Page 1
de | Original Istruzioni per l'uso Gebrauchsanleitung es | Instrucciones de uso en | Instructions for use ru | Инструкция по fr | эксплуатации Mode d'emploi nl | pl | Instrukcja użytkowania Gebruiksaanwijzing...
SUPER MOTO SPIEGEL 1 | Lieferumfang Art. No. 10040763 Innensechskantschraube Innensechskantschraube Spiegelgehäuse DIN 912 M5 x 20 DIN 6912 M10x1,25 x 25 Spiegelarm Innensechskantschraube Scheibe DIN 126 11 Spiegelhalter DIN 6912 M10x1,25 LH x 25 Innensechskantschraube ISO 7380 M10x1,5 x 25...
Verpackungen und Produkt selbst. 3 | Sicherheit 3.1 | Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der gazzini Spiegel dient dem Ersatz des defekten originalen Spiegels oder zur optischen Aufwertung des Motorrades. Der Spiegel ist vornehmlich zur Montage an vorhandenen Spiegelbefestigungen vorgesehen. Der Spiegel ist E-geprüft und in Ländern der europäischen Gemeinschaft und für am ECE-Verfahren teilnehmenden Staaten legal im Straßenverkehr verwendbar.
3.2 | Sicherheitshinweise WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder)! • Zum Lieferumfang gehören verschluckbare Kleinteile sowie Verpackungsmaterial.
Gewinde mit 10 mm Durchmesser und einer Steigung von 1,25 (Schreibweise: M10x1,25). Neuere BMW's mit kurzem Gewinde besitzen zwar einen Gewindedurchmesser von 10 mm, aber eine Steigung von 1,5 mm. Für diese Varianten sind ebenfalls gazzini Spiegeladapter in Lieferumfang enthalten.
Prüfen, dass der Spiegel bei Lenkeinschlag nirgendwo gegenstößt und noch einmal alle Schrauben auf festen Sitz kontrollieren. 5 | Lagerung Den noch nicht montierten gazzini Spiegel in einem vor Witterung und Feuchtigkeit geschützten geschlossenen Raum in der Original-Verpackung aufbewahren. 6 | Reinigung und Pflege Zur Reinigung des gazzini Spiegels verwendet man eine warme Seifenlauge oder Motorradreiniger und ein weiches Tuch.
8 | Entsorgung Das Verpackungsmaterial sowie das Produkt selbst, sind gemäß den regionalen behördlichen Bestimmungen zu entsorgen. 9 | Kontakt Bei Fragen zum Produkt und/ oder dieser Anleitung, bitte vor dem ersten Gebrauch des Produktes unser Technikcenter unter der E-Mail: service@louis.de kontaktieren. Wir helfen schnell weiter. So gewährleisten wir gemeinsam, dass das Produkt korrekt benutzt wird.
Page 10
Translation of original instructions for use Contents | What's included | General information 2.1 | Reading and keeping the instructions for use 2.2 | Explanation of symbols | Safety 3.1 | Intended use 3.2 | Safety instructions | Installation 4.1 | Preparation 4.2 | Installation 4.3 | Aligning the mirror | Storage...
SUPER MOTO MIRROR 1 | What's included Art. no. 10040763 Hexagon socket screw Hexagon socket screw Mirror housing DIN 912 M5 x 20 DIN 6912 M10x1.25 x 25 Mirror stem Hexagon socket screw Washer DIN 126 11 DIN 6912 M10x1.25 LH x 25 Mirror mount Hexagon socket screw ISO 7380 M10x1.5 x 25...
3 | Safety 3.1 | Intended use The gazzini mirror is intended as a replacement for a defective original mirror or to enhance the look of your motorcycle. It is designed to be installed on an existing mirror bracket. The mirror is E-approved and road-legal in member states of the European Union and states signed up to the ECE regulations.
3.2 | Safety instructions WARNING! Danger for children and persons with reduced physical, sensory or mental abilities (e.g. partially disabled persons, elderly persons with reduced physical and mental abilities) or lack of experience and knowledge (e.g. older children)! • The product includes small parts and packaging which could be swallowed. Keep these out of the reach of children, as there is a risk of asphyxiation if they are swallowed.
