Fähigkeiten oder Mangel an und vollständig durch und bewahren Sie Erfahrung und/oder Wissen sie auf. benutzt werden, wenn sie Braun «Face» bietet Ihnen ein kombinier- beaufsichtigt oder bezüglich tes Gesichtspflegesystem: Der kleine, präzise Epilierkopf entfernt feinste des sicheren Gebrauchs des Gesichtshärchen an der Wurzel.
Page 5
am Kinn oder im Mundwinkelbereich Batterien auszuprobieren. • Führen Sie das Gerät mit den Pinzetten Batterie bei Bedarf ersetzen: Öffnen Sie das Batteriefach (1), indem Sie den an eine Hautpartie heran, die Sie mit Deckel mit Hilfe des mitgelieferten Bürst- Ihrer freien Hand straffen.
Page 6
Unterschiedliche oder Immunschwäche. Ersatzbürsten (Nr. 80 Face) erhalten Bitte beachten Sie auch, dass zu Beginn Sie im Handel, beim Braun Kunden- der Einnahme oder bei Wechsel von Hor- dienst oder über www.braun.com. monpräparaten (z.B. Pille) die Verände- rung des Hormonspiegels Einfluss auf den Entsorgung Haarwuchs nehmen kann.
Page 7
Ländern in Anspruch genom- men werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Ver- brauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchs tauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen.
Children should not Braun «Face» is a facial care system that play with the appliance. combines two beauty treatments: The Cleaning and user mainte-...
Page 9
driver. Insert 3 button cells (type LR1130) that any possible reddening can disap- with the + poles on top. Replace the pear overnight. battery cover. General information on epilation Batteries may leak if empty or not used for All methods of hair removal from the root a long time.
Page 10
This guarantee extends to every country routine: with soap, cleanser, cleansing where this appliance is supplied by Braun milk, gel or simply with water. or its appointed distributor. • Turn on the appliance by sliding the This guarantee does not cover: damage on/off switch (2) to any direction.
Page 11
Telephone (AU): 1 800 641 820 E. Appliances that are outside the Telephone (NZ): 0 800 108 909 warranty period or are not faulty. Email (AU and NZ): Visit link This appliance is not intended for use by https://pgconsumersupport.secure.force. young children or infirm persons without com/ContactUs/emailus supervision.
Page 12
please contact the Consumer Service NEW SOUTH WALES & ACT free call number below for updated local Faulder Appliance Services Pty Ltd service agent details. Shop 4, 9 Evans Road, Australian Consumer Service Rooty Hill, NSW 2766 (free call): 1 800 641 820 Tel.
Braun «Face» combine 2 soins de beauté connaissance, si elles ont pu en un système complet pour le visage : bénéficier, par l’intermédiaire La tête épilation visage précise retire même les poils les plus fins à...
* Le nombre de brosses de nettoyage vers la droite. La direction de rotation varie en fonction du modèle. des pincettes dépend de la direction dans laquelle vous faites glisser l’inter- rupteur afin d’allumer l’appareil. Pour de meilleurs résultats, assurez-vous Piles que les pincettes tournent dans le Remplacez les piles lorsque nécessaire.
Lorsque vous débutez la prise d’hormones disponibles auprès de votre revendeur ou si vous changez de traitement hormonal ou des Centres Service Braun, ou via (ex : pilule contraceptive), la croissance le site www.braun.com. de vos poils peut être influencée par un changement de votre niveau d’hormones.
Page 16
à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Veuillez vous référer à www.service. braun.com ou appeler le 0 800 944 802 (service consommateurs – service & appel gratuits) pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus proche de chez vous.
Los futuras consultas. niños no deberían jugar con el Braun «Face» es un sistema de cuidado aparato. Los niños no debe- facial que combina dos tratamientos de belleza: el cabezal pequeño de precisión rían realizar la limpieza y el...
