Sie beaufsichtigt oder bezüglich sie auf. des sicheren Gebrauchs des Braun ”FaceSpa” ist ein Gesichtspflege- Gerätes unterwiesen wurden System, das präzise Epilation und Reini- gung verbindet. und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Page 5
am Kinn oder im Mundwinkelbereich Batterien auszuprobieren. Batterie bei Bedarf ersetzen: Öffnen Sie • Führen Sie das Gerät mit den Pinzetten das Batteriefach (1), indem Sie den an eine Hautpartie heran, die Sie mit Deckel mit Hilfe des mitgelieferten Bürst- Ihrer freien Hand straffen.
Page 6
Die Garantie zlich eine intensive Massage, um Ihr kann in allen Ländern in Anspruch genom- Hautbild zu verbessern. men werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Führen Sie die Bürste/den Aufsatz mit sanftem Druck in kreisenden Bewegun- Von der Garantie sind ausgenommen: gen über die Haut.
Page 7
Gebrauchs tauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Ein- griffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie. Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner.
Cleaning and user mainte- pletely and keep them for future reference. nance should not be made by Braun «FaceSpa» is a facial care system children unless they are older that combines precise epilation and than 8 years and supervised.
Page 9
driver. Insert 3 button cells (type LR1130) that any possible reddening can disap- with the + poles on top. Replace the pear overnight. battery cover. General information on epilation Batteries may leak if empty or not used for All methods of hair removal from the root a long time.
Page 10
The guarantee becomes void ucts. if repairs are undertaken by unauthorised • The vitalizing pad additionally provides persons and if original Braun parts are an intensive massage to improve your not used. skin appearance. To obtain service within the guarantee...
Page 11
For claims in New Zealand please B. Breakages to shaver foils, glass jars, contact: etc. Procter & Gamble Distributing New C. Normal wear due to moving parts. Zealand Limited D. Repairs undertaken by unauthorised Unit 3, Building I, 5 Orbit Drive service personnel or use of non Rosedale, North Shore City 0632 genuine parts.
Page 12
the appliance adequately and send it to NEW SOUTH WALES & ACT your nearest Service Agent, at your Faulder Appliance Services Pty Ltd expense. For service or replacement parts Shop 4, refer to the authorised Service Agents 9 Evans Road, listed overleaf.
Braun « FaceSpa » est un système de veillance ou d’instructions soin du visage qui associe épilation préalables concernant l’utili- précise et nettoyage.
de meilleurs résultats, assurez-vous Piles que les pincettes tournent dans le Remplacez les piles lorsque nécessaire. sens opposé à la pousse des poils. Ouvrez le compartiment à piles (1) en • Afin de vous habituer à l’appareil, nous tournant le couvercle en direction du recommandons de l’essayer une pre- symbole en utilisant la brosse fournie.
(5a) ou une tête sur ce produit, à partir de la date d’achat. revitalisante (5b). Pendant la durée de la garantie, Braun Humidifiez votre peau avant utilisation. prendra gratuitement à sa charge la • Utilisez la brosse de nettoyage ou la réparation des vices de fabrication ou...
Page 16
à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Veuillez vous référer à www.service. braun.com ou appeler au 0 800 944 802 (service consommateurs – service & appel gratuits) pour connaître le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.
8 años y Braun «FaceSpa» es un sistema de lo hagan bajo supervisión. cuidado facial que combina una depilación y una limpieza precisas.
Page 18
Espejo: Retire la lámina de plástico antes del labio superior, utilice la lengua de utilizarlo por primera vez. Para susti- para empujar desde abajo. tuir las pilas, abra el compartimento de • Después de su uso, deslice el inter- las pilas (7b) con un destornillador. ruptor de encendido/apagado a la Inserte 3 pilas de botón (tipo LR1130) posición «o»...
Page 19
(folículos pilosos purulentos) y varices, Face) en su distribuidor, en los Centros alrededor de lunares; o condiciones que de Atención al Cliente Braun o a través reducen la inmunidad de la piel, como de www.braun.com. por ejemplo la diabetes mellitus, durante el embarazo, enfermedad de Raynaud, Información medioambiental...
Page 20
Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el...
As crian- para consulta futura. ças não devem brincar com o O «FaceSpa» da Braun é um sistema de aparelho. Só é permitido às cuidados faciais que combina a depila- ção precisa com a limpeza.
