o.o., 33000, Virovitica, Strossmayerova 9, 033 80 04 00 G-SERVIS d.o.o., 33520, Slatina, Grigora Viteza 2, 033 55 25 29...
Čiščenja nadaljnjo uporabo. in vzdrževanja ne smejo izva- Braun «Face» je sistem za nego obraza, jati otroci, razen če so starejši ki združuje dva negovalna postopka: od 8 let in so pod nadzorom.
Page 60
in aparat, baterije pravočasno odstranite vendar je lahko močnejša, če dlačice s in se med rokovanjem z baterijami, ki korenino odstranjujete šele prvič nekaj puščajo, izogibajte stiku s kožo. krat ali če imate občutljivo kožo. Če je po 36-ih urah koža še vedno razdražena, priporočamo obisk zdravnika.
Page 61
Garancija velja na območju Republike • Za boljše rezultate enoto s ščetko (5) Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer zamenjajte vsake tri mesece ali prej, izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov če se ščetine zaradi redne uporabe pooblaščeni distributer. poškodujejo. Različni tipi polnilnih Garancija ne izključuje pravic potrošnika,...
5 Temizleme fırçası saklayınız. 6 Fırça çıkarma düğmesi (6a) 7 Ayna (sadece 830, 831 modelleri ile) Braun «Face» iki güzellik bakımını birleş- 7a Işık için açma/kapama düğmesi tiren yüz bakım ürünüdür: Küçük, hassas 7b pil yuvası epilatör başlığı, en ince yüz tüylerini bile kökünden alır.
Page 63
önce iyice nırsa değiştirin. Farklı tipte yedek temizleyiniz. Eğer ürünü kullanmakla ilgili fırçalar (ref. no. 80 Yüz) satıcınızdan, herhangi bir şüpheniz varsa, doktorunuza Braun Servis Merkezlerinden veya başvurunuz. Ürün aşağıdaki durumlarda www.braun.com adresinden temin ancak bir doktorun tavsiyesiyle kullanıla- edilebilir.
Page 64
ürünü kullanım ömrü sonunda ev atıkları haklarından birini kullanabilir. Satıcı, ile beraber atmayınız. Ürünü atmak tüketicinin tercih ettiği bu talebi yerine istediğinizde Braun servis merkezlerine getirmekle yükümlüdür.Tüketicinin, götürebilirsiniz ya da bulunduğunuz ücretsiz onarım hakkını kullanması ülkenin katı atık kuralları çerçevesinde halinde malın;...
KULLANIM HATALARI hangi bir ad altında hiçbir ücret talep edilmek- sizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavuzunda yükümlüdür. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketici- gösterildiği şekilde kullanılması ve Procter & nin bu hakkını kullanmasından müteselsilen Gamble Satış...
Page 66
Kaşe ve İmza: Fatura Tarihi ve Sayısı: Teslim Yeri ve Tarihi: P&G Tüketici İlişkileri PK. 61 34379 Erenköy/İstanbul Ücretsiz Danışma Hattı: 0800 261 6365 (Sabit hattan arayınız) trconsumers@cushelp.com Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr...
şi păstraţi-le pentru consultare nu dispun de experienţa şi ulterioară. cunoştinţele necesare, cu Braun «Face» este un sistem de îngrijire condiţia ca astfel de utilizatori facială care combină două tratamente estetice. Capul de epilare mic, dar precis, să beneficieze de supraveghere îndepărtează...
Page 68
uşoară, în sens opus sensului de creş- baterii (1) prin rotirea capacului către tere a părului. Nu apăsaţi prea tare, în folosind peria furnizată. Înlocuiţi bateria caz contrar pot apărea leziuni pe pielea (alcalină de tip AA, 1,5 V) respectând feţei.
Page 69
Sunt disponibile diferite tipuri de perii imunitate redusă a pielii, de exemplu de rezervă (nr. ref. 80 Faţă) de la distri- diabet zaharat, perioada de sarcină, buitor, centrele de reparaţii Braun sau boala Raynaud, fenomenul Koebner, www.braun.com. hemofilie sau imunodeficienţă.
Page 70
în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă a neconformi- tăţii).
Ελληνικά Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, ηλικίας 8 ετών και πάνω και από παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες άτομα με μειωμένες φυσικές, τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για αισθητήριες ή πνευματικές μελλοντική αναφορά. ικανότητες ή με έλλειψη Η συσκευή «Face» είναι ένα σύστημα εμπειρίας...