Page 18
• Sujete el aparato con las pinzas contra sea la correcta. Vuelva a poner la tapa alineando el punto con el símbolo la parte de piel que usted esté mante- (ver fig. c) y girándola hacia el símbolo niendo contemporáneamente estirada para cerrarla.
Page 19
Centros de Aten- nal (por ejemplo, la píldora anticoncep- ción al Cliente Braun o a través de tiva), el crecimiento del vello se puede www.braun.com. ver afectado debido a un cambio de su nivel de hormonas.
Page 20
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea dis- tribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garan- tía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano:...
à Braun «Face» é um sistema de cuidados faciais que combina dois tratamentos de utilização segura do aparelho beleza: a pequena e precisa cabeça de e se tiverem compreendido os depilação remove mesmo os pelos...
Page 22
rio ao do crescimento dos pêlos. Pilhas • Para se familiarizar com o aparelho, Substitua as pilhas sempre que for recomendamos que tente primeiro no necessário. Abra o compartimento da queixo ou perto dos cantos externos pilha (1) rodando a tampa na direção da boca.
Page 23
(n.º ref. 80 imunidade reduzida da pele como, por Face) no seu revendedor, nos Serviços exemplo, diabetes mellitus, durante a de atendimento ao cliente Braun ou gravidez, síndroma de Raynaud, hemofilia, através de www.braun.com. candidíase ou imunodeficiência.
Page 24
Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun auto- rizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais...
I bambini Braun «Face» è un sistema di cura per il non devono giocare con l’ap- viso che combina due trattamenti: la pic- cola, precisa testina epilatrice rimuove parecchio.
Page 26
coperchio allineando il punto con contraria alla crescita dei peli. Per tirare (vedi fig. c) e poi ruotare per chiudere la zona sopra al labbro superiore, ser- il coperchio. Assicurarsi che le mani e virsi della lingua per spingere da sotto. •...
Page 27
È possibile staccare l’unità spazzola - W ⁄ W ≤¸ ¢ W (5) premendo il pulsante di rilascio Braun fornisce una garanzia valevole per (6a). Dopo la pulizia, lasciare che tutte la durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Page 28
La garanzia decade se vengono effet- tuate riparazioni da soggetti non autoriz- zati o con parti non originali Braun. Per accedere al servizio durante il peri- odo di garanzia, è necessario conseg- nare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un Centro di Assistenza autorizzato Braun.
Braun «Face» is een verzorgingssysteem van het apparaat en de bijbe- voor het gezicht dat twee schoonheids- horende gevaren begrijpen.
Page 30
stip ter hoogte van staat (zie afb. c) en gen. Om de huid van de bovenlip strak draai het op om het deksel te sluiten. te trekken, gebruikt u de tong om druk Zorg dat uw handen en het apparaat droog uit te oefenen.
Page 31
Deze garantie is van toepassing in elk Voorkom contact met het gebied rond land waar dit apparaat wordt geleverd de ogen en de haarlijn. door Braun of een officieel aangestelde • Zet de aan/uit-kop terug op de «o»- vertegenwoordiger van Braun. positie na gebruik.
Page 32
Braun Customer Service Center: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Center bij u in de buurt.
Rengøring og brugervedlige- den til senere brug. holdelse må ikke udføres af Braun «Face» er et ansigtspleje-system børn, med mindre de er over som kombinerer to skønhedsbehandlin- 8 år og er under opsyn.
Page 34
• I begyndelsen anbefales det at epilere eller ikke bliver brugt i længere tid. For at beskytte dig og apparatet bør du fjerne om aftenen, så en eventuel rødme kan batterierne i rette tid og undgå hudkon- fortage sig i nattens løb. takt, når du håndterer lækkede batterier.
Page 35
• Skyl dit ansigt med vand for at fjerne Garantien bortfalder ved reparationer rester af renseprodukter. udført af andre end de af Braun anviste • Børsten kan skylle med varmt vand. reparatører og hvor originale Braun Hvis du foretrækker det, kan du rense reservedele ikke er anvendt.