Page 22
Volte a colocar a tampa, alinhando o aplicando uma leve pressão, contra a ponto com o símbolo (ver fig. c) e direção do crescimento do pêlo. Não rode-o na direção do símbolo para faça demasiada pressão, pois isso fechar a tampa. Certifique-se de suas pode levar a lesões de pele.
Page 23
(n.º ref. 80 Face) no seu reven- purulentos) e varizes perto de verrugas, dedor, nos Serviços de atendimento ao imunidade reduzida da pele como, por cliente Braun ou através de www.braun. exemplo, diabetes mellitus, durante a com. gravidez, síndroma de Raynaud, hemofilia, candidíase ou imunodeficiência.
Page 24
Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun auto- rizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais...
Braun «FaceSpa» è il sistema di pulizia viso che unisce epilazione precisa e puli- meno che non abbiano un’età zia. superiore agli 8 anni e siano Importante sorvegliati.
Page 26
l’apparecchio siano asciutti quando si • Dopo l’uso far scorrere l’interruttore sostituisce la batteria. acceso/spento in posizione «o» (= spento). Specchio: Rimuovere l’etichetta prima • Pulire accuratamente la testina epila- dell’uso. Per sostituire le batterie, aprire lo trice con la spazzolina di pulizia in scomparto batteria (7b) con un cacciavite.
Page 27
Garanzia Pulizia del viso Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Estrarre la testina dell’epilatore e colle- Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gare l’adattatore Spazzola/Cuscinetto gratuitamente, i guasti dell’apparecchio...
Laat kinderen niet met het Braun «FaceSpa» is een gezichtverzor- apparaat spelen. Laat kinderen gingssysteem dat precisie epileren com- het apparaat niet schoon- bineert met reinigen.
Page 29
Zorg dat uw handen en het apparaat droog • Schuif de aan/uit-knop naar de «o» zijn wanneer u de batterij vervangt. (= uit) positie na gebruik. • Reinig het epilatiehoofd zorgvuldig met Spiegel: Verwijder de folie voor het eerste het kleine schoonmaakborsteltje dat gebruik.
Page 30
Service Center: www.service.braun.com. Vervang het borsteltje/kussentje (5a/b) iedere 3 maanden voor de beste resulta- Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun ten. Er zijn verschillende soorten navul- Customer Service Center bij u in de buurt. borstels (ref. nr. 80 Face) verkrijgbaar via uw detailhandelaar, Braun Service Cen- ters of via www.braun.com.
8 år og er under opsyn. den til senere brug. • Dette apparat kan Braun «FaceSpa» er et system til ansigts- bruges i badekar eller pleje, som kombinerer præcis epilering bruser, når børsten er mon- og rensning.
Page 32
batterierne i rette tid og undgå hudkon- Generelle oplysninger om epilering takt, når du håndterer lækkede batterier. Alle metoder, som fjerner håret ved roden, kan medføre, at der opstår hud- Ikke-genopladelige batterier må ikke irritation (fx kløe, ubehag og rødme af genoplades.
Page 33
(6a). Alle dele skal være helt Garantien bortfalder ved reparationer tørre efter rengøring, inden de samles udført af andre end de af Braun anviste igen. reparatører og hvor originale Braun reservedele ikke er anvendt. Det bedste resultat fås, hvis børsten/ puden (5a/b) udskiftes hver 3.
8 år og under senere bruk. oppsyn. Braun «FaceSpa» er et ansiktspleie- • Dette produktet er egnet system som kombinerer nøyaktig epile- til bruk i et badekar eller ring og rengjøring.
Page 35
Batterier kan lekke hvis de er tomme Generelle opplysninger om epilering eller ikke har blitt brukt på lenge. For å Alle metoder som fjerner håret med roten beskytte deg og apparatet bør du fjerne kan medføre hudirritasjon (f.eks kløe, batteriene i rett tid og unngå hudkontakt, ubehag og rødme) avhengig av hud- og når du håndterer batterier som lekker.
Page 36
Børsten/puten kan tas messig å bytte hele produktet. Denne av ved å trykke på utløserknappen (6a). garanti er gyldig i alle land der Braun Etter rengjøringen skal alle deler være eller Brauns distributør selger produktet. helt tørre før de settes på igjen.
är över 8 år Braun «FaceSpa» är ett hudvårdssystem och under uppsikt. för ansiktet som kombinerar precis epile- •...