10 mm and a pitch of 1.25 (written: M10x1.25). Newer BMWs with a short thread tend to have a thread diameter of 10 mm, but a pitch of 1.5 mm. Gazzini mirror adapters are also included for these.
5 | Storage Until it is installed, the gazzini mirror should be kept in its original packaging and stored in a place that is protected against weather and moisture.
8 | Disposal Dispose of packaging material and the product itself in accordance with applicable local regulations. 9 | Contact If you have any questions about the product and/or these instructions, before using the product for the first time, please contact our Technical Centre by e-mail at: service@louis.eu. We will help you as quickly as possible.
Page 17
Traduction du mode d'emploi original Table des matières | Équipement fourni | Généralités 2.1 | Lire et conserver le présent mode d'emploi 2.2 | Légende | Sécurité 3.1 | Utilisation conforme 3.2 | Consignes de sécurité | Montage 4.1 | Préparation 4.2 | Montage 4.3 | Orientation du rétroviseur | Stockage...
RÉTROVISEUR SUPERBIKE 1 | Équipement fourni N° de cde 10040763 Vis hexagonale DIN 912 Vis hexagonale DIN 6912 Boîtier de rétroviseur M5 x 20 M10x1,25 x 25 Bras de rétroviseur Vis hexagonale DIN 6912 Rondelle DIN 126 11 Support de rétroviseur M10x1,25 LH x 25 Vis hexagonale ISO 7380 M10x1,5 x 25...
Le rétroviseur gazzini ne doit être utilisé que comme décrit dans le présent mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels. Le fabricant et le revendeur déclinent toute responsabilité...
3.2 | Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Ce produit représente un danger pour les enfants et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites (par ex. personnes souffrant d'un handicap partiel ou personnes âgées dont les capacités physiques et mentales sont restreintes) ou les personnes qui ne disposent pas de l'expérience ou des connaissances requises (par ex. des enfants plus âgés).
échéant. Vérifier ensuite si l'espace est suffisant pour le montage du rétroviseur gazzini. 4.2 | Montage Parmi les trois vis hexagonales fournies (6, 7, 8) M10x1,5, M10x1,25 ou M10x1,25 avec filetage à...
à l'abri des intempéries et de l'humidité. 6 | Nettoyage et entretien Nettoyer le rétroviseur gazzini à l'eau savonneuse chaude ou avec un nettoyant moto et un chiffon doux. Ne jamais utiliser de produit nettoyant pouvant attaquer l'aluminium. Pour finir, sceller la surface, à...
8 | Élimination Éliminer le matériel d'emballage ainsi que le produit conformément aux dispositions officielles régionales. 9 | Contact Pour toutes questions concernant le produit et/ou le présent mode d'emploi, veuillez contacter, avant la première utilisation du produit, notre centre technique par e-mail à l'adresse : service@louis-moto.fr. Nous vous aiderons dans les plus brefs délais.
Page 24
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave | Leveringsomvang | Algemeen 2.1 | Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren 2.2 | Toelichting bij symbolen | Veiligheid 3.1 | Beoogd gebruik 3.2 | Veiligheidsaanwijzingen | Montage 4.1 | Voorbereiding 4.2 | Inbouw 4.3 | Afstellen van de spiegel | Opslag | Reiniging en onderhoud | Garantie...
SUPER MOTO SPIEGELS 1 | Leveringsomvang Art.nr. 10040763 Inbusschroef DIN 912 Inbusschroef DIN 6912 Spiegelbehuizing M5 x 20 M10x1,25 x 25 Spiegelarm Inbusschroef DIN 6912 Ring DIN 126 11 Spiegelhouder M10x1,25 LH x 25 Inbusschroef ISO 7380 M10x1,5 x 25...
3 | Veiligheid 3.1 | Beoogd gebruik De gazzini spiegel wordt gebruikt om de defecte originele spiegel te vervangen of voor de optische verbetering van de motor. De spiegel is vooral bedoeld voor de montage op aanwezige spiegelbevestigingen.