Rengjøring og senere bruk. brukerveiledning bør ikke Braun «Face» er et ansiktspleiesystem utføres av barn, med mindre som kombinerer to skjønnhetsbehand- de er eldre enn 8 år og under linger: Det lille og presise epileringshodet oppsyn.
Page 37
• I begynnelsen anbefales det å epilere inn 3 knappcellebatterier (type LR1130) med «+»-polene vendt oppover. Lukk om kvelden, slik at en eventuell rødme batteridekslet. kan forsvinne i løpet av natten. Batterier kan lekke hvis de er tomme Generelle opplysninger om epilering eller ikke har blitt brukt på...
Page 38
«o»-posisjonen. messig å bytte hele produktet. Denne • Skyll ansiktet med vann for å fjerne garanti er gyldig i alle land der Braun rester av renseprodukter. eller Brauns distributør selger produktet. • Børsten kan skylles med varm vann.
Barn får spara bruksanvisningen för framtida bruk. inte använda produkten som Braun «Face» är ett system för ansiktsvård leksak. Rengöring och under- som kombinerar två skönhetsbehand- håll bör inte utföras av barn, lingar: Det lilla epileringshuvudet tar med mindre att de är över 8 år...
Page 40
Spegel: Ta bort folien före användning. etanol (70 %). Säkerställ att epilerings- För att byta ut batterierna, öppna batteri- huvudet är helt torrt innan du sätter till- facket (7b) med en skruvmejsel. Sätt i 3 baka det och sätter på skyddskåpan. •...
Page 41
Denna garanti gäller i alla länder där ten. denna apparat levereras av Braun eller • Sätt på apparaten genom att skjuta deras auktoriserade återförsäljare. på-/av-knappen (2) åt något håll. Garantin gäller ej: skada på grund av •...
Braun Face on kasvojenhoitojärjestelmä, käyttöön liittyvät vaaratekijät. jossa yhdistyy kaksi kauneuskäsittelyä: Lasten ei saa antaa leikkiä Pieni, tarkka epilointipää poistaa hen- laitteella.
Page 43
• Kosteusvoiteen levittäminen on suosi- Peili: Poista kalvo ennen ensimmäistä käyttöä. Vaihtaaksesi paristot avaa paris- teltavaa epiloinnin jälkeen, jotta iho tolokero (7b) ruuvitaltalla. Aseta 3 nappi- rentoutuu. • Kun epiloit ensimmäistä kertaa, on paristoa (tyyppi LR1130) + -navat ylös- päin. Aseta paristokotelon kansi suositeltavaa tehdä...
Page 44
Jäl- Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista leenmyyjältäsi, Braunin huoltokeskuk- saa asiakaspalvelukeskuksestamme sista ja osoitteesta www.braun.com on numerosta 020-377 877. saatavana erilaisia vaihtopäitä (viitenu- mero 80 Face). Ympäristönsuojeluun liittyviä seikkoja Tuote sisältää pattereita ja/tai kierrätettävää...
Braun «Face» to system pielęgnacji posiadające doświadczenia twarzy, który łączy dwa zabiegi kosme- i wiedzy, pod warunkiem że tyczne: Mała i precyzyjna głowica depilu- jąca usuwa z twarzy nawet najmniejsze...
Page 46
• Aby zapoznać się z urządzeniem, suge- * Liczba dodatkowych szczotek zależy od modelu urządzenia. rujemy najpierw wypróbowanie go na brodzie lub w okolicach zewnętrznych kącików ust. Montaż baterii • Trzymaj urządzenie tak, aby pęsety były skierowane do skóry naciągniętej W razie potrzeby należy wymienić...
Page 47
W sprzedaży mieszków włosowych oraz żylaki wokół detalicznej, w Centrach Obsługi znamion, zmniejszona odporność skóry, Klienta Braun lub za pośrednictwem np. przy cukrzycy, w okresie ciąży, przy strony www.braun.com dostępne są chorobie Raynauda, zespół odstawienia, różne rodzaje szczoteczek wymien- hemofilia lub zmniejszenie odporności...