Page 38
facket (7b) med en skruvmejsel. Sätt i 3 huvudet är helt torrt innan du sätter till- knappcellsbatterier (av typen LR1130) baka det och sätter på skyddskåpan. med «+»-polerna uppåt. Sätt tillbaka bat- • För att huden ska slappna av rekom- teriluckan.
Page 39
I din dagliga gottfinnande. rengöringsrutin med vatten, tvål, Denna garanti gäller i alla länder där rengöringsvatten, rengöringsmjölk, gel denna apparat levereras av Braun eller eller peelingprodukter. deras auktoriserade återförsäljare. • Den vitaliserande paden ger dessutom Garantin gäller ej: skada på grund av en intensiv massage som förbättrar...
Lasten ei saa antaa leikkiä myöhempää tarvetta varten. laitteella. Laitetta saavat puh- Braun «FaceSpa» on kasvojenhoitojärjes- distaa vain yli 8-vuotiaat lapset, telmä, jossa yhdistyy tarkka epilointi ja kun heitä valvotaan. puhdistus.
Page 41
paristoa (tyyppi LR1130) + -navat ylös- • Kun epiloit ensimmäistä kertaa, on päin. Aseta paristokotelon kansi suositeltavaa tehdä se illalla, jotta paikoilleen. mahdollinen punoitus häviää yön aikana. Paristot saattavat vuotaa, jos ne ovat tyhjiä tai niitä ei ole käytetty pitkään Yleistä...
Page 42
Takuun voimassaolo lakkaa, uudelleen. jos laitetta korjataan muualla kuin valtuu- tetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos Parhaan tuloksen saamiseksi, vaihda laitteessa käytetään muita kuin alkupe- harja/kärkiosa (5a/b) kolmen kuukauden räisiä varaosia.
że w przyszłości. korzystają one z urządzenia Braun «FaceSpa» jest systemem do pie- pod nadzorem innych osób lęgnacji twarzy, który łączy dwa zabiegi lub zostały odpowiednio kosmetyczne, precyzyjną depilację z oczyszczaniem.
Page 44
• Trzymaj urządzenie tak, aby pęsety Montaż baterii były skierowane do skóry naciągniętej W razie potrzeby należy wymienić za pomocą wolnej dłoni. Ostrożnie i baterie. Otwórz komorę baterii (1), obra- delikatnie naciskając, poprowadź cając wieko w stronę przy pomocy urządzenie w kierunku przeciwnym do dołączonego pędzelka.
Page 45
(nr ref. 80 Twarz) znamion, zmniejszona odporność skóry, są dostępne u sprzedawców detalicz- np. przy cukrzycy, w okresie ciąży, przy nych, w Centrach Obsługi Klienta Braun chorobie Raynauda, zespół odstawienia, lub za pośrednictwem strony www.braun. hemofilia lub zmniejszenie odporności com.
Page 46
Procter & Gamble lub upoważnio- nych firmy Braun; nego przez nią dystrybutora. c) części szklane, żarówki oświetle- 5. Dokument zakupu musi być opa- nia; trzony datą i numerem oraz określać...
Braun «FaceSpa» předsatvuje systém péče o obličej kombinující přesnou epi- lace a čištění. Popis Důležité 1 Přihrádka na baterii •...
Page 48
Pokud jsou baterie vybité nebo nejsou Obecné informace o epilaci dlouho používány, mohou vytéct. Pro Všechny způsoby odstraňování chloupků svou ochranu i ochranu přístroje baterie s kořínkem mohou vést k podráždění vždy včas vyjměte a při manipulaci s (například svědění, pocitu nepohodlí vytečenými bateriemi se vyhněte jejich nebo zarudnutí...
Page 49
Poznámka k životnímu prostředí společnosti Braun nebo jej do střediska Tento výrobek obsahuje baterie zašlete. a/nebo recyklovatelný elektrický odpad. V zájmu ochrany životního prostředí...
Deti mladšie ako 8 rokov Braun «FaceSpa» je systém na starostli- a bez dozoru by nemali vyko- vosť o tvár, ktorý kombinuje presnú epi- návať čistenie a údržbu tohto láciu a čistenie.
Page 51
skrutkovača. Vložte 3 gombíkové batérie • Pri prvej epilácii je vhodné ju vykonať (typ LR1130) s pólmi + na hornej časti. Na vo večerných hodinách, aby cez noc priehradku na batériu nasaďte kryt. zmizlo prípadné začervenanie pokožky. Ak sú batérie vybité alebo sa dlhšiu Všeobecné...