3.2 | Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING! Gevaren voor kinderen en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens (bijvoorbeeld gedeeltelijk gehandicapten, oudere personen met lichamelijke en geestelijke beperkingen) of gebrek aan ervaring en kennis (bijvoorbeeld oudere kinderen)! • Tot de leveringsomvang behoren kleine onderdelen die ingeslikt kunnen worden alsook verpakkingsmateriaal.
Aangezien de spiegel vooral is bedoeld voor de montage aan aanwezige spiegelbevestigingen, zoals te zien is in onderstaande afbeelding, moet eerst de eventueel aanwezige spiegel worden verwijderd. Hierna moet worden gecontroleerd of er voldoende ruimte is voor de montage van de gazzini spiegel. 4.2 | Inbouw...
Zorg ervoor dat de spiegel nergens tegenaan stoot als het stuur wordt ingedraaid. Controleer nog een keer of alle schroeven stevig vast zitten. 5 | Opslag Bewaar de nog niet gemonteerde gazzini spiegel in een tegen weersinvloeden en vocht beschermde gesloten ruimte in de originele verpakking. 6 | Reiniging en onderhoud Reinig de gazzini spiegel met een warme zeepoplossing of motorreiniger en een zachte doek.
8 | Verwijdering Verwijder het verpakkingsmateriaal en ook het product zelf conform de regionale overheidsrichtlijnen. 9 | Contact Bij vragen over dit product en/of deze gebruiksaanwijzing dien je vóór het eerste gebruik van het product via e-mail contact op te nemen met ons technisch centrum: service@louis.nl. Wij helpen je snel verder.
Page 31
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Indice | Contenuto della fornitura | Informazioni generali 2.1 | Leggere e conservare le istruzioni per l'uso 2.2 | Legenda | Sicurezza 3.1 | Uso conforme 3.2 | Istruzioni per la sicurezza | Montaggio 4.1 | Preparazione 4.2 | Installazione 4.3 | Orientamento dello specchietto...
SPECCHIETTO SUPER MOTO 1 | Contenuto della fornitura Cod. art. 10040763 Vite a esagono incassato Vite a esagono incassato Calotta specchietto DIN 912 M5 x 20 DIN 6912 M10x1,25 x 25 Braccio dello specchietto Rondella DIN 126 11 Vite a esagono incassato DIN 6912 M10x1,25 LH x 25 Supporto per specchietto Vite a esagono incassato ISO 7380 M10x1,5 x 25...
2 | Informazioni generali 2.1 | Leggere e conservare le istruzioni per l'uso Le presenti istruzioni per l'uso si riferiscono esclusivamente agli specchietti gazzini Super Moto indicati (in breve: specchietto/i). Esse contengono informazioni importanti per il montaggio, la sicurezza e la garanzia. Leggerle accuratamente prima di montare lo specchietto, prestando particolare attenzione alle istruzioni per la sicurezza.
3.2 | Istruzioni per la sicurezza AVVERTENZA! Pericolo per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali (ad es. persone parzialmente disabili, anziani con limitate capacità fisiche e mentali) o mancanza di esperienza e conoscenze (ad es. bambini più grandi)! • La fornitura comprende pezzi di piccole dimensioni che possono essere inghiottiti e materiale di imballaggio. Tenere questi componenti fuori dalla portata dei bambini, perché...
è necessario rimuovere lo specchietto eventualmente presente. Successivamente controllare se c'è spazio sufficiente per montare lo specchietto gazzini. 4.2 | Installazione Per prima cosa, verificare quale delle tre viti a esagono incassato (6, 7, 8) M10x1,5, M10x1,25 o M10x1,25 con filettatura sinistra (lato destro per Yamaha) in dotazione è...
6 | Pulizia e cura Per la pulizia dello specchietto gazzini utilizzare acqua saponata calda o un detergente per moto e un panno morbido. Non utilizzare in nessun caso detergenti che potrebbero intaccare le parti in alluminio.
8 | Smaltimento Smaltire il materiale di imballaggio e il prodotto stesso in conformità alle normative locali. 9 | Contatti Per domande sul prodotto e/o sulle presenti istruzioni, prima di utilizzare il prodotto per la prima volta vi preghiamo di contattare il nostro centro tecnico via e-mail all'indirizzo: service@louis-moto.it. Saremo lieti di aiutarvi.