Page 48
Procter & Gamble lub upoważnio- nych firmy Braun; nego przez nią dystrybutora. c) części szklane, żarówki oświetle- 5. Dokument zakupu musi być opa- nia; trzony datą i numerem oraz określać...
• Tento spotřebič je možné Braun «Face» je systém péče o pleť, který používat i ve vaně nebo kombinuje dvě kosmetická ošetření: sprše při použití s nástavcem Malá, precizní epilační hlava odstraňuje na kartáč.
Page 50
Pokud jsou baterie vybité nebo nejsou Obecné informace o epilaci dlouho používány, mohou vytéct. Pro Všechny způsoby odstraňování chloupků svou ochranu i ochranu přístroje baterie s kořínkem mohou vést k podráždění vždy včas vyjměte a při manipulaci s (například svědění, pocitu nepohodlí vytečenými bateriemi se vyhněte jejich nebo zarudnutí...
Page 51
Poznámka k životnímu prostředí v autorizovaném servisním středisku Tento výrobek obsahuje baterie společnosti Braun nebo jej do střediska a/nebo recyklovatelný elektrický zašlete. odpad. V zájmu ochrany životního prostředí neodkládejte výrobek do běžného domovního odpadu, ale...
čítajte celý návod na použitie a odložte používania tohto zariadenia ho pre budúce použitie. a nebezpečenstiev spojených Braun «Face» je systém na starostlivosť o s jeho používaním. Nedovoľte tvár, ktorý spája dve kozmetické ošetrenia: deťom hrať sa s týmto zaria- Malá...
Page 53
• Aby si pokožka oddýchla, po skončení Zrkadlo: Pred prvým použitím odstráňte fóliu. Ak chcete vymeniť batérie, otvorte epilácie odporúčame naniesť hydra- priečinok pre batérie (7b) pomocou tačný krém. • Pri prvej epilácii je vhodné ju vykonať skrutkovača. Vložte 3 gombíkové batérie (typ LR1130) s pólmi + na hornej časti.
Page 54
Uvedená záruka je odstránili zvyšky použitého čistiaceho platná v každom štáte, v ktorom tento prípravku. prístroj dodáva spoločnosť Braun alebo • Kefku môžete opláchnuť teplou vodou. jej poverený distribútor. Ak dávate prednosť dôkladnému čiste- niu mydlom, kefku (5) môžete odpojiť...
útmutatót és őrizze meg későbbi hivatko- ha ellátják őket utasításokkal zásul. a készülék biztonságos A Braun «Face» egy arcápolási rendszer, amely két szépségápolási kezelést használatával kapcsolatosan kombinál: A kis, precíz epilálófej még a és megértik a használattal járó...
Page 56
• Használat után csúsztassa a be-ki jelzéshez forgatva zárja be a fedelet. Az elem cseréjekor bizonyosodjon meg, kapcsoló gombot az «o» (= ki) hely- hogy a keze és a készülék száraz. zetbe. • Óvatosan tisztítsa meg az epilálófejet Tükör: Távolítsa el a fóliát az első haszná- a mellékelt tisztító...
Page 57
(5) vagy korábban, ha deformálódnak a sörtéi, a gyakori használat miatt. A különböző típusú pótkefék (hivatko- zási szám: 80 fej) beszerzése érdeké- ben forduljon a kereskedőhöz, a Braun Szervizközpontokhoz, vagy keresse fel a www.braun.com oldalt.
és a szavatossági és jótállási igények intézésének eljárási szabályairól szóló 19/2014. (IV. 29.) NGM rendelet az érintett termékekre egy év jótállási időt határoz meg, viszont ismerve Braun termékek megbíz- hatóságát a vállalkozás KÉT ÉV JÓTÁLLÁST vállal elektromos készülékeire. A jótállási határidő a fogyasz- tási cikk, fogyasztó...