Page 52
Uvedená záruka je pod jemným tlakom a kruhovými pohy- platná v každom štáte, v ktorom tento bmi. Vyhýbajte sa oblasti očí a línii prístroj dodáva spoločnosť Braun alebo vlasov. jej poverený distribútor. Záruka sa netýka nasledujúcich prípadov: Po použití opláchnite kefku alebo pod- poškodenie zapríčinené...
útmutatót és őrizze meg későbbi hivatko- és megértik a használattal járó zásul. veszélyeket. A gyermekek nem A Braun FaceSpa egy arcápoló eszköz, amely egyszerre alkalmas a gondos epi- játszhatnak a készülékkel. lálásra és tisztításra. A tisztítási és karbantartási Fontos munkálatokat nem végezhetik...
Page 54
Az elem cseréjekor bizonyosodjon meg, kapcsoló gombot az «o» (= ki) hely- hogy a keze és a készülék száraz. zetbe. • Óvatosan tisztítsa meg az epilálófejet Tükör: Távolítsa el a fóliát az első haszná- a mellékelt tisztító kefe segítségével. lat előtt. Az elemek cseréjéhez nyissa ki A kefét belemárthatja etanolba (70%).
Page 55
Ez a garancia minden olyan országra szappannal, arctisztító tejjel, arctisztító kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy géllel vagy arcradírral együtt használ- annak kijelölt viszonteladója forgalmazá- ható. sában kapható.
Braun „FaceSpa“ sustav je za njegu lica moguće rizike prilikom koji kombinira preciznu epilaciju i čišće- korištenja. Djeca se ne smiju nje.
Page 57
alkalne, 1,5 V) pazeći na ispravan polari- kožu. Za zatezanje kože iznad gornje tet. Ponovno montirajte poklopac tako da usnice, samo postavite jezik ispod tog poravnate točku s (pogledajte sliku c) područja. i okrenete je na kako biste zatvorili • Kada ste gotovi, gurnite prekidač u poklopac.
Page 58
Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u • Jastučić za obnavljanje dodatno osig- kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili urava intenzivnu masažu za bolji izgled njegov ovlašteni distributer. kože. Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog nepravilne upotrebe, normalno Pomičite četkicu/jastučić...
Page 59
SINGULI D.O.O., www.singuli.hr 10000, Zagreb, Primorska 3, 01 37 72 644 10000, Zagreb, CMP, Savica Šanci 145, 01 24 04 451 10000, Zagreb, Jospia Strganca 12, 01 37 79 029 JEŽIĆ COLOR SERVIS, 43000, Bjelovar, Petra Zrinskog 13, 043 243 500 ELMIN, 48350, Đurđevac, R.
8 let in so pod nadzorom. nadaljnjo uporabo. • Naprava je primerna za Braun »FaceSpa« je sistem za nego uporabo v kadi ali pod obraza, ki združuje natančno odstranje- tušem, če jo uporabljate sku- vanje dlak in čiščenje.
Page 61
Baterije lahko puščajo, če so prazne ali dlje Splošne informacije o epilaciji časa niso v uporabi. Da bi zaščitili sebe Vsi načini odstranjevanja dlačic s koreni- in aparat, baterije pravočasno odstranite nami lahko povzročijo draženje (npr. in se med rokovanjem z baterijami, ki srbenje, neugodje ali pordečitev kože), puščajo, izogibajte stiku s kožo.
Page 62
(5a/5b) vsake 3 mesece. Raz- Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer lični tipi nadomestnih ščetk in blazinic izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov (ref. št. 80 Face) so na voljo pri vašem pooblaščeni distributer. trgovcu, v Braunovem servisnem centru Garancija ne izključuje pravic potrošnika,...
Page 63
(distributerju). Za dodatne informacije smo vam na voljo na brezplačni telefonski številki 080 2822. Distributer: Orbico, d. o. o., Verovškova ul. 72, 1000 Ljubljana Proizvajalec: Braun GmbH, Frankfurter Str. 145, 61476 Kronberg, Nemčija...
