Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

FaceSpa
Type 5365
www.braun.com
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Braun FaceSpa Serie

  • Page 1 FaceSpa Type 5365 www.braun.com...
  • Page 2 Jan. Feb. 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 Mar. 18 19 20 21 22 23 10 11 12 13 25 26 27 28 29 30 15 16 17 18 19 20 1 2 3 22 23 24 25 26 27 10 11 12...
  • Page 3 70 15 00 13 Polski 22 63 00 93 Česk 020 - 21 33 21 Slovensk 020 377 877 Magyar 801 127 286 Hrvatski 801 1 BRAUN Slovenski 221 804 335 Türkçe 02/5710 1135 Română (RO/MD) (06-1) 451-1256 210-9478700 Ελληνικά 01/ 6690 330 Български...
  • Page 4 Deutsch Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig durch und bewahren Sie sie auf. Die Reinigungsbürste verbessert das Hautbild Ihres Gesichts durch sanfte und porentiefe Reinigung. Achtung • Wenden Sie es nicht auf gereizter Haut an. •...
  • Page 5 • Für beste Ergebnisse sollte die Reinigungsbürste (4) alle drei Monate ausgetauscht werden (bei häufiger Benutzung auch früher, falls sich Borsten verformt haben). Unterschiedliche Ersatzbürsten (Nr. 80 Face) erhalten Sie im Handel, beim Braun Kundendienst oder über www.braun. com. Entsorgung Das Gerät enthält Batterien und/oder wiederverwertbare Elektro-...
  • Page 6 English Before using the appliance, please read the use instructions carefully and completely and keep them for future reference. The facial cleansing brush improves your skin’s appearance through gentle and deep-pore cleansing. Important • Do not use the appliance on irritated skin. •...
  • Page 7 • For best results, replace the brush unit (4) every 3 months or sooner if bristles become deformed due to frequent usage. Different types of refill brushes (Ref. no. 80 Face) are available from your retailer, Braun Service Centres or via www.braun.com.
  • Page 8 Français Lisez ce mode d’emploi attentivement et intégralement avant d’utiliser cet appareil et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement. La brosse nettoyante visage améliore l’apparence de votre peau grâce à un nettoyage des pores en douceur et en profondeur. Important •...
  • Page 9 Différents types de brosses de rechange (n° de réf. 80 Face) sont disponibles auprès de votre revendeur ou des Centres Service Braun, ou via le site www.braun.com. Mise en garde environnementale Ce produit contient des piles et/ou des déchets électriques recyclables.
  • Page 10 Español Antes de usar este aparato, por favor, lea el manual de instrucciones completa y cuidadosamente y consérvelo para futuras consultas. El cepillo de limpieza facial mejora la apariencia de su piel a través de una limpieza suave y profunda de los poros. Importante •...
  • Page 11 Tienes a tu disposición diferentes tipos de cepillos de recambio (ref. n.º 80 Face) en tu distribuidor, en los Centros de Atención al Cliente Braun o a través de www.braun.com.
  • Page 12 Português Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia atenta e cuidadosa- mente as instruções de utilização e guarde-as para consulta futura. A escova de limpeza facial melhora a aparência da sua pele através de uma limpeza suave mas profunda dos poros. Importante •...
  • Page 13 Tem disponíveis vários tipos de escovas de substituição (n.º ref. 80 Face) no seu revendedor, nos Serviços de atendimento ao cliente Braun ou através de www.braun.com. Nota ambiental Este produto contém pilhas e/ou resíduos eléctricos recicláveis.
  • Page 14 Italiano Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle per una consultazione futura. La spazzola di pulizia del viso migliora l‘aspetto della pelle attraverso la pulizia delicata e profonda dei pori. Importante • Non utilizzare l’apparecchio sulla pelle irritata. •...
  • Page 15 Diversi tipi di spazzole di ricambio (rif. n. 80 Viso) sono disponibili presso i rivenditori, i centri assistenza Braun o sul sito www.braun.com. INFORMAZIONE AGLI UTILIZZATORI Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Page 16 Nederlands Lees de instructies zorgvuldig en volledig door voordat u het apparaat gebruikt en bewaar ze voor toekomstig gebruik. De reinigingsborstel voor het gezicht verbetert zichtbaar je huid door mid- del van een zachte reiniging tot diep in de poriën. Belangrijk •...
  • Page 17 • Voor het beste resultaat vervangt u het reinigingsborsteltje (4) elke 3 maanden of eerder wanneer borstelharen hun vorm verliezen door frequent gebruik. Er zijn verschillende soorten navulborstels (ref. nr. 80 Face) verkrijgbaar via uw detailhandelaar, Braun Service Centres of via www.braun.com. Verwijdering Het product bevat batterijen en/of recyclebaar elektronisch afval.