Page 59
érvényesíthetőek. Ezért kérjük Vásárlónkat, hogy őrizze meg a fizetési bizonylatot. A fogyasztó jótállási igényét a vállalkozás- nál érvényesítheti. Fogyasztó a Braun márkaszervizekben közvetlenül is érvényesítheti kijavítási igényét. Márkaszervizek elérhetőségei megtalálhatóak a www.braun.hu weboldalon.
Hrvatski Molimo vas da prije uporabe uređaja iskustvo i znanje, ali isključivo pažljivo i u cijelosti pročitate upute za uz nadzor osobe odgovorne korištenje te da ih sačuvate za buduće za njihovu sigurnost ili pod potrebe. uvjetom da im je prethodno Braunov uređaj «Face»...
Page 61
• Držite uređaj tako da pincete stoje Baterije nasuprot područja koje ste zategnuli Zamijenite baterije kada je to potrebno. slobodnom rukom. Polako vodite uređaj Otvorite pretinac za baterije (1) okreta- uz nježan pritisak u smjeru suprotnom njem poklopca prema pomoću prilo- od smjera rasta dlačica.
Page 62
česte uporabe. Različite vrste dopuna imuniteta kože, npr. kod dijabetesa za četke (ref. br. 80 Face) dostupne mellitusa, u vrijeme trudnoće, kod su kod vašeg prodavača, u Braun ser- Raynaudove bolesti, kao i u slučaju visnim centrima ili na www.braun.com. Koebnerovog fenomena, hemofilije ili nedostatka imuniteta.
Page 63
Napomena : Ukoliko niste u mogućnosti COMMERCE d.o.o. (TTTS)) riješiti Vaš problem putem priložene ser- split@singuli.hr visne mreže ili na prodajnom mjestu ili nazovite Call centar singuli: molimo Vas da nas kontaktirate na tele- 072 700 707 fonski broj 091 66 01 777 ili 01 66 26 555. SINGULI D.O.O., Zagreb 10 000 Primorska 3, Tel.
Čiščenja nadaljnjo uporabo. in vzdrževanja ne smejo izva- Braun «Face» je sistem za nego obraza, jati otroci, razen če so starejši ki združuje dva negovalna postopka: od 8 let in so pod nadzorom.
Page 65
• Pri prvi epilaciji svetujemo, da jo opra- jačem. Vstavite tri gumbne baterije (vrste LR1130) s pozitivnim polom na vrhu. vite zvečer, da lahko morebitna rdečica Znova pritrdite pokrov za baterijo. čez noč zbledi. Baterije lahko puščajo, če so prazne ali dlje Splošne informacije o epilaciji časa niso v uporabi.
Page 66
Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer • Za boljše rezultate enoto s ščetko (5) izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov zamenjajte vsake tri mesece ali prej, pooblaščeni distributer. če se ščetine zaradi redne uporabe Garancija ne izključuje pravic potrošnika,...
Page 67
(distribu- terju). Za dodatne informacije smo vam na voljo na brezplačni telefonski številki 080 2822. Distributer: Orbico, d. o. o., Verovškova ul. 72, 1000 Ljubljana Proizvajalec: Braun GmbH, Frankfurter Str. 145, 61476 Kronberg, Nemčija...
5 Temizleme fırçası* saklayınız. 6 Fırça çıkarma düğmesi (6a) 7 Ayna (sadece 830, 831 modelleri ile) Braun «Face» iki güzellik bakımını birleş- 7a Işık için açma/kapama düğmesi tiren yüz bakım ürünüdür: Küçük, hassas 7b Pil yuvası epilatör başlığı, en ince yüz tüylerini bile 8 Stand (her modelde mevcut değildir)
Page 69
düğmeyi kaydırdığınız yöne göre deği- Bu riski minimuma indirmek için epilasyon şir. En iyi sonuçlar için, cımbızı tüylerin başlığını ve cildinizi her kullanımdan önce çıkma yönünün tersine göre ayarlayın. iyice temizleyiniz. Eğer ürünü kullanmakla • Ürüne alışmak için öncelikle çenenizde ilgili herhangi bir şüpheniz varsa, dokto- ya da ağız çevrenizin dış...
