Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
TOPS-3602 100 Watt Labornetzgerät
Best.-Nr. 1433327
TOPS-3205
Best.-Nr. 1433328
TOPS-3363
Best.-Nr. 1433329
TOPS-3602
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Labornetzgerät dient als potentialfreie DC-Spannungsquelle zum Betrieb von Kleinspannungsverbrau-
chern. Der Anschluss erfolgt an der Vorderseite über 4 mm Sicherheits-Buchsen. Zusätzlich stehen zwei
unabhängige Power-USB-Ladeausgänge zur Verfügung.
Es müssen ausreichend dimensionierte Anschlusskabel verwendet werden. Ein zu gerin-
ger Leiterquerschnitt kann zur Überhitzung und zum Brand führen.
Die Ausgangsdaten der Labornetzgeräte sind wie folgt:
Typ
Ausgangsspannung
TOPS-3205
1 - 20 V/DC
TOPS-3363
1 - 36 V/DC
TOPS-3602
1 - 60 V/DC
Die Einstellung für Spannung und Strom erfolgt stufenlos über digitale Drehregler. Durch Druck auf die Ein-
stellregler kann von Grob- auf Feinregelung umgeschaltet werden. Dies ermöglicht eine schnelle und präzise
Werteinstellung. Die Werte werden in einem kontrastreichen LED-Display angezeigt. Die Strombegrenzung
für den Konstantstrombetrieb kann ohne Kurzschlussbrücke voreingestellt werden.
Das Gerät ist überlast- und kurzschlussfest und beinhaltet eine Sicherheits-Temperaturabschaltung. Zudem
ist der DC-Ausgang Überspannungsgeschützt (OVP).
Der Aufbau des Produkts entspricht der Schutzklasse 1. Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemä-
ße, geerdete Netzsteckdose des öffentlichen Strom-Versorgungsnetzes verwendet werden. Die Netzsteck-
dose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein oder es muss eine Not-Aus-
Vorrichtung vorhanden sein.
Die Ausgänge mehrerer Netzgeräte dürfen nicht miteinander verbunden werden. Dadurch können berüh-
rungsgefährliche Spannungen entstehen bzw. kann das Gerät beschädigt werden.
Ein Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen (Ex) oder Feuchträumen bzw. unter widrigen Umgebungs-
bedingungen ist nicht zulässig. Widrige Umgebungsbedingungen sind:
• Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
• Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel.
• Gewitter bzw. Gewitterbedingungen wie starke elektrostatische Felder usw.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, außerdem ist
dies mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt
darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
Symbolerklärungen
Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedie-
nungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Gerät ist CE konform und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und natio-
nalen Richtlinien.
Anschlusspunkt für den inneren Schutzleiter; Diese Schraube/dieser Kontakt darf nicht gelöst
werden.
Erdpotential, Bezugsmasse
Nur zur Verwendung in trockenen Innenbereichen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige
Hinweise zum korrekten Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand verlassen.
• Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der
Anwender die Sicherheitshinweise und Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchs-
anweisung enthalten sind.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
Verändern des Gerätes nicht gestattet.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Gerätes haben.
• Das Gerät darf nicht geöffnet werden. Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von
Teilen, außer wenn dies von Hand möglich ist, können spannungsführende Teile freigelegt
werden. Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn das Gerät von allen