6 Başlık çıkarma düğmeli fırça/ped saklayınız. adaptörü (6a) 7 Ayna (sadece 851V, 853V modeller- Braun «FaceSpa» hassas epilasyon ve inde) temizlemeyi birleştiren bir yüz bakım sis- 8 Stand (sadece 852V modellerinde) temidir. * Farklı tipte temizleme fırçaları mevcut- Önemli:...
Page 65
bızın tüyleri alma yönü, ürünü açarken (örn. Cihazı cildin üzerinde gezdirirken). düğmeyi kaydırdığınız yöne göre deği- Bu riski minimuma indirmek için epilasyon şir. En iyi sonuçlar için, cımbızı tüylerin başlığını ve cildinizi her kullanımdan önce çıkma yönünün tersine göre ayarlayın. iyice temizleyiniz.
Page 66
3 ayda bir değiştirin. Farklı tipteki Malın ayıplı olduğunun anlaşılması yedek parçaları (Ref. no. 80 Face) satıcı- durumunda tüketici, 6502 sayılı nız, Braun Servis Merkezleri veya www. Tüketicinin Korunması Hakkında braun.com aracılığıyla temin edebilirsiniz. Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a) Sözleşmeden dönme, b) Satış...
1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavuzunda Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını gösterildiği şekilde kullanılması gerekmektedir. kullanmasından müteselsilen sorumludur. BRAUN ürünlerine Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Limited Şirketi’nin yetkili kıldığı servis 5- Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kul- elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım lanması...
Page 68
P&G Tüketici İlişkilerine, mesai günleri saat 09.00 ile 17.00 arasında sabit hattınızdan ücretsiz 0800 261 63 65 veya GSM dahil tüm hatlardan şehir içi ücretli 0216 463 83 83 numaralı telefonlardan ulaşabilirsiniz. www.pg.com.tr Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr...
şi păstraţi-le pentru consultare sau instruire în privinţa utilizării ulterioară. aparatului în siguranţă şi să Braun «FaceSpa» este un sistem de înţeleagă pericolele implicate. îngrijire a feţei care combină epilarea Copiii nu trebuie lăsaţi să se precisă și curăţarea.
Page 70
baterii (1) prin rotirea capacului către • Ţineţi aparatul cu pensetele în contact folosind peria furnizată. Înlocuiţi bateria cu o porţiune a pielii pe care o menţi- (alcalină de tip AA, 1,5 V) respectând neţi întinsă cu mâna dumneavoastră polaritatea corectă. Repoziţionaţi capa- liberă.
Page 71
Face) la distribuitor, la centrele de repa- eczeme, răni, reacţii ale pielii inflamate raţii Braun sau pe site-ul web: www. cum ar fi foliculita (folicule de păr puru- braun.com. lente) şi vene varicoase în jurul aluniţelor, imunitate redusă...
Page 72
înlocuirea produsului, după caz. Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă...
τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για ή τους έχουν δοθεί οδηγίες μελλοντική αναφορά. σχετικά με την ασφαλή χρήση To Braun «FaceSpa» είναι ένα σύστημα της συσκευής και κατανοούν φροντίδας προσώπου που συνδυάζει τη τους πιθανούς κινδύνους. Τα λεπτομερή αποτρίχωση με τον καθαρι- σμό.
Page 74
από τη φορά ανάπτυξης των τριχών. ριών (1) περιστρέφοντας το καπάκι προς • Για να εξοικειωθείτε με τη συσκευή, χρησιμοποιώντας τη βούρτσα. Αντικα- συνιστούμε να την δοκιμάζετε πρώτα ταστήστε την μπαταρία (τύπου ΑΑ αλ- πάνω στο πηγούνι ή κοντά στις εξωτε- καλική, 1.5 V) με...
Page 75
διαθέσιμοι στα καταστήματα λιανικής ανεπάρκεια. Όταν αρχίσετε να παίρνετε πώλησης, στα Εξουσιοδοτημένα Κέντρα ορμόνες ή εάν αλλάξετε την φαρμακευ- Service της Braun ή μέσω του www. τική αγωγή ορμονών (π.χ. χάπι αντισύλ- braun.com. ληψης), η ανάπτυξη των τριχών σας μπο- ρεί...
Page 76
Για να επιτύχετε service μέσα στην περίοδο της εγγύησης, παραδώστε ή στείλτε την συσκευή με την απόδειξη αγοράς σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Service της Braun: www.ser- vice.braun.com. Καλέστε στο 210-9478700 για να πληροφορηθείτε για το πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Service της...