Page 70
6502 sayılı yıpranırsa değiştirin. Farklı tipte yedek Tüketicinin Korunması Hakkında fırçalar (ref. no. 80 Yüz) satıcınızdan, Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a) Braun Servis Merkezlerinden veya Sözleşmeden dönme, www.braun.com adresinden temin b) Satış bedelinden indirim isteme, c) edilebilir.
1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavuzunda Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını gösterildiği şekilde kullanılması gerekmektedir. kullanmasından müteselsilen sorumludur. BRAUN ürünlerine Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş.‘nin yetkili kıldığı servis ele- 5- Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kul- manları dışındaki şahıslar tarafından bakım lanması...
Page 72
Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici İlişkileri: 08502200911 www.pg.com.tr Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr...
şi păstraţi-le pentru consultare nu dispun de experienţa şi ulterioară. cunoştinţele necesare, cu Braun «Face» este un sistem de îngrijire condiţia ca astfel de utilizatori facială care combină două tratamente să beneficieze de supraveghere estetice. Capul de epilare mic, dar precis, îndepărtează...
Page 74
• Pentru a vă familiariza cu aparatul, vă Bateriile recomandăm să îl folosiţi mai întâi pe Înlocuiţi bateriile în funcţie de necesitate bărbie sau în apropierea colţurilor Deschideţi compartimentul pentru exterioare ale gurii. • Ţineţi aparatul cu pensetele în contact baterii (1) prin rotirea capacului către folosind peria furnizată.
Page 75
Sunt disponibile diferite tipuri de perii diabet zaharat, perioada de sarcină, de rezervă (nr. ref. 80 Faţă) de la distri- boala Raynaud, fenomenul Koebner, buitor, centrele de reparaţii Braun sau hemofilie sau imunodeficienţă. www.braun.com. Atunci când începeţi să luaţi hormoni sau în cazul în care schimbaţi tipul medicaţiei...
Page 76
înlocuirea produsului, după caz. Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este fur- nizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezon- abile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă...
Ελληνικά Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, ηλικίας 8 ετών και άνω και από παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες άτομα με μειωμένες φυσικές, τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για αισθητήριες ή πνευματικές μελλοντική αναφορά. ικανότητες ή με έλλειψη Η συσκευή «Face» είναι ένα σύστημα εμπειρίας...
Page 78
που μετακινείτε τον διακόπτη όταν Μπαταρίες ενεργοποιείτε τη συσκευή. Για καλύ- Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όταν τερα αποτελέσματα, βεβαιωθείτε ότι χρειάζεται. Ανοίξτε τη θήκη των μπατα- οι τσιμπίδες περιστρέφονται αντίθετα ριών (1) περιστρέφοντας το καπάκι προς από τη φορά ανάπτυξης των τριχών. •...
Page 79
συχνής χρήσης. Διαφορετικοί τύποι στο επίπεδο ορμονών σας. Αυτό προκα- από ανταλλακτικές βούρτσες (αριθμ. λείται από την μεταβολή της ορμονικής αναφ. 80 Face) είναι διαθέσιμοι στα κατάστασης αλλά όχι από την συσκευή. καταστήματα λιανικής πώλησης, στα Κέντρα Εξυπηρέτησης Πελατών της Braun.
Page 80
Για να επιτύχετε service μέσα στην περίοδο της εγγύησης, παραδώστε ή στείλτε την συσκευή με την απόδειξη αγοράς σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Service της Braun: www.service.braun. com. Καλέστε στο 210-9478700 για να πληροφορηθείτε για το πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Service της...
внимателно и изцяло, и ги запазете за възможности или без опит и бъдещи справки. познания, ако са под наблю- Braun «Face» е система за грижа за дение или са инструктирани лицето, която съчетава две козме- относно безопасната упо- тични процедури:Малката, прецизна...