Spannungsquellen getrennt wurde.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte,
die an das Gerät angeschlossen werden, sowie in den einzelnen Kapitel dieser Anleitung.
Ausgangsstrom
USB AUX 1
0,25 - 5 A
5 V/DC 1,8 A
0,25 - 3 A
5 V/DC 1,8 A
0,25 - 1,6 A
5 V/DC 1,8 A
• Fassen Sie das Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen an. Es besteht die Gefahr
eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages.
• Netzgeräte und die angeschlossenen Verbraucher dürfen nicht unbeaufsichtigt betrieben
werden.
• Es dürfen nur Sicherungen vom angegebenen Typ und der angegebenen Nennstromstärke
eingesetzt werden. Die Verwendung geflickter Sicherungen ist untersagt.
• Die Benutzung metallisch blanker Leitungen ist zu vermeiden.
• Das Gerät gehört nicht in Kinderhände. Es ist kein Spielzeug.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der ge-
werblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• In Schulen und Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist der Umgang
mit Netzgeräten durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
• Das Gerät erwärmt sich bei Betrieb. Achten Sie auf ausreichende Belüftung des Gerätes.
Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt oder verschlossen werden. Auf ausreichenden
seitlichen Abstand ist zu achten.
• Aufgrund der Vielzahl von Möbelschutzmitteln könnten die Gerätefüße mit der Oberfläche
chemisch reagieren. Stellen Sie das Gerät auf einer unempfindlichen, glatten und ebenen
Oberfläche ab.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät
außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen,
dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
USB AUX 2
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
5 V/DC 1,8 A
- das Gerät nicht mehr arbeitet und
5 V/DC 1,8 A
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen.
5 V/DC 1,8 A
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln bzw. in den Bedie-
nungsanleitungen der angeschlossenen Geräte.
• Schalten Sie das Gerät niemals gleich dann ein, wenn es von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wird. Das dabei entstandene Kondenswasser kann unter ungünstigen Um-
ständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingeschaltet auf Zimmertemperatur
kommen.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße auf dem Gerät ab.
• Das Netzgerät ist nicht für die Anwendung an Menschen und Tieren zugelassen.
Lieferumfang
• Labornetzgerät
• 1 Paar Prüfkabel mit Krokodilklemmen
• Netzkabel
• Bedienungsanleitung
Bedienelemente
1
Display
2
Taste zur Ein- und Ausschaltung der DC-Ausgänge
3
4 mm Sicherheitsbuchse „Erdungspotential" (Bezugsmasse)
4
DC-Ausgang 4 mm Sicherheitsbuchse „Minuspol" (-)
5
DC-Ausgang 4 mm Sicherheitsbuchse „Pluspol" (+)
6
Einstellregler für Ausgangsspannung, „VOLTAGE"
7
Einstellregler für max. Ausgangsstrom „CURRENT"
8
Hochleistungs-USB-Ausgang 1
9
Hochleistungs-USB-Ausgang 2
10 Sicherungshalter für die Netzsicherung (Geräterückseite)
11 Schutzkontakt-Kaltgeräteanschluss (Geräterückseite), IEC 320 C14
12 Öse zur Diebstahlsicherung z.B. mit einem Kabelschloss
13 Netzschalter zur Inbetriebnahme (I = EIN / 0 = AUS)
14 Tragegriff
Symbolerklärung
V
A
C.V.
C.C.
AUX.1
AUX.2
OUTPUT
Anzeige der elektrischen Spannung
Anzeige der elektrischen Stromstärke
Anzeige bei Konstantspannungsbetrieb (Normalbetrieb)
Anzeige bei aktiver Strombegrenzung (Konstantstrombetrieb)
USB-Powerausgang 1
USB-Powerausgang 2
Ausgang (ON = Ein, OFF = Aus)
Kontrollanzeige für deaktivierten Ausgang
Kontrollanzeige für aktiven Ausgang