  • Page 18 Dansk Læs hele brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug, og behold den til senere brug. Rensebørsten til ansigtet hjælper med at genoprette hudens naturlige skønhed, ved at rense huden i dybden. Vigtigt • Apparatet må ikke anvendes på irriteret hud. •...
  • Page 19 • For bedste resultat, udskift børstedelen (4) hver 3. måned eller når børstehårene bliver bøjede pga. gentagen brug. Forskellige børstetyper som refill (ref.nr. 80 Face) kan købes hos din forhandler, Braun service- centre eller via www.braun.com. Miljømæssige oplysninger Produktet indeholder batterier og/eller genbrugsbart elektrisk affald.
  • Page 20 Norsk Les hele bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk, og behold den til senere bruk. Rensebørsten for ansiktet hjelper til med å gjenopprette hudens naturlige skjønnhet ved å rense huden i dybden. Viktig • Apparatet skal ikke brukes på irritert hud. •...
  • Page 21 • For best resultat skift ut børstedelen (4) hver tredje måned eller når bør- stehårene blir bøyd pga.a gjentatt bruk. Ulike typer påfyllingsbørster (ref. nr. 80 Face) er tilgjengelig hos din forhandler, Braun servicesentre eller via www.braun.com. Miljømessige opplysninger Produktet inneholder batterier og/eller gjenbrukbart elektrisk avfall.
  • Page 22 Svenska Läs bruksanvisningen noga och i sin helhet innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Rengoringsborsten for ansiktet hjalper till att forbattra hudens naturliga skonhet genom skonsam djuprengöring. Viktigt • Använd inte apparaten på irriterad hud. • Apparaten kan anvandas av barn over 8 ar och personer med nedsatt fysisk eller mental formaga eller bristande erfarenhet och kunskap om anvandningen overvakas eller om de har fatt instruktioner om hur produkten ska...
  • Page 23 (3a). Låt alla delar torka helt efter rengöring innan du sätter tillbaka dem. • För bästa resultat, byt borste (4) var tredje månad, eller oftare om borst- stråna deformeras genom regelbunden användning. Olika typer av refill- borstar (ref. nr. 80 Face) finns hos din återförsäljare, Braun servicecenter eller www.braun.com. Miljöskyddsmeddelande Produkten innehåller batterier och/eller återvinningsbart avfall.
  • Page 24 Suomi Lue käyttöohjeet huolellisesti lävitse ennen käyttöä ja säilytä ne mahdollista myöhempää tarvetta varten. Kasvojen puhdistusharja auttaa palauttamaan ihon luonnollisen kauneuden puhdistamalla ihon hellävaraisesti ihohuokosia myöten. Tärkeää • Älä käytä laitetta ärsyyntyneelle iholle. • Yli 8-vuotiaat lapset tai sellaiset henkilöt, joiden fyysinen, sensorinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, voivat käyttää...
  • Page 25 • Saat parhaan tuloksen vaihtamalla harjayksikön (4) kolmen kuukauden välein tai useammin, mikäli harjakset vääntyvät tiheän käytön vuoksi. Jäl- leenmyyjältäsi, Braunin huoltokeskuksista ja osoitteesta www.braun.com on saatavana erilaisia vaihtopäitä (viitenumero 80 Face). Hävittäminen Tuote sisältää paristoja ja/tai kierrätettävää sähköjätettä.
  • Page 26 Polski Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją do wykorzystania w przyszłości. Oczyszczająca szczoteczka do twarzy poprawia wygląd Twojej skóry popr- zez łagodne i głębokie oczyszczanie porów. Uwaga • Nie używaj urządzenia na podrażnioną skórę. •...
  • Page 27 • Sugeruje się wymianę szczoteczki (4) co trzy miesiące lub częściej, jeśli jej włosie zdeformowało się w wyniku częstego użytkowania. W sprze- daży detalicznej, w Centrach Obsługi Klienta Braun lub za pośrednic- twem strony www.braun.com dostępne są różne rodzaje szczoteczek wymiennych (nr ref.
  • Page 28 Český Než začnete přístroj používat, přečtěte si pozorně tyto pokyny pro uživatele a uschovejte je pro budoucí potřebu. Čistící kartáč, zlepšuje vzhled pokožky, díky tomu, že jemně a hluboce čistí póry. Důležité • Nepoužívejte přístroj na podrážděnou pokožku. • Děti starší osmi let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi či nedostatkem zkušeností...