Page 82
резултати се уверете, че пинсетите Батерии се въртят срещу посоката на растеж Сменяйте батериите, когато е необхо- на косъма. • За да се запознаете с уреда, ние димо. Отворете отделението за бате- риите (1) и завъртете към , като препоръчваме първо да го пробвате използвате...
Page 83
разделно, в специално отредените • Махнете епилаторната глава, за това контейнери, сборни пунктове прикрепете адаптора на четката (6) или сервизния център на Braun. • Забранява се изхвърлянето му в и натиснете четката за почистване (5) докато щракне. контейнери за смесени битови...
Page 84
тите в материалите и производството чрез поправка, смяна на части или целия уред, по преценка на сервизния център. Тази гаранция се признава във всички страни, където Braun и неговият изключителен дистрибутор продават този уред и няма ограниче- ние за внос или официална разпо- редба...
Перед использованием прибора душевой в случае использо- внимательно прочтите инструкцию по вания насадки-щеточки. эксплуатации и сохраните её. Braun «Face» - это система ухода за кожей лица, позволяющая проводить Описание и комплектность два вида косметических процедур. 1 Отделение для элементов питания...
Page 86
элементов питания откройте отсек рования кожи следует избегать элементов питания (7b) с помощью слишком сильного надавливания. отвертки. Установите три аккумуля- Для эпиляции участка кожи над тора таблеточного типа (LR1130) верхней губой надавите на него положительным полюсом вверх. языком с внутренней стороны. •...
Page 87
80 Face) вы можете приобрести в гормональных препаратов (напр. розничной сети, в центрах обслужи- контрацептивов) может повлиять на вания Braun или на веб-сайте характер роста волос. Эти изменения www.braun.com. происходят под воздействием гормо- нального фона и не связаны с исполь- Информация...
Page 88
5365 c питанием от батарейки (1 шт., бесплатно устраним путем ремонта, типоразмер AA, 1,5В) замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты, Произведено в Китае для Braun GmbH, вызванные недостаточным качеством Frankfurter Strasse 145, материала или сборки. 61476 Kronberg, Germany/Браун ГмбХ, В...
Page 89
Рекламации, связанные с коммерче- легарантийного обслуживания ским контрактом с продавцом, не просьба сообщать об этом в Инфор- попадают под эту гарантию. мационную Службу Сервиса Braun по телефону 8-800-200-20-20 (звонок из Случаи, на которые гарантия не России бесплатный) распространяется: – дефекты, вызванные форс-мажор- ными...
прочитайте інструкцію з експлуатації 1 Відділення для елементів живлення та зберігайте її. 2 Перемикач вмикання./вимикання. 3 Епіляційна голівка Braun «Face» – це система догляду за 4 Захисний ковпачок на епіляційну шкірою обличчя, яка дозволяє прово- голівку дити два види косметичних процедур.
Page 91
• Акуратно очистіть епіляційну голівку У результаті тривалого невикори- стання або розрядки елементи за допомогою щіточки, що входить живлення можуть потекти. В цілях комплект. За бажанням можна безпеки та захисту обладнання змочити щіточку етиловим спиртом своєчасно проводьте заміну елемен- (70 %). Необхідно повністю вису- тів...
Page 92
Можлива зміна даного розділу без • Злегка змочіть шкіру та голівку попереднього повідомлення щіточки водою. Щіточку можна застосовувати для щоденних гігіє- Електричний епілятор Braun типу 5365 із нічних процедур з використанням елементами живлення (1шт. типорозмір мила, очищувальних засобів: АА, 1,5 В).
Page 93
Гарантійний термін/термін служби – компанії виробника або призначеним 2 роки. Додаткову інформацію про дистриб’ютором, та де жодні обме- сервісні центри Braun в Україні можна ження з імпорту або інші правові поло- отримати за телефоном гарячої ження не перешкоджають наданню лінії, а також на сервісному порталі...
Page 94
Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по Україні зі стаціонарних телефонних номерів є безкоштов- ними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачуються згідно тарифів відповід- ного оператора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service. braun.com...