внимателно и изцяло, и ги запазете за треба на уреда и разбират бъдещи справки. възможните рискове. Децата Braun «FaceSpa» е система за грижа не трябва да играят с уреда. за лицето, която съчетава прецизна Почистване и поддръжка не епилация и почистване.
Page 78
Сменете батерията (алкална тип АА, по брадичката или в близост до 1,5 V) като следите за правилната външните ъгли на устата. полярност. Поставете отново капака • Дръжте уреда с пинсетите към като подравните точката с (виж участък от кожата, която държите фиг.
Page 79
(№ на реф.80 Лице) се предлагат от например захарен диабет, по време Вашия търговец, в Центровете за на бременност, болест на Рейно, обслужване на Braun или на www. феномен на Кьобнер, хемофилия или braun.com. имунна недостатъчност. Когато започнете да приемате хормони...
Page 80
тите в материалите и производството чрез поправка, смяна на части или целия уред, по преценка на сервизния център. Тази гаранция се признава във всички страни, където Braun и неговият изключителен дистрибутор продават този уред и няма ограниче- ние за внос или официална разпо- редба...
внимательно прочтите инструкцию по 2 Вкл./выкл. эксплуатации и сохраните её. 3 Эпилирующая головка 4 Защитный колпачок на Braun «FaceSpa» — система ухода за эпилирующую головку кожей лица, сочетающая в себе эпи- 5a Очищающая щёточка* ляцию и очищение. 5b Тонизирующая насадка...
Page 82
могут дать течь. В целях безопасности • Аккуратно очистите эпилирующую и защиты оборудования своевре- головку при помощи щёточки, вхо- менно производите замену аккумуля- дящей в комплект. При желании торов и избегайте контакта протекших можно смочить щеточку этиловым элементов питания с кожей. спиртом...
Page 83
может использоваться для питанием от батарейки (1 шт., типо- интенсивного массажа, размер АА, 1,5 В) улучшающего внешний вид кожи. Произведено в Китае для Braun GmbH, Frankfurter Strasse 145, Медленно водите щёточкой/насадкой 61476 Kronberg, Germany/Браун ГмбХ, круговыми движениями, слегка Франкфуртер штрассе 145, надавливая...
Page 84
которая является гарантийным тало- общими отходами или мусором. ном. Пожалуйста, утилизируйте их через Данные гарантийные обязательства центр обслуживания Braun или через действуют во всех странах, где изде- соответствующий специализирован- лие распространяется самой фирмой ный пункт сбора (при наличии в вашем...
Page 85
ремонта, срок гарантии продлевается на время нахождения изделия в сер- висном центре. В случае возникновения сложностей с выполнением гарантийного или пос- легарантийного обслуживания просьба сообщать об этом в Инфор- мационную Службу Сервиса Braun по телефону 8-800-200-20-20 (звонок из России бесплатный)
прочитайте інструкцію з експлуатації 4 Захисний ковпачок на епіляційну та зберігайте її. голівку 5а Щіточка для очищення* Braun «FaceSpa» — це система 5б Тонізуюча насадка догляду за обличчям, яка поєднує 6 Адаптер для щіточки/подушечки з в собі точну епіляцію й очищення.
Page 87
Заборонено перезаряджати бата- • Щоб заспокоїти шкіру рекоменду- рейки. Джерело живлення не має бути ється після проведення процедури короткозамкненим. Не використо- нанести на шкіру зволожуючий вуйте разом нові батарейки та бата- крем. рейки, які вже використовувалися, а • При першому використанні реко- також...
Page 88
Можлива зміна даного розділу без очищення (5а) або тонізуючою попереднього повідомлення насадкою (5б). Перед використанням зволожте шкіру. Електричний епілятор Braun типу 5365 із • Використовуйте щіточку для очи- елементами живлення (1шт. типорозмір щення або тонізуючу насадку під час АА, 1,5 В).
Page 89
гарантійному талоні або на останній або з метою отримання прибутку; сторінці оригінальної інструкції з екс- – порушення вимог інструкції з екс- плуатації Braun, яка також може бути плуатації; гарантійним талоном. Ця гарантія – невірне встановлення напруги дійсна у будь-якій країні, в яку цей...
Page 90
Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по Україні зі стаціонарних телефонних номерів є безкоштов- ними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачуються згідно тарифів відповід- ного оператора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service. braun.com...