Page 38
Traducción de las instrucciones originales de uso Índice de contenidos | Volumen de suministro | Información general 2.1 | Leer y guardar las instrucciones de uso 2.2 | Símbolos empleados | Seguridad 3.1 | Uso previsto 3.2 | Indicaciones de seguridad | Montaje 4.1 | Preparación 4.2 | Instalación...
ESPEJO RETROVISOR SUPERMOTO 1 | Volumen de suministro N.º art. 10040763 Tornillo con hexágono interior Tornillo con hexágono interior Carcasa de espejo DIN 912 M5 x 20 DIN 6912 M10x1,25 x 25 Brazo de espejo Arandela DIN 126 11 Tornillo con hexágono interior DIN 6912 M10x1,25 x 25 Soporte de espejo Tornillo con hexágono interior rosca izquierda ISO 7380 M10x1,5 x 25...
3 | Seguridad 3.1 | Uso previsto El espejo retrovisor gazzini sirve para sustituir al espejo retrovisor original defectuoso o para mejorar la estética de la motocicleta. El espejo retrovisor está destinado principalmente al montaje en fijaciones de espejo ya existentes.
3.2 | Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Peligros para niños y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas (por ejemplo, personas parcialmente discapacitadas, ancianos con facultades físicas y mentales reducidas) o con falta de experiencia y conocimiento (por ejemplo, niños mayores). •...
10 mm, pero un paso de 1,5 mm. El volumen de suministro incluye asimismo adaptadores de espejo gazzini para estas variantes. Utilizando una llave Allen (tño. 8), fije el brazo de espejo premontado (2) y el soporte del espejo (3) con uno de los tornillos con hexágono interior (6, 7, 8) y la arandela (5), de forma que aún se pueda mover un poco.
5 | Almacenamiento Guarde los espejos retrovisores gazzini aún sin montar en el embalaje original, en un lugar cerrado y protegido de la humedad y de las inclemencias del tiempo.
8 | Gestión de desechos Deseche el material de embalaje, así como el producto mismo, de acuerdo con las disposiciones administrativas regionales. 9 | Contacto En caso de dudas sobre el producto o sobre estas instrucciones, antes de usar por primera vez el producto, póngase en contacto con nuestro centro técnico, escribiendo a la dirección de correo electrónico: service@louis.eu.
Page 45
Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации Оглавление 1 | Комплект поставки 2 | Общие сведения 2.1 | Чтение инструкции по эксплуатации и ее хранение 2.2 | Пояснение условных обозначений 3 | Безопасность 3.1 | Использование по назначению 3.2 | Указания по технике безопасности 4 | Монтаж...
ЗЕРКАЛО ДЛЯ МОТОЦИКЛОВ SUPER MOTO 1 | Комплект поставки Арт. № 10040763 Винт с внутренним Винт с внутренним Корпус зеркала шестигранником DIN 912 шестигранником DIN 6912 Кронштейн зеркала M5 x 20 M10x1,25 x 25 Держатель зеркала Винт с внутренним Шайба DIN 126 11 шестигранником DIN 6912 Винт с внутренним M10x1,25 LH x 25 шестигранником...
2.1 | Чтение инструкции по эксплуатации и ее хранение Действие настоящей инструкции по эксплуатации распространяется исключительно на указан- ные зеркала gazzini Super Moto (коротко: зеркала). В ней изложены важные указания по монтажу, технике безопасности и гарантии. Перед монтажом зеркал внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации, особенно – указания по технике безопасности. Несоблюдение может привести к...
3.2 | Указания по технике безопасности ОСТОРОЖНО! Опасность для детей и лиц с ограниченными психическими, сенсорными или умственными способностями (например, лиц с частичной инвалидностью, пожилых людей с ограниченными психическими или умственными способностями) или для лиц, не владеющих достаточными знаниями и опытом (например, для детей старшего возраста)! • В комплект поставки входят мелкие детали, которые дети могут проглотить, а также упаковочный материал. Эти детали необходимо хранить в недоступном для детей месте, так как при проглатывании существует опасность удушья. ВНИМАНИЕ! Опасность травмирования! •...