  • Page 29 • Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li kartáček (4) měnit nejpozději každé tři měsíce, případně pokud se štětinky zdeformují častým používá- ním. Různé typy doplňkových kartáčků (ref. č. 80 obličejový) získáte u prodejce, v servisních střediscích Braun nebo prostřednictvím stránek www.braun.com. Poznámka k životnímu prostředí...
  • Page 30 Slovenský Pred použitím spotrebiča si pozorne prečítajte celý návod na použitie a odložte ho pre budúce použitie. Čistiaca kefa, zlepšuje vzhľad pokožky, vďaka, že jemne a hlboko čistí póry. Dôležité upozornenie • Epilátor nepoužívajte na podráždenej pokožke. • Tento epilátor môžu používať deti vo veku od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúse- ností...
  • Page 31 • Na dosiahnutie najlepších výsledkov kefku (4) vymieňajte každé 3 mesiace alebo skôr, ak sú štetiny zdeformované kvôli častému používaniu. Rôzne typy náhradných kefiek (ref. č. 80 Face) si môžete kúpiť u predajcu, v servisnom stredisku spoločnosti Braun alebo prostredníctvom webovej stránky www.braun.com. Oznam týkajúci sa životného prostredia Tento výrobok obsahuje batérie alebo recyklovateľný...
  • Page 32 Magyar A készülék használata előtt, kérjük, gondosan olvassa át teljesen a haszná- lati útmutatót és őrizze meg későbbi hivatkozásul. Arctisztító kefe, mely javítja a bőr megjelenését, köszönhetően annak, hogy gyengéden, a pórusok mélyen tisztít. Fontos • Ne alkalmazza a készüléket érzékeny bőrre. •...
  • Page 33 • A legjobb eredmény érdekében 3 havonta cserélje ki a kefe egységet (4) vagy korábban, ha deformálódnak a sörtéi, a gyakori használat miatt. A különböző típusú pótkefék (hivatkozási szám: 80 fej) beszerzése érde- kében forduljon a kereskedőhöz, a Braun Szervizközpontokhoz, vagy keresse fel a www.braun.com oldalt. Környezetvédelmi megjegyzés A termék elemeket és/vagy újrahasznosító...
  • Page 34 Hrvatski Molimo vas da prije uporabe uređaja pažljivo i u cijelosti pročitate upute za korištenje te da ih sačuvate za buduće potrebe. Četkica za čišćenje lica nježno, ali dubinski čisti pore, vidno poboljšavajući izgled vaše kože. Važno • Nemojte koristiti uređaj na nadraženoj koži. •...
  • Page 35 česte uporabe. Različite vrste dopuna za četke (ref. br. 80 Face) dostupne su kod vašeg prodavača, u Braun servisnim centrima ili na www.braun.com. Napomena o zaštiti okoliša Ovaj uređaj sadrži bateriju i/ili materijal koji se može reciklirati.
  • Page 36 Slovenski Pred uporabo aparata pozorno preberite navodila za uporabo in jih shranite za nadaljnjo uporabo. Ščetka za čiščenje obraza, izboljša videz vaše kože s pomočjo nežnega in globinskega čiščenja por. Pomembno • Aparata ne uporabljajte na razdraženi koži. • Aparat lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi spo- sobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali so dobili navodila glede varne uporabe...
  • Page 37 • Za boljše rezultate enoto s ščetko (4) zamenjajte vsake tri mesece ali prej, če se ščetine zaradi redne uporabe poškodujejo. Različni tipi polnilnih čopičev (ref. št. 80 Face) so na voljo pri vašem trgovcu, v Braunovem servisnem centru ali na www.braun.com. Okoljsko obvestilo Izdelek vsebuje baterije in/ali reciklirne električne odpadke.
  • Page 38 Türkçe Cihazı kullanmadan önce lütfen kullanım talimatlarını dikkatli ve tam olarak okuyunuz ve gerektiğinde başvurabilmek için saklayınız. Temizleyici fırça aparatı, cildinizi yumuşak ve derin gözenek temizleyicisiyle tazeler. Önemli: • Tahriş olmuş ciltlerde kullanmayınız. • Bu ürün 8 yaş ve üstü kullanımı için uygundur.Hafif fiziksel ya da ruhsal engelli kişiler veya deneyimi bilgisi olmayan kişiler ise;...
  • Page 39 • En iyi sonuçlar için, fırça ünitesini (4) her üç ayda ya da fırça kılları sık kullanımdan dolayı daha kısa sürede yıpranırsa değiştirin. Farklı tipte yedek fırçalar (ref. no. 80 Yüz) satıcınızdan, Braun Servis Merkezlerinden veya www.braun.com adresinden temin edilebilir.