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT TOPS-3602

  • Page 1 • Es dürfen nur Sicherungen vom angegebenen Typ und der angegebenen Nennstromstärke Bedienungsanleitung eingesetzt werden. Die Verwendung geflickter Sicherungen ist untersagt. • Die Benutzung metallisch blanker Leitungen ist zu vermeiden. TOPS-3602 100 Watt Labornetzgerät • Das Gerät gehört nicht in Kinderhände. Es ist kein Spielzeug. Best.-Nr. 1433327 TOPS-3205 •...
  • Page 2: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung USB-Verbraucher • USB-Verbraucher können über die beiden USB-Buchsen „AUX.1“ und „AUX.2“ unabhängig vom regel- Der Gleichspannungsausgang des Netzgerätes ist galvanisch getrennt und weist eine Schutztrennung ge- baren Ausgang angeschlossen werden. Beachten Sie jedoch die max. Stromaufnahme der USB-Ver- genüber der Netzspannung auf. braucher.
  • Page 3: Technische Daten

    Technische Daten TOPS-3205 TOPS-3363 TOPS-3602 Ausgangsspannung 1 - 20 V/DC 1 - 36 V/DC 1 - 60 V/DC Ausgangsstrom 0,25 - 5 A 0,25 - 3 A 0,25 - 1,6 A Displayauflösung 0.01 V / 0.001 A < 5 V: ±0.05 V Anzeigegenauigkeit „V“...
  • Page 4 Operating instructions • On industrial sites, the accident prevention regulations of the association of the industrial TOPS-3602 100 Watt Laboratory Power Supply workers‘ society for electrical equipment and utilities must be followed. • Power supply units used in schools, training facilities, do-it-yourself and hobby workshops Item no.
  • Page 5: Functional Description

    Functional Description USB loads • You can connect USB loads via the two USB sockets „AUX.1“ and „AUX.2“ regardless of the adjustable The DC output of the power supply unit is electrically isolated and features protective separation from the output. Note, however, the max. power consumption of the USB loads. mains voltage.
  • Page 6: Technical Data

    Technical Data TOPS-3205 TOPS-3363 TOPS-3602 Output voltage 1 - 20 V/DC 1 - 36 V/DC 1 - 60 V/DC Output current 0.25 – 5 A 0.25 – 3 A 0.25 – 1.6 A Display resolution 0.01 V / 0.001 A <...
  • Page 7: Utilisation Conforme

    Mode d‘emploi • Ne touchez jamais l‘appareil avec des mains mouillées ou humides. Il y a un risque Bloc d’alimentation de laboratoire TOPS-3602 100 Watt d’électrocution avec danger de mort. • Les appareils d‘alimentation et les consommateurs connectés ne doivent pas fonctionner N°...
  • Page 8: Élimination

    Explication des symboles • Le raccordement se fait avec des connecteurs standard 4 mm. Il est également possible d‘utiliser des fiches de laboratoire isolées. Affichage de la tension électrique • La prise de potentiel de terre vert (3) est reliée directement au conducteur de protection. La sortie réglable Affichage de l‘intensité...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques TOPS-3205 TOPS-3363 TOPS-3602 Tension de sortie 1 - 20 V/CC 1 - 36 V/CC 1 - 60 V/CC Courant de sortie 0,25 - 5 A 0,25 - 3 A 0,25 - 1,6 A Résolution de l'écran 0.01 V / 0.001 A <...
  • Page 10: Veiligheidsinstructies

    Het gebruik van gerepareerde zekeringen is verboden. Gebruiksaanwijzing • Het gebruik van metaalblanke draden moet vermeden worden. TOPS-3602 100 Watt Laboratoriumnetvoeding • Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. Het is geen speelgoed. • In bedrijfsomgevingen dienen de arbovoorschriften ter voorkoming van ongevallen met bet- Bestelnr.
  • Page 11: Ingebruikname

    Beschrijving van de werking USB-verbruiker • USB-verbruikers kunnen via de beide USB-bussen „AUX.1“ en „AUX.2“ onafhankelijk van de regelbare De gelijkstroomuitgang van de netvoeding is galvanisch gesplitst en vertoont een veiligheidssplitsing tege- uitgang worden aangesloten. Let echter wel op het max. stroomverbruik van de USB-verbruikers. nover de netspanning.
  • Page 12: Technische Gegevens

    Technische gegevens TOPS-3205 TOPS-3363 TOPS-3602 Uitgangsspanning 1 - 20 V/DC 1 - 36 V/DC 1 - 60 V/DC Uitgangsstroom 0,25 - 5 A 0,25 - 3 A 0,25 - 1,6 A Displayresolutie 0.01 V / 0.001 A < 5 V: ±0.05 V Indicatieprecisie „V“...

Ce manuel est également adapté pour:

Tops-3205Tops-3363143332714333281433329

Table des Matières