Поскольку зеркало предназначено, в первую очередь, для монтажа на имеющиеся крепления зеркал, например, как те, которые показаны на следующем рисунке, то сначала необходимо демонтировать имеющееся зеркало. Затем следует убедиться в наличии достаточного пространства для монтажа зеркала gazzini. 4.2 | Установка Сначала проверьте, какой из трех входящих в комплект поставки винтов с внутренним...
Проверьте, чтобы зеркало ни с чем не соприкасалось в крайних положениях руля и еще раз проверьте затяжку всех винтов. 5 | Хранение Храните еще не установленное зеркало gazzini в оригинальной упаковке в закрытом помещении, защищенном от воздействия влаги и погодных факторов. 6 | Очистка и уход...
8 | Утилизация Утилизируйте упаковочный материал и само изделие в соответствии с предписаниями местных административных органов. 9 | Контактные данные При наличии вопросов по поводу изделия и/или данной инструкции свяжитесь перед первым использованием изделия с нашей службой технической поддержки по электронной почте: service@louis.eu. Мы быстро поможем Вам. Так мы совместно обеспечим правильное использование...
LUSTERKO SUPER MOTO 1 | Zakres dostawy Nr kat. 10040763 Śruba imbusowa DIN 912 Śruba imbusowa DIN 6912 Obudowa lusterka M5 x 20 M10x1,25 x 25 Ramię lusterka Śruba imbusowa DIN 6912 Podkładka DIN 126 11 Uchwyt lusterka M10x1,25 LH x 25 Śruba imbusowa ISO 7380 M10x1,5 x 25...
Ten symbol oznacza możliwość recyklingu opakowań i samego produktu. 3 | Bezpieczeństwo 3.1 | Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Lusterko gazzini służy do zastąpienia oryginalnego uszkodzonego lusterka lub do tuningu optycznego motocykla. Lusterko jest przewidziane zwłaszcza do montażu na istniejących mocowaniach lusterek. Lusterko ma homologację E i zostało dopuszczone do ruchu drogowego w krajach Wspólnoty Europejskiej oraz w państwach uczestniczących w procedurze homologacji ECE.
3.2 | Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo dla dzieci i osób o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej (np. osób częściowo niepełnosprawnych, osób starszych o ograniczonej sprawności fizycznej i umysłowej) bądź osób dysponujących niedostatecznym doświadczeniem i wiedzą (na przykład starszych dzieci)! • W zakres dostawy wchodzą małe, możliwe do połknięcia części oraz materiał opakowaniowy. Elementy te należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, ponieważ ewentualne połknięcie grozi uduszeniem. OSTROŻNIE! Ryzyko odniesienia obrażeń! • Podczas montażu należy zapewnić stabilną pozycję pojazdu oraz dobrze oświetlone stanowisko pracy.
1,25 (sposób zapisu: M10x1,25). W przypadku nowych motocykli BMW z krótkim gwintem średnica gwintu wynosi wprawdzie 10 mm, ale skok 1,5 mm. Dla tych wariantów przewidziane są również znajdujące się w zestawie adaptery do lusterka gazzini. Przymocować wstępnie zmontowane ramię lusterka (2) i uchwyt lusterka (3) za pomocą jednej ze śrub imbusowych (6, 7, 8) oraz podkładki (5) przy użyciu klucza imbusowego (rozmiar 8) w taki...
6 | Czyszczenie i pielęgnacja Do czyszczenia lusterka gazzini używać ciepłego ługu mydlarskiego lub preparatu do czyszczenia motocykli oraz miękkiej ściereczki. W żadnym wypadku nie używać środków czyszczących, które mogłyby prowadzić do uszkodzeń aluminium. Na koniec zabezpieczyć powierzchnię przed warunkami atmosferycznymi za pomocą...
8 | Utylizacja Materiał opakowaniowy oraz sam produkt należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami. 9 | Kontakt W przypadku pytań dotyczących produktu oraz/lub niniejszej instrukcji, przed pierwszym użyciem produktu prosimy o kontakt z naszym Działem Technicznym, e-mail: service@louis.eu. Sprawnie poinstruujemy Państwa w zakresie dalszych czynności. W ten sposób możemy wspólnie zapewnić prawidłowe użytkowanie produktu.