  • Page 40 Română (RO/MD) Înainte de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie şi în întregime instrucţiunile de utilizare şi păstraţi-le pentru consultare ulterioară. Peria de curăţare îmbunătăţește aspectul pielii dumneavoastră prin intermediul unei curăţări blânde şi profunde la nivel de pori. Important • Nu utilizaţi aparatul pe pielea iritată. •...
  • Page 41 3 luni sau chiar mai frecvent dacă perii se deformează datorită utilizării frecvente. Sunt disponibile diferite tipuri de perii de rezervă (nr. ref. 80 Faţă) de la distribuitor, centrele de reparaţii Braun sau www.braun.com. Notificare privind mediul înconjurător Acest produs conţine baterii şi/sau deşeuri electrice reciclabile.
  • Page 42 Ελληνικά Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Η βούρτσα καθαρισμού προσώπου βελτιώνει την εμφάνιση του δέρματός σας καθαρίζοντας απαλά και βαθιά τους πόρους του δέρματος. Σημαντικό • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε ερεθισμένο δέρμα. •...
  • Page 43 (4) κάθε 3 μήνες ή και νωρίτερα εάν οι τρίχες παραμορφωθούν εξαιτίας της συχνής χρήσης. Διαφορετικοί τύποι από ανταλλακτικές βούρτσες (αριθμ. αναφ. 80 Face) είναι διαθέσιμοι στα καταστήματα λιανικής πώλησης, στα Κέντρα Εξυπηρέτησης Πελατών της Braun ή μέσω του www.braun.com. Σημείωση για την προστασία του περιβάλλοντος...
  • Page 44 Български Преди да използвате уреда, моля, прочетете инструкциите за упо- треба внимателно и изцяло, и ги запазете за бъдещи справки. Почистващата четка за лице подобрява цялостния вид на кожата на Вашето лице за нежно и дълбоко почистване на порите. Важно •...
  • Page 45 • За най-добри резултати, сменяйте модула на четката (4) на всеки 3 месеца или по-рано, ако четината се деформира поради честото използване. Различни видове четки с пълнители (№ на реф. 80 Лице), се предлагат от Вашия търговец, Центровете за обслужване Braun или на www.braun.com. Опазване на околната среда...
  • Page 46 Русский Руководство по эксплуатации Перед использованием прибора внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации и сохраните её. Прибор для очищения лица улучшает внешний вид кожи с помощью нежной и глубокой очистки пор. Важно • Не применять на раздраженной коже. • Детям в возрасте от 8 лет и старше, лицам с ограниченными физи- ческими...
  • Page 47 бытовыми отходами. Передайте его в пункты сбора отходов электрического оборудования в вашей стране. Возможно изменение данного раздела без предварительного уведом- ления Электрический прибор для ухода за кожей Braun тип 5365 с питанием от батарейки (1 шт., тип АА, 1,5 В).
  • Page 48 Произведено в Китае для Braun GmbH, Frankfurter Strasse 145, 61476 Kronberg, Germany/Браун ГмбХ, Франкфуртер штрассе 145, 61476 Кронберг, Германия. RU: Импортер/Служба потребителей: OOO «Проктер энд Гэмбл Дистрибьюторская Компания», Россия, 125171, Москва, Ленинградское шоссе, 16А, стр.2. Тел. 8-800-200-20-20. BY: Поставщики в Республику Беларусь: ООО...
  • Page 49 Українська Перед використанням приладу уважно прочитайте інструкцію з екс- плуатації та зберігайте її. Щіточка для очищення шкіри обличчя покращує зовнішній вигляд Вашої шкіри через глибоке та ніжне очищення пор. Важливо • Не застосовувати на шкірі з подразненням. • Дітям у віці від 8 років і старшим, особам з обмеженими фізичними та...
  • Page 50 у пунктах збору електропобутових відходів Вашої країни. Можлива зміна даного розділу без попереднього повідомлення Електричний прилад для догляду за шкірою Braun типу 5365 із елементами живлення (1 шт., тип АА, 1,5 V/В). Виготовлено Пейєр Електрік Персонал Кеар Продактс (Сучжоу) Ко.
  • Page 51 Наприклад, код «812» означає, що продукт вироблений в 12-й тиждень 2018 року. Гарантійний термін/термін служби – 2 роки. Додаткову інформацію про сервісні центри Braun в Україні можна отримати за телефоном гарячої лінії, а також на сервісному порталі виробника в інтернеті – www.service.braun.com Обладнання...