Page 72
του δέρματος το οποίο θα κρατάτε ριών (1) περιστρέφοντας το καπάκι προς χρησιμοποιώντας τη βούρτσα. Αντικα- τεντωμένο με το ελεύθερο χέρι σας. Καθοδηγήστε προσεκτικά τη συσκευή ταστήστε την μπαταρία (τύπου ΑΑ αλ καλική, 1.5V) με τη σωστή πολικότητα. με φορά αντίθετη προς τη φορά ανά- πτυξης...
Page 73
καταστήματα λιανικής πώλησης, στα ρεί να επηρεαστεί εξαιτίας της αλλαγής Κέντρα Εξυπηρέτησης Πελατών της στο επίπεδο ορμονών σας. Αυτό προκα- Braun ή μέσω του www.braun.com. λείται από την μεταβολή της ορμονικής κατάστασης αλλά όχι από την συσκευή. Σημείωση για την προστασία του...
внимателно и изцяло, и ги запазете за възможности или без опит и бъдещи справки. познания, ако са под наблю- Braun «Face» е система за грижа за дение или са инструктирани лицето, която съчетава две козме- тични процедури:Малката, прецизна относно безопасната упо- епилираща...
Page 76
Сменете батерията (алкална тип АА, косъма. Не натискайте прекалено 1,5 V) като следите за правилната силно, тъй като това може да полярност. Поставете отново капака доведе до нараняване на кожата. като подравните точката с (виж За да опънете областта на горната фиг.
Page 77
разделно, в специално отредените прикрепете адаптора на четката (6) за това контейнери, сборни пунктове и натиснете четката за почистване или сервизния център на Braun. (5) докато щракне. • Забранява се изхвърлянето му в • Навлажнете кожата и главата на контейнери за смесени битови...
Page 78
тите в материалите и производството чрез поправка, смяна на части или целия уред, по преценка на сервизния център. Тази гаранция се признава във всички страни, където Braun и неговият изключителен дистрибутор продават този уред и няма ограниче- ние за внос или официална разпо- редба...
Перед использованием прибора душевой в случае использо- внимательно прочтите инструкцию по вания насадки-щеточки. эксплуатации и сохраните её. Braun «Face» - это система ухода за Описание и комплектность кожей лица, позволяющая проводить два вида косметических процедур. 1 Отделение для элементов питания...
Page 80
В результате длительного неисполь- стью высушить эпилирующую зования или разрядки аккумуляторы головку перед установкой её на могут дать течь. В целях безопасности место и закрытием защитного кол- и защиты оборудования своевре- пачка. менно производите замену аккумуля- • Для достижения расслабляющего торов...
Page 81
гормональных препаратов (напр. 80 Face) вы можете приобрести в контрацептивов) может повлиять на розничной сети, в центрах обслужи- характер роста волос. Эти изменения вания Braun или на веб-сайте происходят под воздействием гормо- www.braun.com. нального фона и не связаны с исполь- зованием устройства.
Page 82
ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï общими отходами или мусором. Ú‡ÎÓÌÓÏ. Пожалуйста, утилизируйте их через ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ центр обслуживания Braun или через ÒÚ‡ÌÂ, ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË соответствующий специализирован- ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË ный пункт сбора (при наличии в вашем...
Page 84
прочитайте інструкцію з експлуатації 1 Відділення для елементів живлення та зберігайте її. 2 Перемикач вмикання./вимикання. 3 Епіляційна голівка Braun «Face» – це система догляду за 4 Захисний ковпачок на епіляційну шкірою обличчя, яка дозволяє прово- голівку дити два види косметичних процедур.
Page 85
своєчасно проводьте заміну елемен- нанести на шкіру зволожуючий тів живлення і уникайте контакту крем. пошкоджених елементів живлення зі • При першому використанні реко- шкірою. мендується проводити епіляцію у вечірній час, щоб можливе почерво- ніння шкіри спало протягом ночі. Епіляція шкіри обличчя •...
Page 86
Можлива зміна даного розділу без піть щіточку (5). попереднього повідомлення • Злегка змочіть шкіру та голівку щіточки водою. Щіточку можна Електричний епілятор Braun типу 5365 із застосовувати для щоденних гігіє- елементами живлення (типу АА, 1,5 В). нічних процедур з використанням мила, очищувальних засобів: Виготовлено...
Page 87
ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‚Ú‡˜‡π ÒËÎÛ, flÍ˘Ó ÂÏÓÌÚ Á‰iÈÒÌ˛πÚ¸Òfl Ì ‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡, flÍ˘Ó ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl Ì ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi запасні частини виробника. Cтрок служби продукції Braun ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl виробника дорівнює гарантійному періоду у Для всіх виробів ми даємо гарантію два роки з моменту придбання або...
Page 88
служби сервісу представника компанії виробника в Україні. Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по Україні зі стаціонарних телефонних номерів є безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачуються згідно тарифів відповідного оператора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service.braun.com...